Готовый перевод The Time Mage’s Strong New Game ~I Returned to the Past To Rewrite It as the World’s Strongest / Новый Грандиозный замысел мага времени ~ Я вернулся в Прошлое чтобы стать Сильнейшим: Глава 43. Необычная атака

В тот момент, когда мы почти достигли столицы...

- М-монстры ня!

Прорычала Некоко.

По-видимому, мы не заметили их из-за того, что они скрывались по ту сторону холма.

На зелёном поле перед нами... Множество теней, похожих на чёрные пятна, начали двигаться.

Это поле находилось около столицы и поскольку здесь нет воду, что могла бы использоваться для ведения сельского хозяйства, оно стало полем для выпаса скота... Вероятнее всего, монстры здесь появились для охоты на этот самый скот.

"Это... Химеры?"

Я узнал их даже с такого расстояния.

Львиная грива, орлиные крылья, что позволяют им подняться в небо, змеиный хвост со смертельным ядом...

Это искусственные монстры, созданные из сильнейших частей различных монстров.

Они похожи на тех, что были в подземелье под контролем магов.

После разрушения подземелья, я спокойно истреблял монстров, которые выбрались оттуда, но... Видимо, я нескольких пропустил.

- П-почему эти опасные монстры здесь ня!? Нам нужно бежать ня!

-...Нет, уже поздно.

Химеры уже заметили нас и бежали в нашу сторону.

Обычно, большие хищные монстры не собираются в стаи как эти, так как не хотят делиться добычей, но... Эти хорошо организованы.

"У нас десять секунд до столкнования"

Проблем нет, если у нас столько времени.

- Эл, продемонстрируй результаты своих тренировок.

- Э? Ха... Д-да! Поняла!

Эл кивнула и её магическая энергия превратилась в перья света, что парили вокруг неё.

И тогда в её руках появился величественный лук и стрела.

- Как-то так! Тройная Вспышка! (Пуля света III)

Стрелы света пронзили небо и превратились в падающие звёзды. Вспышка настигла химер и... Они вспыхнули.

-...!

Химеры вздрогнули и попадали прямо на бегу.

У Эл было преимущество и она уже начала формировать следующий магический круг.

- Тогда...! Четырёхкратное убежище! 《Защитный Храм IV》

В это время, большой магический круг засиял под повозкой, после появилась стена света, что отталкивала монстров, пытающихся запрыгнуть на неё.

- Да! Я использовала магию без проводящего предмета!

- Молодец, Эл! У твоих тренировок уже есть результат.

- Хихихи~.

Я погладил по голове широко улыбающуюся Эл.

- Теперь я, возможно, буду полезна тебе.

- Да.

- Сейчас не время кокетничать ня! Даже с этим барьером нам нужно уходить ня! Дело времени, когда они доберутся до нас ня!

Эл улыбнулась паникующей Некоко.

- Всё в порядке, Некоко.

- Н-нья...?

- Не забывай, что Хром с нами.

Сказала Эл и я спрыгнул с повозки.

- Х-хром ня!? Ты что творишь ня!?

Я услышал крик Некоко позади и, мягко обхватив меч, ступил за барьер.

Я, конечно же, выгляжу как глупая добыча для химер, что самостоятельно покинула барьер. Их переполненные голодом глаза были направлены на меня.

"...Думаю, я могу не беспокоится о том, что происходит за мной, поскольку там стоит барьер"

Эл специализируется на магии света, которая включает в себя такие заклинания, как вспышка, убежище, регенерация и т.д.

Изначально, она не была создана для нанесения вреда, поэтому... Сейчас мой ход.

- "Спешка, Семикратная Скорость".

Я произнёс заклинание... И мир остановился.

Лепестки, падающие на повозку, монстры, прыгающие на меня... Всё вокруг, словно погрузилось в кисель.

Лишь я мог двигаться с нормальной скоростью.

Ошеломляющей скоростью.

Это одна из сильных сторон магии времени.

Повышение скорости не означает повышение атаки или защиты, но никто не сможет со мной посоперничать в скорости.

Я оттолкнулся от земли и...

- "Отмена Ускорения".

Я вложил меч в ножны и мир вернулся к его привычной скорости.

- Ч-что ты творишь ня!? Это же опасно ня! Вернись нь...!

Я услышал взволнованный голос Некоко, но в ответ я лишь улыбнулся.

- Нет, всё в порядке.

Я повернулся к химерам.

- Уже всё.

В следующий момент брызнула кровь, а химеры попадали.

- Нья!?

Некоко глупо открыла рот.

Я правда не хочу, чтобы люди узнали о магии времени, но... Думаю, что я могу выдать ускорение за простое физическое усиление.

Я вернулся к повозке и Эл бросилась ко мне.

- Хром! Ты в порядке?

- Да, нет проблем.

- Эти монстры... Так много... Ня...?

Некоко открыла рот, но потом его обратно закрыла, пытаясь подобрать слова.

Думаю, что она не может выразить вопросы, возникающие у неё в голове, словами.

- Х-хром, что... Ты ня...?

- Э? Друг детства Эл.

- Друг детства, которым я горжусь.

- Что-то странное с вами обоими ня...

Она не ошиблась.

Для начала я просто друг детства героя.

Просто второстепенный персонаж в истории героя Эллуны.

- Фуфу. Теперь понимаешь, какой сильный Хром, Некоко?

- Нь...Я никогда не видела никого, кто пах бы так ня.

Ответила Некоко, пожав плечами.

- К-кстати... Что насчёт трупов монстров ня? Они пахнут, будто сделаны из качественных материалов ня.

- Ты права. Их селективно вывели в Ассоциации Чародеев.

В прошлой жизни я тоже был частью Ассоциации Чародеев, поэтому временами тоже использовал химер.

Они не только должны быть хороши в сражениях, но также они должны соответствовать критериям для проведения экспериментов. Чтобы есть свою еду, они должны быть качественными.

- Ты можешь забрать их, если хочешь.

- Б-бесплатно ня?

- Конечно. Негигиенично просто оставлять их, да и они будут беспокоить других. Если ты хочешь очистить дорогу, вперёд.

- Ты боженька ня!

Некоко завиляла хвостом.

Потом мы помогли загрузить материал в позовку.

- Тройная Чистота! (Очистка III)

Эл не упустила момент попрактиковаться в очищающей магии, убрав запах и грязь.

Поскольку всех химер мы загрузить не смогли, гигантский кот Некоко их попросту съел.

- Ня ня~♪. Это принесёт много денег ня~♪. Спасибочки, Хром~♪.

Поблагодарила меня Некоко, смотря на очищенную дорогу и вытирая пот со лба.

Я же просто рад, что она счастлива, но...

-...

- Что-то не так, Хром?

- Ничего...

Избежал я вопроса, смотря на трупы химер.

"...Не верится, что эта атака случайна"

Я понял, когда мы загружали их... Их желудки пусты.

Это значит, что они не нападали на скот.

А также, они побежали в нашем направлении ещё до того как заметили нас. Словно кто-то их навёл на нас.

Также...

"Это... Не те химеры, что были в подземелье"

Это имеет смысл. Те химеры сторожили узкие проходы подземелья. Им не нужна была большая подвижность, а крылья им бы просто мешали.

"Тогда откуда они взялись...?"

Нет, это должно быть очевидно.

Я посмотрел вперёд на улицы королевской столицы Энде.

Кое-что выделялось, было выше всех окружающих его строений.

Башня Ассоциации Чародеев.

Если кто-то использует дистанционное следящее заклинание, то сможет наблюдать за этим местом с башни.

В таком случае...

"Они пришли за мной..."

Я мешался им задолго до того, как попасть в прошлое.

Уничтожение их подземной базы, должно быть, привлекло внимание.

"Эта атака... Была чтобы убедиться в том, что я именно тот маг?"

Если это так, они угадали и настоящая атака должна начаться сейчас.

- Пушистый, какой пушистый~.

- Ха, только не за хвост ня! Он стоит денег ня! Ха... Ахх!

Я посмотрел на Некоко с Эл, что мирно играли.

Я не хочу, чтобы эти улыбки пропали с их лиц...

"...Мне нужно сфокусироваться"

Я сжал кулаки, королевская столица Энде прямо перед нами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73155/2546904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь