Готовый перевод Hell’s Handbook / Справочник Ада: Глава 2 Город Фэнси

Глава 2: Город Фэнси.

В верхней части страницы крупными буквами было написано «Город Фэнси», а ниже — слова, которые все слышали в своих головах перед тем, как их перенесли в это место. Остальная часть страницы была совершенно пустой, и казалось, что так было задумано. Су Цзинь перевернул страницу и увидел внизу слова «Уровень сложности: B».

«Уровень сложности? Имеется в виду, насколько это будет опасно?» — подумал Су Цзинь. Уровни сложности явно различались, но он понятия не имел, что это значит на самом деле.

Он очень внимательно прочитал каждое слово на первой странице, боясь что-то упустить. Лю Инъин сказала ему, что эта книга поможет им выжить, так что, возможно, в этих словах скрыты какие-то подробности.

«Каждый из вас должен взглянуть на своё руководство и проверить, нет ли в нём каких-либо различий в содержании», — сказал Су Цзинь остальным троим.

Они открыли свои экземпляры и сравнили их с остальными четырьмя, но содержание всех книг было абсолютно идентичным. Чжан Цзин спросила Су Цзиня: «Они все одинаковые. Ты видишь что-то особенное в этих словах?»

«Согласно справочнику, 50 лет назад с городом Фэнси что-то случилось. Там просто написано, что все жители города исчезли в одночасье, но не указано, погибли они или нет. Каждые десять лет погасшие огни города Фэнси загораются снова… значит ли это, что жители города Фэнси вернутся? Или это значит, что то, из-за чего жители города исчезли, снова появится сегодня вечером?»

«Кроме того, слово “сумасшедший” в выражении “сумасшедшая ночь” определённо указывает на опасность, с которой мы вот-вот столкнёмся, но что означает само слово “ночь”? Указывает ли оно на время между закатом и восходом солнца или на событие, которое происходит ночью? Здесь слишком много вопросов, на которые нет ответов. Если мы не разберёмся во всём этом, то окажемся в крайне нежелательной ситуации».

Остальные трое, слушавшие Су Цзиня, были в полном недоумении. Чу И сказал: «Это всего лишь несколько строк, но ты так тщательно их анализируешь? Ты потрясающий!»

«О, в свободное время я люблю разгадывать подобные загадки, вот и всё», — со смехом сказал Су Цзинь. Когда он был студентом, он вместе с несколькими друзьями, которым нравились подобные вещи, организовал в школе клуб. Они не были выдающимися сыщиками 1, но им не составляло труда найти несколько подсказок в любом тексте. Он также понял, что отстранённый молодой человек и Лю Инъин, вероятно, тоже довольно легко обнаружили эти подсказки.

«И что нам теперь делать?» — Глаза Ян Цзычэня наполнились страхом, когда он произнёс эти слова. И неудивительно, что подросток испугался в такой ситуации. То, что он не расплакался, уже говорит о том, насколько храбрым он старался быть. Чу И обучался боевым искусствам, поэтому был чуть менее робким, чем Ян Цзычэнь.

Было очевидно, что остальные трое считали Су Цзиня своим лидером, но Су Цзинь обычно был более спокойным и никогда раньше не брал на себя руководящую роль. Однако он не мог переложить эту ответственность на кого-то другого, поскольку в команде были двое подростков и напуганная девушка.

«Только что Лю Инъин сказала, что это начнётся примерно через десять минут, так что в это время мы, скорее всего, будем в безопасности. Но эти десять минут почти истекли, так что, думаю, нам лучше сначала войти в деревню». Лю Инъин и молодой человек, державшийся особняком, направились прямо в деревню, и по их разговору было понятно, что с ними такое происходит не в первый раз. Другими словами, они были ветеранами. И если ветераны решили сразу отправиться в город Фэнси, то новички, такие как Су Цзинь и остальные, по логике вещей, тоже должны были последовать их примеру.

«Нам правда нужно идти? Здесь, кажется, безопасно, так почему бы нам просто не остаться здесь до рассвета?» Она взглянула на стога сена рядом с собой, и деревня впереди, освещённая яркими огнями, напугала Чжан Цзин ещё больше. Казалось, что деревня — это гигантский дикий зверь, который скалит зубы и готов сожрать любого, кто подойдёт слишком близко.

Су Цзинь покачал головой и сказал: «Если бы это место было безопасным, двое ветеранов не стали бы так торопиться, входя в деревню. Я боюсь, что, как только начнётся то, что должно начаться, с нами случится что-то ужасное, если мы останемся здесь».

Итак, все четверо направились в сторону деревни. Всё вокруг было ярко освещено, но никаких признаков жизни не наблюдалось. По пути в деревню Су Цзинь сказал им: «Если в 6 утра большинство людей считают, что ночь закончилась, то нам придётся пробыть здесь около восьми часов».

«Восемь часов? А не шесть?» — Робко спросил Ян Цзычэнь, удивлённо моргнув.

«Я приехал сюда около 10 вечера, так что до шести утра осталось восемь часов», — как ни в чём не бывало сказал Чу И.

Но Ян Цзычэнь ответил: «Что-то не сходится. Я должен был прийти около полуночи. Я готовился к экзамену и устал от учебников, поэтому взял несколько книг с полки и в итоге наткнулся на этот справочник!»

«Полночь?! Почему я помню, что, когда я пришёл сюда, было всего 16:00?!» — Воскликнула Чжан Цзин.

Су Цзинь несколько секунд смотрел на них, а затем спросил: «Мы ведь все из одной страны, верно?»

Все трое кивнули.

Су Цзинь нахмурился и некоторое время размышлял над этим, прежде чем сказать: «Поскольку мы все из одной страны и в нашей стране нет разных часовых поясов, то… возможно, «Справочник» каким-то образом способен искажать время, поэтому, даже если мы попали сюда в разное время, время здесь контролируется «Справочником» и начинает идти своим чередом только тогда, когда мы все прибываем. Вот почему мы попали в мир «Справочника» в разное время, но оказались в городе Фэнси одновременно».

«Или, возможно, Справочник управляет нашим сознанием, поэтому мы теряем сознание и приходим в себя только тогда, когда все уже здесь. Но поскольку никто не может точно сказать, сколько времени прошло, пока вы спали, нам всем кажется, что мы оказались здесь мгновенно».

Объяснение Су Цзиня было не самым лучшим, но, по крайней мере, правдоподобным. Кроме того, все хотели получить ответ, который помог бы им меньше волноваться, а не обязательно правдивый ответ. В конце концов, неизвестность — это самое страшное.

Город Фэнси был довольно большим, поэтому было бы довольно сложно наткнуться на отчуждённого молодого человека и Лю Инъин, если бы они специально не искали их. Кроме того, сейчас было небезопасно ходить по городу.

«Почему бы нам не найти какое-нибудь укромное место и не спрятаться там?» — Предложил Чу И.

Они не осмелились войти в саму деревню, поэтому нашли дом на окраине, который казался довольно чистым. Этот дом тоже находился недалеко от границы города, так что, если бы им грозила опасность, им было бы несложно сбежать.

Ворота не были заперты, поэтому достаточно было слегка толкнуть их, и они распахнулись, открыв вид на передний двор дома. Дом освещала масляная лампа, и в её тусклом мерцающем свете всё вокруг казалось каким-то нереальным.

«Эй, смотри! На столе ужин! Хозяин дома?» Чу И первым вошёл в дом и увидел, что на обеденном столе стоит еда. Это была простая еда 2, но самое удивительное было то, что еда ещё дымилась, а значит, её приготовили не так давно.

Су Цзинь огляделся и покачал головой. «Звучит неправдоподобно. Посмотри, сколько пыли в доме, особенно вокруг стола».

Дом был покрыт толстым слоем пыли, за исключением тех мест, где они вчетвером прошли, когда вошли в дом. В частности, вокруг стола скопилось столько пыли, что она почти полностью покрывала ножку стола и даже выглядела пушистой. Поверхность стола тоже была покрыта слоем пыли. Только столовые приборы казались чистыми.

«Что… что происходит? Ты хочешь сказать, что это приготовил призрак?» — Чжан Цзин испуганно задрожала.

«Боюсь, что весь город выглядит так же. Пока не обращай на это внимания, давай осмотримся и поищем другие улики. Посмотрим, найдём ли мы какое-нибудь хорошее оружие». Су Цзинь тоже был напуган, но сейчас было не время паниковать. Чтобы оставаться в безопасности, ему нужно было сохранять спокойствие в таких ситуациях.

Немного порыскав по дому, Чу И и Ян Цзычэнь нашли три ножа, но все они были поварскими. Кроме того, все ножи были покрыты ржавчиной, но это всё равно было лучше, чем вообще не иметь оружия. Чжан Цзин взяла один. Поскольку она была единственной женщиной среди них, оружие в руках могло помочь ей чувствовать себя немного увереннее.

Чу И тоже взял один из ножей. Он был молод, но обучался боевым искусствам, поэтому, вероятно, лучше всех владел ножом. Они хотели отдать последний нож Ян Цзычэню, но, к их удивлению, он отказался.

«Я не знаю, что делать с ножом, так что я просто пойду за вами». Ян Цзычэнь всё ещё был очень взволнован, но Су Цзинь чувствовал, что в глубине души этот парень очень смелый. Ему просто нужно было пройти через несколько жизненных испытаний, и тогда он точно добьётся успеха в будущем.

Поскольку Ян Цзычэнь не собирался брать нож, Су Цзинь взял его сам. Он попросил Чу И найти бутылку, и тот быстро вернулся с пустой стеклянной бутылкой, похожей на ту, в которой раньше был соус. Су Цзинь нашёл на кухне немного керосина и спички, налил керосин в стеклянную бутылку, заткнул её куском порванной занавески и передал Ян Цзычэню.

«Можешь взять это. Но будь с этим осторожен, потому что это единственные боеприпасы, которые у нас есть», — сказал Су Цзинь с улыбкой и похлопал Ян Цзычэня по плечу, надеясь, что это придаст юноше смелости.

На этот раз Ян Цзычэнь не стал отказываться. Он аккуратно взял бутылку и положил спички в карман брюк.

В этот момент у Чжан Цзин заурчало в животе. Она смущённо улыбнулась остальным и сказала: «Извините, ребята, я ещё не ужинала, так что ничего не могу с собой поделать».

«Как думаешь, мы сможем съесть то, что лежит на столе?» — Спросил Чу И у Су Цзиня.

Су Цзинь нахмурился и сказал Чжан Цзин: «Пока что смирись с этим. Я не знаю, откуда взялись эти вещи, поэтому, думаю, лучше их не трогать».

Чжан Цзин была разочарована, но, несмотря на голод, она понимала, что лучше держаться подальше от всего этого странного, ведь они сейчас находились в очень жутком городе.

«Чжан Цзин, если ты голодна, можешь съесть это». Ян Цзычэнь внезапно достал из кармана шоколадку и немного смущённо протянул её Чжан Цзину.

Она тут же схватила ее и сказала: «Большое тебе спасибо! Как только мы выберемся из этого жуткого места, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким!»

Ян Цзычэнь ничего не сказал и лишь смущённо кивнул.

Время тянулось медленно, и вдруг тишину нарушил звон колоколов. Все в ужасе вскочили. Су Цзинь быстро выбежал во двор. Звук доносился с северной стороны деревни, и это было недалеко от них. Колокол прозвонил всего 12 раз.

«Сейчас полночь!» — Сказала Чжан Цзин, прежде чем Су Цзинь успел что-то ответить.

Поскольку колокола пробили 12 раз, это, вероятно, означало, что сейчас полночь, а значит, все те разные промежутки времени, которые каждый из них помнил до того, как они пришли сюда, были неверными. Но сейчас это не имело значения. Колокола, вероятно, возвестили о начале безумной ночи, упомянутой в «Руководстве».

«Всем быть начеку!» — Сказал Су Цзинь, возвращаясь в дом.

— А-а-а! — Внезапно вскрикнул Ян Цзычэнь, в ужасе указывая на обеденный стол и заикаясь от страха: — Кто-то… кто-то ест!

Столовые приборы на столе задвигались, как будто кто-то действительно ел, хотя они по-прежнему никого не видели. Никто из них не осмелился издать ни звука, и они даже слышали, как кто-то жуёт.

Хрусть! Хрусть!

[Прим. ред.: сыщик — это детектив/человек, который расследует преступления.

Fare — это другое название еды.]

http://tl.rulate.ru/book/72786/11225542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь