Готовый перевод After My Girlfriend Betrayed Me, I Was Picked Up by My Rich Childhood Friend / После того, как моя девушка предала меня, меня подобрала моя богатая подруга детства.: Глава 2. Воссоединение

— Хару... кун?

— Ты… Усами?

Когда я уже собирался покончить со всем этим, передо мной появилась старая подруга детства. Ее звали Усами Кё, и мы часто играли вместе.

Впервые она переехала в мой район, когда мне было пять лет. Сначала она была очень тихой, но настояв на том, чтобы с ней немного поиграли, она постепенно открылась. К тому времени, когда мы пошли в начальную школу, мы уже были лучшими друзьями.

Однако нас разлучили по семейным обстоятельствам во втором классе начальной школы. С тех пор я её не видел.

Моя лучшая подруга из прошлого стоял прямо передо мной. Прошло восемь лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Её ранее короткие взлохмаченные волосы теперь стали длиннее, струясь по её спине красивыми длинными прядями прямо до самой талии, скрывая за своей блестящей чернотой ровную спинку. В детстве она была тем ещё сорванцом, но теперь выросла хорошенькой, как куколка.

— П–Привет, Усами. Давно не виделись...

— Д–Да. Давно не виделись...

— …

Вскоре воцарилась тишина, прервавшаяся свистом мчащейся машины и звуком резины по асфальту, исходящим снизу.

— Хару-кун… Зови меня Уса-тян, как в старые добрые времена, хорошо?

— М–мы долгое время были порознь, так что я не привык к этому...

— …

И снова нас охватила тишина.

— Н–Ну, увидимся позже, Усами. У меня есть кое-какие срочные дела, так что...

— О–Хорошо...

Я попытался быстро закончить разговор, придумав оправдание. Как только я подумал, что Усами, наконец, решила уйти, она, внезапно, остановилась рядом со мной и заглядывает мне в глаза.

— Хару, ты неважно выглядишь. Что случилось?

Её слова заставили меня занервничать, и я изо всех сил постарался оправдаться в этой ситуации, надеясь, что она не поймет, что я пытаюсь сделать.

— А–ах, у меня есть несколько очень важных дел, поэтому я спешу.

— Ты лжёшь! Ты говоришь, что торопишься, но ты вообще не двигаешься. Что-то здесь не так, Хару.

Здравый аргумент Усами потрясает меня и моё сердце наполняется тревогой.

— Э–это не твое дело! Просто оставь меня уже в покое, ладно?!

— Хару-кун...

Мое рациональное мышление больше не могло контролировать слова, вылетающие из моего рта, который начал двигаться сам по себе:

— Прошло ооочень много времени с тех пор, как мы виделись, и всё же ты суешь свой нос в мои дела! Ты меня раздражаешь! Конечно, ты бы всё равно предала меня, как и остальные!!! Так что просто оставь меня в покое уже и—!

— !

Ох, я сказал это…

Что я только что сказал другу детства, которого так давно не видел? Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Я ненавижу это, я ненавижу себя!

Я не могу дождаться, когда просто исчезну…

Затем Усами, переваривая мои слова, немного отступает и медленно проходит мимо меня… Наконец-то все кончено. После того, как она уйдет, я спрыгну с моста, и всё.

Внезапно её шаги затихли, и по моей спине разлилось нежное тепло. Я не понимал, что происходит, но вскоре что-то щёлкнуло у меня в голове. Она обнимала меня сзади.

— Я не предам тебя, даже если тебя ненавидят все в Японии, даже если каждый человек, идущий по этой земле, считает тебя врагом. Я буду верить в тебя до самого конца.

Когда её слова доходят до меня, я чувствую, как на глаза наворачиваются слезы.

— Хару, ты спас меня. Я верю тебе.

Я плакал не переставая и так сильно, что пока капли воды стекали по моему лицу, я рухнула вниз. Никто не верил моим словам, никто не хотел слушать мою версию событий.

Безнадежность, разочарование, сожаление… Все, чего жаждало моё разбитое сердце, - это чтобы в меня поверили. Я просто хотел, чтобы кто-нибудь, кто угодно сказал мне: “Я верю тебе”!

Я мало что помню после того, как сломался. Я плакала и, кажется, начала смеяться от грусти.

После того, как все мои слезы высохли, мы с Усами пошли на пустырь рядом с моим домом, место, где мы часто играли, когда были маленькими.

Мы сидели вместе на скамейке прямо посреди поляны. Она просто уютно устроилась рядом со мной. Когда я начал говорить, она слушала каждое моё слово.

— Я… Я не знаю, что делать...

Солнце садилось, и синий оттенок сумерек сменился пылающим оранжевым цветом уходящего дня. У меня пересохло во рту от всех этих разговоров.

— Хару-кун… Не хотели бы вы прийти ко мне домой?

— Хааа?

Я тупо повысил голос на её предложение, но моё замешательство было встречено теплой улыбкой.

— Если тебе некуда идти, почему бы тебе не прийти ко мне домой? У нас много неиспользуемых гостевых комнат, так что ещё один человек не будет проблемой, хорошо?

— Н–Но у меня есть свой собственный дом, и моя мать...

— Я уговорю твою маму за тебя… Кроме того, я на самом деле богата. Не так уж и важно поддерживать тебя одного, Хару-кун. Эй! Так что ты об этом думаешь?

Тогда я определенно был сумасшедшим. Было ли это решение вызвано моим нарушенным психическим состоянием? Или это была её сильная настойчивость? Возможно, это было и то, и другое.

— ...Давай поладим друг с другом.

Я принял ее предложение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73012/2009208

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
С нетерпением жду продолжения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь