Готовый перевод The Time Mage’s Strong New Game ~I Returned to the Past To Rewrite It as the World’s Strongest / Новый Грандиозный замысел мага времени ~ Я вернулся в Прошлое чтобы стать Сильнейшим: Глава 56. Кукла

- Итак... Думаю, это шах и мат?

- Ха...

Сказал я, хватая книгу, которую держала Мемория.

Это книга скорее всего является её проводящим предметом, поэтому, естественно, что она не может использовать магию без неё.

- А теперь давай немного поговорим...

-...Верни. Верни.

Мемория, припрыгивая, пыталась отобрать у меня книгу.

-...Удар. Удар.

Теперь она била меня.

-...

Она действительно не знает, когда стоит остановиться.

- Эй.

Я стукнул книгой ей по голове, она присела, потирая голову.

-...Ай.

Слёзы стали течь из глаз, когда лицо по-прежнему осталось безэмоциональным.

-...Ты ужасен. Хром Хроногейт, ты на самом деле злодей.

- Э, я не помню, что причинял тебе такую боль... И-извини.

Я неожиданно растерялся.

"Что с этой бедной девочкой...?"

Чувствую, как её сильная аура бесследно исчезла.

Полагаю, ей некомфортно без магии.

-...М-мемория убьёт тебя.

- Нет, ты этого не сделаешь.

-...В самом деле?

Мемория подняла своё пустое, непонятно, что выражающие лицо.

Я немного растерян.

- В любом случае, я хочу, чтобы ты ответила на несколько вопросов, я буду правда счастлив, если ты сдашься наконец.

-...Не могу. Мемория заберёт воспоминания Хрома Хроногейта. Отдай свои воспоминания, пожалуйста.

- Не могу, даже если ты молчишь об этом.

-...Почему нет? Забыть всё не страшно. Ты же забудешь, что всё забыл.

Мемория наклонила голову в непонимании.

Думаю, для неё воспоминания это что-то, что можно легко заменить. Наверное именно поэтому она не видит ничего плохого в том, чтобы забирать память людей.

- Взамен ты можешь получить много приятных воспоминаний. Ты будешь счастлив, если у тебя будет много приятных воспоминаний.

- Нет, каждой воспоминание важно для меня. Я не могу отдать их тебе.

Особенно, воспоминания, связанные с будущим.

Без них я не более, чем Хром-неудачник.

Именно поэтому я опасался Мемории больше, чем кого-либо другого в этой эпохе.

"...Если честно, не думал, что смогу победить так легко"

Я спланоровал множество вещей и ещё больше магии готово к использованию...

Боевые навыки Мемории куда слабее, чем я думал.

-...Но это проблема. Без твоих воспоминаний "Отец" будет зол.

- "Отец"?

-...Мемория - кукла "Отца". Вот почему приказы отца абсолютны. Мемория живёт для "Отца" и умрёт за "Отца". Вот для чего Мемория было создана.

-...Ясно.

"Отец" Мемории... Не многие люди могут так называться.

- Твой "Отец"... Мудрец жизни Кредл Дестар?

Спокойно спросил я, но ладошки немного спросили.

Четвёртый из двенадцати мудрецов, мудрец жизни Кредл Дестар.

Человек, кто был главной причиной превращения будущего в руины.

Лидер проекта по созданию королей демонов и блестящий маг жизни, успешно создавший артефакт королей демонов.

Он тот, кто направил короля демонов в Алману, сделав себя моим врагом.

"Кредл наиболее ответственен за появление всех королей демонов"

В этой эпохе клетки короля демонов всё ещё исследуются.

Если убить Кредла, все исследования и формулы будут потеряны. И если я смогу избавиться от всех клеток королей демонов, которые у него есть... Это, по крайней мере, на какое-то время остановит появление королей демонов.

Это причина, почему я хочу узнать как можно больше информации о нём от Мемории, так как были записи, что она была его подчинённой в будущем, но...

-...Забыла имя.

- З-забыла?

-...Память Мемории периодически стирается. Воспоминания об "Отце" стираются наиболее тщательно.

- Стираются? Это... Один из приказов "Отца"?

-...Да. Мемория кукла "Отца". Это значит, что Мемория не может помнить то, чего не следует.

-...Ясно...

Периодическое стирание воспоминаний... Вероятно, это...

Чтобы она оставалась куклой, чтобы в ней не прорастало неповиновение, чтобы информация не просочилась...

Но тогда... Он использует её как инструмент.

-...Ты в порядке? Что-нибудь болит?

- Э?

Прежде чем я успел понять, Мемория уже прожигала моё лицо взглядом.

-...Выглядишь так, будто сейчас заплачешь.

- Ха...

Сейчас, когда Мемория обратила на это внимание, я понял с каким выражение на лице застыл.

Мемория посмотрела на меня и замахала своим коротенькими ручками.

-...Если тебе больно, Мемория поможет забыть о ней. Боль боль уходи.

-...Хм, что это?

-...Мемория видела в чьих-то воспоминаниях. Если сделать так, то человек забывает о боли, даже без использования магии.

Заявила гордо Мемория хотя выражение лица так и не изменилось.

Её тяжело понять... Но не думаю, что она плохая.

Я расплываюсь в улыбке, чеша затылок.

"Боже... У меня формируется плохая привычка"

Она враг, но я начинаю ей сочувствовать.

Даже, из будущего опыта зная сколько боли это может принести.

- Всё в порядке. Спасибо за беспокойство.

-...? Мемория беспокоится из тебя?

- Разве не так?

-...Не знаю. Такого нет в воспоминаниях Мемории.

- Ясно. Но... Уверен, ты хорошая девушка.

Я погладил её по голове.

-...? Мемории нравится это. Ещё. Ещё.

Она выпрямела спину и поднялась на носочки, прижимаясь к моей ладони.

Я подаюсь к ней и она удовлетворённо вздыхает.

Смотря на неё невольно успокаиваешься.

-...Мы недавно бились.

-...?

Она на мгновение меня заствила насторожиться.

Но я не чувствовал от неё больше ни грамма вражлебности.

"...Так" Отец" приказывает ей забирать воспоминания..."

Это правда единственная причина, почему Мемория хочет забрать мою память?

Не похоже, что она питает ко мне хоть какую-то злобу.

Она ка белый лист. Ни зла, ни праведности, ничего, что могло бы придать ей цвет.

Кукла, которая двигается только после команды.

"Думаю... В победе над Меморией нет смысла"

Но одно я узнал.

Это нападение было инициированно по воле "Отца". Мудреца жизни, Кредла Дестар.

Даже если Мемория уйдёт, он всё равно продолжит наступление другими пешками. Поэтому сейчас мне следует...

- Мемория, хочешь заключить сделку?

-...Какую?

- Ты не хочешь, чтобы "Отец" злился, при этом я не хочу, чтобы мои воспоминания были забраны, так что...

Я посмотрел в озадаченные глаза Мемории.

- Отведи меня к "Отцу".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73155/2547490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь