Готовый перевод Victoria Potter / Виктория Поттер и факультеты Хогвартса ✅: Глава 25. В дикой природе, ч.1

- Хагрид? - Сьюзен недоверчиво смотрела на Викторию. - Ты не можешь говорить это серьезно.

- Это то, что я видела, - ответила Виктория, пожав плечами. Они вдвоем стояли в вестибюле, окруженные всеми второкурсниками, ожидавшими отъезда на экскурсию. Шум стоял невероятный, громкая, возбужденная болтовня семидесяти студентов эхом отражалась от стен, не было никакого риска быть подслушанными. - Я знаю, что это звучит глупо - есть причина, по которой я не сказала тебе сразу. Но... в этом есть какой-то смысл. Я нашла в библиотеке книгу об акромантулах, и следы укусов совпадают. Плюс, их яд затрудняет остановку кровотечения, так что это тоже подходит...

- Это просто... это же Хагрид, - сказала Сьюзен, теребя косу. - Он совсем не похож на чистокровного наследника, не так ли?

Виктория фыркнула. - Ну, да. Но его действительно исключили. Это должно было быть из-за чего-то серьезного.

- Наверное, - произнесла Сьюзен. - Впрочем, об этом все знают. Почему они не арестовали его, если уже знали, что он наследник? В этом нет никакого смысла.

- Им все равно понадобятся доказательства, - настаивала Виктория, размышляя вслух. - Допрашивали ли его сотрудники Министерства, когда проводили свое расследование? Может быть, они не смогли доказать его причастность в этот раз.

Их разговор был прерван внезапной тишиной, и Виктория подняла глаза, чтобы увидеть, что прибыли учителя. Профессор Локонс был во главе их, одетый в свою любимую сиреневую мантию и широко улыбающийся, а рядом с ним была хмурая фигура профессора Снейпа. Позади них маячил Хагрид с огромным арбалетом на плече.

Виктория и Сьюзен переглянулись.

- Он тоже пойдет? - прошептала Сьюзен. - Каковы шансы?.. - Виктория задумчиво посмотрела на великана. Может ли он действительно быть наследником Слизерина? Это казалось таким маловероятным. Заметив ее взгляд, Хагрид весело помахал ей, и она выдавила улыбку и помахала в ответ. - Давай понаблюдаем за ним, - предложила Сьюзен себе под нос. - Посмотрим, что мы сможем выяснить.

Виктория пристально посмотрела на нее. - Ты с ума сошла? Если он наследник, мы должны держаться от него подальше!

- Но...

- Доброе утро! - раздался голос Локонса, волшебным образом усиленный заклинанием Сонорус. - У всех есть свои палатки и волшебные палочки? - толпа студентов издала тихий ропот согласия. - Превосходно! Тогда марш к экипажам!

Толпа расступилась, когда все устремились к главному входу. Виктория отступила назад, вытягивая шею и пытаясь найти других слизеринских девочек. Сьюзен не отставала от нее, заламывая руки и нервно поглядывая на дверь.

Виктория закатила глаза. - Увидимся уже на месте? Я думаю, Ханна ждет тебя.

- Спасибо, - произнесла Сьюзен с облегчением. - Удачи! - она поспешила встретиться со своими товарищами из Пуффендуя. Как и Виктория, она будет делить палатку с девочками из своего общежития.

Девочки из Слизерина нашли Викторию вскоре после этого. С наступлением Пасхи все они были одеты в летнюю форму Хогвартса.

- Вот ты где! - воскликнула Дафна. - Подержи это, ладно? Мои руки уже немеют.

Она сунула Виктории в руки длинную тонкую сумку, изнутри донесся звон металлических шестов - их палатки. Для такой маленькой сумки она оказалась на удивление тяжелой.

Пока Виктория боролась с сумкой, Пэнси оглядывала ее с ног до головы. - Ты уверена, что голые ноги были хорошей идеей? Все еще апрель.

Взгляд на ноги Пэнси, Дафны и Трейси подтвердил, что все трое надели прозрачные колготки. Она пожала плечами. - На мой взгляд, достаточно тепло.

- Ну, в любом случае, сейчас уже слишком поздно что-то менять, - сказала Трейси. - Пошли, или мы пропустим наш экипаж!

Они присоединились к задней части толпы, ожидающей выхода. От палатки у Виктории уже начинали болеть руки, она передвинула ее, пытаясь устроиться поудобнее. - Боже, Дафна, что в этой штуке?

Дафна искоса посмотрела на Викторию. - О, ничего особенного, - беззаботно ответила она. - Боюсь, это стандартная палатка для одного человека, так что она будет немного тесновата - в ней даже нет ванной комнаты. Папа подарил ее мне несколько лет назад, когда мы ходили в поход в Анды, но, думаю, я ее переросла.

Виктория с подозрением посмотрела на сумку. Если палатка была такой скромной, почему она была такой тяжелой? - Я думаю, что заклинание облегчения веса нуждается в небольшой доработке.

Пэнси фыркнула. - Ну, с нами все будет в порядке, как только мы окажемся в экипаже.

Конечно, у Пэнси не было с собой ничего, кроме маленькой сумочки. Трейси, однако, прижимала к груди набитый кожаный рюкзак.

- Что у тебя в рюкзаке? - спросила Виктория.

Трейси усмехнулась. - Купила это у близнецов Уизли прошлой ночью. Здесь есть пирожные, жвачка, немного шоколада...

Пока она перечисляла количество закусок, достаточное, чтобы накормить небольшую армию, они прошли через главный вход на залитую ярким солнцем лужайку перед Хогвартсом. Их ждали безлошадные кареты, и Дафна помогла Виктории положить сумку с палаткой на крышу прежде, чем они забрались внутрь.

Трейси все еще перечисляла. - ...Немного перцовых чертят - я их не сильно люблю, но из них получаются отличные тыквенные пироги, и много. К тому же есть сливочное пиво по две бутылки каждому... Я пыталась достать еще, но у них почти ничего не осталось...

Карета пришла в движение, и послышалось цоканье копыт. Они на удивление быстро набрали скорость. Вскоре они уже мчались намного быстрее, чем обычно ездят экипажи, достаточно быстро, чтобы каждая неровность на пути сотрясала карету, угрожая сбить девочек с деревянных скамеек.

- Что происходит? - воскликнула Пэнси со своего места напротив Виктории. Ее руки крепко сжимали скамейку, и ей приходилось перекрикивать свист ветра. - Почему мы едем так быстро?

Тряска кареты резко прекратилась, езда стала обескураживающе плавной. Они все еще двигались так же быстро, деревья проносились мимо них, когда они мчались по подъездной дорожке, но все ощущение движения исчезло.

Причина изменения быстро стала ясна: без предупреждения карета начала наклоняться вверх, желудок Виктории скрутило, когда они поднялись в воздух. С криком Пэнси соскользнула со своего места и упала вперед, неловко приземлившись на руки Виктории, выбив из нее дух ударом локтя в живот.

Рядом с ними Дафна смотрела в окно широко раскрытыми глазами. - Мы летим!

- Ни хрена себе! - крикнула Трейси. В отличие от Пэнси, ей удалось упереться ногами в скамейку под Дафной, удерживаясь таким образом от падения со своего места.

В конце концов Пэнси сумела вскарабкаться обратно на свою сторону экипажа, приняв ту же стратегию, что и Трейси, чтобы не упасть снова. - Они могли хотя бы сказать нам!

Наконец карета выровнялась, что позволило девочкам вернуться к более стабильному расположению на сидениях. Виктория выглянула в окно, чувствуя легкое головокружение, когда посмотрела вниз. Они плыли по воздуху, озеро находилось под ними, его темно-синяя поверхность отражала ясное небо и весеннее солнце.

- Это прекрасно! - воскликнула Дафна и указала назад, туда, откуда они пришли. Виктория никогда раньше не видела замок под таким углом, солнце отражалось в лабиринте оранжерей, а над ними - высокие окна галереи восточного крыла.

Трейси смотрела в другую сторону. - Я и понятия не имела, что озеро такое огромное!

Черное озеро тянулось на многие мили. Пока они летели, мысли Виктории вернулись к Хагриду. Поверит ли ей кто-нибудь, если она скажет им, что он наследник Слизерина? Она могла легко представить реакцию профессора Снейпа, если бы она пошла к нему со своими проблемами, и при этом она не чувствовала себя комфортно при идее идти к профессору Дамблдору с этой информацией. Было хорошо известно, что Дамблдор благоволил Хагриду, поскольку именно он дал ему работу лесничего после того, как его исключили.

Может быть, она могла бы пойти к кому-нибудь за пределами Хогвартса? Люциус Малфой был в совете попечителей, и она знала, что он пристально следит за школой. Но примет ли он эти слова всерьез? Она решила попробовать свои силы с другими девушками.

- Пэнси, Хагрид чистокровный?

Пэнси склонила голову набок. - Хороший вопрос. Хагриды определенно волшебная семья... Хотя я понятия не имею, кто его мать.

- Значит, у него могут быть далекие предки-волшебники? - спросила Виктория. Это был ключевой момент - Салазар Слизерин жил более тысячи лет назад.

- Я полагаю, да. - Пэнси посмотрела на Дафну. - Некоторые люди могут сказать, что это делает его чистокровным, независимо от того, кто его мать. Но мне это кажется очень старомодным. Почему его отец должен значить больше, чем мать?

http://tl.rulate.ru/book/73152/2279318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь