Готовый перевод God of a New World / Айзен в мире Оверлорда😌📙: Глава 21

Амелия, Айзен и Игеор прибыли в Э-Рантел поздно вечером.

Амелия и Айзен поселились в Сияющем Золотом Павильоне – Амелия всегда останавливалась там, когда навещала Э-Рантел, а у Айзена не было другого выбора. Игеор же поспешил откланяться, предпочтя остановиться в другом трактире, к которому он, похоже, был благосклонен, учитывая его знакомство с некоторыми из его обитателей.

Айзену выделили довольно маленькую комнату, несмотря на высокое качество постоялого двора. Видимо, лучшего варианта на тот момент просто не нашлось, что его ничуть не смутило. Укладывая сумку в комнате, он стал перебирать в уме свой долгий разговор с Игеором.

Воистину, этот человек казался мастером своего дела. Благодаря этому разговору Айзен получил более полное и всестороннее представление о магии. Не желая, чтобы рассказ был односторонним, - так как старик мог и сорваться, - Айзен в свою очередь поведал о своей магии – Кидо.

Игеор проявил большой интерес к этой теме, особенно когда Айзен описал ее как метод задействования энергии души вместо маны. Старик же упомянул Дикую магию, иначе именуемую как магию души. Она пошла от драконов и была основана на жертвоприношениях. В некоторых случаях она даже могла подвергнуть пользователя риску. Айзен задался вопросом, не является ли это одной из причин, по которой эта магия перестала использоваться, ведь она выглядела весьма… нерациональной, опасной, и требовала немыслимо осторожного использования, дабы не угробить самого себя. Тем не менее, Айзен понимал её силу. Если бы кто-то смог использовать эту магию правильно и не подвергать себя опасности, то это существо стало бы неприятным противником.

По словам Игеора, единственное существо, которое наверняка способно использовать эту магию – это Драудиллон Орикулус, королева Королевства Драконов, в которой текла кровь Повелителя Драконов. Именно в Драконьем королевстве, по словам Игеора, он узнал об этом во время своих странствий. Однако старик заверил, что, несомненно, есть и другие Повелители Драконов.

Помимо содержательной беседы, Айзен уловил еще кое-что.

Он чувствовал что-то… будто слабое жужжание на фоне прочих звуков и ощущений. Чем-то напоминало слабое Реацу, но всё же сильно отличающееся от неё. Это был однозначно не другой шинигами. Айзен смог определить, что источник шума находится глубоко под городом. К нему притягивались более мелкие фрагменты энергии, после чего поглощались большим источником.

Это нужно будет исследовать. Однако у него всё ещё оставались другие "обязанности". Точнее говоря, ужин с Амелией. Игеор не собирался присоединяться, что логично, поскольку он остановился в другой гостинице со своими знакомыми, но Айзен также подозревал, что старик знал о слухах и репутации Амелии, и попросту опасался, что девушка словит его в словесный капкан и втянет в какие-нибудь свои планы.

 

***

 

Айзен и Амелия присели за один из многочисленных столиков в ресторане гостиницы. Шинигами неспеша осмотрелся, спокойно изучая окружение и ощущение богатства, которое оно передавало.

- Нравится? – Спросила Амелия несколько дразнящим тоном.

- Декор простой, нейтральный. Полагаю, что идея дизайнера заключалась в том, чтобы понравиться как можно большему количеству людей. – Спокойно заметил Айдзен.

- Я так понимаю, что это "нет". Тогда что же тебе нравится, Айдзен? Какой стиль? – Спросила она, откинувшись в кресле.

На мгновение он посмотрел на нее, размышляя, стоит ли потакать этой попытке завести светскую беседу “о погоде”.

В конце концов, он решил, что в этом нет ничего плохого.

- Я предпочитаю что-нибудь простое, но естественное. Например, знакома ли ты с Чери Блоссом? Цветом Сакуры?

В ответ Амелия издала приглушенный смешок. Неужели Айзену нравится такой яркий цвет? Она не насмехалась над его вкусом, но мысль об этом почему-то вызвала на ее лице веселую улыбку. Комбинация из сурового, хитрого, несколько надменного шиноби и мягкого, розового цвета – весьма неожиданна.

- Да. Хотя я лично не видела эти деревья, но знаю, что они существуют в южных странах. Там же, откуда родом катаны.

- Какая жалость. Кто знает? Возможно, когда-нибудь мы оба получим шанс увидеть их.

- Неужели Цветение Сакуры так сильно тебя интересует?

- Ты так говоришь лишь потому, что тебе еще предстоит это увидеть. Я стараюсь находить красоту в довольно простых вещах, таких как луна, отражающаяся в воде, или распустившийся бутон цветка.

- Занятно… у меня сложилось впечатление, что ты любишь сложные вещи. Вот уж не ожидала, что ты вообще обращаешь внимание на обыденный мир.

Айзен слабо усмехнулся.

- Мы оба знаем, что то, что нас интересует, редко бывает легкодоступным. К желаемому нужно стремиться, это верно, но также нельзя закрывать глаза на окружающее, ибо так можно многое упустить. Поэтому я считаю, что нужно обращать внимание на мелочи и находить в них прекрасное.

Амелии понравилась эта точка зрения.

Воистину, для неё, его и им подобных, в мире мало что способно послужить стимулом и удовлетворить завышенные потребности. То и дело приходится довольствоваться малым. Лично она находила удовольствие в сексе. Это то, что она могла легко получить, и то, что быстро наскучило.

Сейчас же её стимулом стал сам Айзен, будь то в виде источника прекрасного секса, - который, сволочь, не торопился повторить, - или же интересных идей.

Вскоре появился официант, готовый принять их заказы. Амелия наблюдала за добрым Айзеном, который мило поговорил с мужчиной. Это оказалось забавное зрелище. Если бы они перекинулись ещё парочкой слов, то официант наверняка посчитал бы шинигами своим лучшим другом и предложил бы потом сходить выпить вместе.

Вскоре Амелия заскучала. Она была слишком нетерпелива, чтобы ждать подходящего момента для того, чтобы сделать шаг к Аизену. Это означало, что ей придется взять инициативу в свои руки, что ее ничуть не беспокоило.

http://tl.rulate.ru/book/72981/2033915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь