Готовый перевод Don’t Tell Me This Is the True History of the Three Kingdoms! / Только не говорите мне, что это настоящая история Троецарствия!?: Глава 1. Не говорите мне, что это клятва в персиковом саду

— Хм? Что это?.. — пробормотал я, обнаружив среди хлама веер.

Веер?

Я разбирал старые вещи, когда наткнулся на него. Необычный веер, с выцветшими перьями, словно хранящий в себе какую-то тайну.

— Пап! А это что такое? Сувенир с какой-нибудь лотереи? — я вышел в гостиную, размахивая веером.

— А? Что там у тебя? — отец, не отрываясь от футбольного матча, бросил на меня рассеянный взгляд. — Да неважно! Лучше бы уроки учил! Забыл, что в следующем году тебе сдавать экзамены? С твоими-то оценками…

Я не стал дожидаться конца его нотации и вышел из комнаты.

Ну почему он вечно меня пилит?

Хм?

Я снова взглянул на веер и заметил… что? Внутри что-то есть!

Между перьями был зажат пожелтевший листок бумаги, который, казалось, рассыплется от одного прикосновения.

Я осторожно вытащил его.

«Вернуть… законному… владельцу?»

На листке были написаны только эти слова. Я перевернул его и увидел название: «Искусство управления Поднебесной». «Путь Небес».

Что это ещё за?..


Что-то голова кружится…

Ой!

Внезапная, пронзительная боль в голове заставила меня замереть. Тело онемело, и я рухнул на пол.

Дышать… не могу…

«Наверное, это конец», — подумал я.

Пол под ногами исчез, и я полетел вниз.

А-а-а!

— Чего орёшь, как резаный?!

— Ай! Больно же!

Незнакомый голос и резкая боль вернули меня к реальности.

— А… — я медленно открыл глаза и увидел перед собой миниатюрную девушку.

«Кто это?» — подумал я, хватаясь за грудь.

Боль прошла.

— Да ладно тебе, чего так пугаться? Увидел какую-то бумажку и в обморок хлопнулся, — девушка, видя мой испуг, немного смягчилась. Она почесала затылок и, подойдя ко мне, протянула руку. — Встать можешь?

— А… д-да, могу, — я чувствовал лёгкое головокружение, но двигаться мог.

— Ну, вроде цел, — девушка оглядела меня с ног до головы. — Маленький ты, конечно, но крепкий.

Я не любил, когда меня называли маленьким.

Я посмотрел на девушку. Она была на голову, а то и на две ниже меня. Её гладкие чёрные волосы обрамляли хрупкие плечи, большие зелёные глаза смотрели с любопытством. На ней была… холщовая рубаха? Наверное, сейчас модно одеваться в ретро-стиле…

Постойте-ка…

— А это вообще где? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

Вокруг теснились низенькие дома, по улицам сновали незнакомые люди. Как ни приглядывался, я не мог найти ничего похожего на свой дом.

— Эй, малышка… Ай! Больно же!

Она попала мне по больному месту.

— Не называй меня малышкой! Мне уже шестнадцать!

— Ой-ёй-ёй… Ай! Больно же!

И не надо наступать мне на ногу!

— Да вижу я, что не веришь…

— Вовсе нет, — я твёрдо посмотрел на неё, хотя это была ложь. — Кстати, а где мы?

— …Что? — она на цыпочках потянулась ко мне и потрогала мой лоб. Её лицо оказалось так близко, что я растерялся. — Ты заболел, что ли? Мы в Чжосяне.

— Так вот я и спрашиваю… — я отстранил её руку. — Что такое Чжосянь? И почему у меня в руках веер?..

Веер?

— …А-а-а! Ай! Больно же!

— Прекрати орать! Странный ты какой-то! — она отпустила меня и, схватив за воротник, ткнула пальцем куда-то вперёд. — Лучше посмотри сюда.

— Да какое мне дело… — начал было я, но, увидев её серьёзное лицо, замолчал.

— Объявление? — пробормотал я, глядя на доску, на которую она указывала.

На доске действительно висело объявление. Почему-то оно было написано на древнекитайском, и я почти ничего не понял. Но несколько слов всё же разобрал.

«Наместник провинции Ючжоу Лю Янь объявляет набор в армию»?

«Что?! — подумал я. — Неужели?..»

— Кстати, как тебя зовут, малыш… то есть, девушка?

— Меня?

— Да.

— С чего это ты вдруг заинтересовался моим именем? Странный ты… Ну да ладно, — она отпустила меня и, сложив руки на груди, представилась: — Меня зовут Чжан Фэй, по прозвищу Идэ… Что это за лицо? Да, я знаю, что у меня не женское имя.

Я ошарашенно смотрел на эту девушку, которая назвалась Чжан Фэй.

— Н-нет… — пробормотал я. — Дело не в этом… Просто… Чжан Фэй — девушка? Ай! Больно же!

— А с чего ты взял, что я не девушка? Вся округа знает, что я — девчонка!

— Но… но…

Этого просто не может быть!

Когда я увидел объявление, меня охватило дурное предчувствие, и оно, как оказалось, не обмануло меня. Да, пол Чжан Фэй не совпадал с тем, что я знал, но…

Я попал в эпоху Троецарствия.

— Эй, ты так и не ответил на мой вопрос! Что ты думаешь об этом объявлении?..

— Да какая разница?! — я не собирался тратить время на обсуждение сюжета. — Слушай, мне сейчас не до наместника Ючжоу! Всё равно он долго не протянет, да ещё и этот его сынок-дурачок всё профукает.

— Хм? Откуда ты знаешь?

Ах да… я же теперь в другом мире. Наверное, не стоит рассказывать о том, что ещё не произошло.

— …Ну… это же очевидно, — пробормотал я.

— О-о-о… — протянула Чжан Фэй с восхищением.

К счастью, она не стала задавать лишних вопросов.

— Так что забудь про это объявление! Если хочешь добиться чего-то в жизни, действуй сам! Я…

— Ты хочешь стать нашим предводителем?

— А? — её неожиданный вопрос застал меня врасплох. — Нет-нет, я имел в виду…

Я не собирался ни с кем объединяться.

— Отличная идея! Ты будешь нашим командиром! — с энтузиазмом воскликнула она. — Ты, конечно, странный, но, похоже, сильный. — Она похлопала меня по плечу. — Ты мне нравишься. Решено! Я пойду за тобой!

— Нет-нет-нет!

Так не пойдёт! Нужно всё ей объяснить.

— Послушай, — я отстранил её руку и, чтобы подчеркнуть серьёзность своих намерений, схватил её за плечи. — На самом деле… Ай! Больно же!

— Ты… что ты делаешь? — она отпрянула, и её щёки порозовели.

— Да послушай ты меня! — я терял терпение. — Я хочу домой!

— Эй! — крикнул кто-то из прохожих. — Твоя мать умирает!

— А?

Мать?

— А, вот оно что, — Чжан Фэй понимающе кивнула. — Идём скорее! Я с тобой!

— …

Ну вот, теперь точно не объяснишь!

Вернувшись домой, я обнаружил, что мать Лю Бэя, как я и предполагал, при смерти. Мне хотелось рассказать ей всё, но, видя, как она слабеет с каждой минутой, я решил, что лучше промолчать.

Мать, прошептав последние напутствия, испустила дух. Я должен был бы заплакать, но, глядя на эту незнакомую женщину, не смог выдавить из себя ни слезинки. Я вышел из дома, чтобы подышать свежим воздухом.

— Ты очень добрый, — раздался за спиной голос Чжан Фэй.

— А?

— Теперь я понимаю, почему ты хотел домой. Ты настоящий сын, — её голос был полон сочувствия.

— Да нет, я… — начал было я, но не нашёл слов.

— Теперь, когда твоей матери больше нет, ты можешь ни о чём не беспокоиться.

«Беспокоиться? — подумал я. — Да я теперь вообще не знаю, что делать!»

Я присел на камень у забора и, подперев подбородок веером, задумался.

— Эй, ты так и не ответил на мой вопрос! Что ты думаешь об этом объявлении?.. — не унималась Чжан Фэй.

— Да плевать я хотел на это объявление! — я не собирался тратить время на обсуждение сюжета. — Слушай, мне сейчас не до наместника Ючжоу! Всё равно он долго не протянет, да ещё и этот его сынок-дурачок всё профукает.

— Хм? Откуда ты знаешь?

Ах да… я же теперь в другом мире. Наверное, не стоит рассказывать о том, что ещё не произошло.

— …Ну… это же очевидно, — пробормотал я.

— О-о-о… — протянула Чжан Фэй с восхищением.

К счастью, она не стала задавать лишних вопросов.

— Так что забудь про это объявление! Если хочешь добиться чего-то в жизни, действуй сам! Я…

— Ты хочешь стать нашим предводителем?

— А? — её неожиданный вопрос застал меня врасплох. — Нет-нет, я имел в виду…

Я не собирался ни с кем объединяться.

— Отличная идея! Ты будешь нашим командиром! — с энтузиазмом воскликнула она. — Ты, конечно, странный, но, похоже, сильный. — Она похлопала меня по плечу. — Ты мне нравишься. Решено! Я пойду за тобой!

— Нет-нет-нет!

Так не пойдёт! Нужно всё ей объяснить.

— Послушай, — я отстранил её руку и, чтобы подчеркнуть серьёзность своих намерений, схватил её за плечи. — На самом деле… Ай! Больно же!

— Ты… что ты делаешь? — она отпрянула, и её щёки порозовели.

— Да послушай ты меня! — я терял терпение. — Я хочу домой!

— Эй! — крикнул кто-то из прохожих. — Твоя мать умирает!

— А?

Мать?

— А, вот оно что, — Чжан Фэй понимающе кивнула. — Идём скорее! Я с тобой!

— …

Ну вот, теперь точно не объяснишь!

Вернувшись домой, я обнаружил, что мать Лю Бэя, как я и предполагал, при смерти. Мне хотелось рассказать ей всё, но, видя, как она слабеет с каждой минутой, я решил, что лучше промолчать.

Мать, прошептав последние напутствия, испустила дух. Я должен был бы заплакать, но, глядя на эту незнакомую женщину, не смог выдавить из себя ни слезинки. Я вышел из дома, чтобы подышать свежим воздухом.

— Ты очень добрый, — раздался за спиной голос Чжан Фэй.

— А?

— Теперь я понимаю, почему ты хотел домой. Ты настоящий сын, — её голос был полон сочувствия.

— Да нет, я… — начал было я, но не нашёл слов.

— Теперь, когда твоей матери больше нет, ты можешь ни о чём не беспокоиться.

«Беспокоиться? — подумал я. — Да я теперь вообще не знаю, что делать!»

Я присел на камень у забора и, подперев подбородок веером, задумался.

— …Ты можешь поверить, что я эту старушку в глаза не видел?

— Ха-ха, я понимаю. Забудь, — как всегда, она переврала мои слова. — Кстати, как тебя зовут, о… достопочтенный господин?

Похоже, она не привыкла к формальностям.

— Эх… — я тяжело вздохнул. Я уже начал понимать, как будут развиваться события. — Наверное, сейчас я должен сказать: «Меня зовут Лю Бэй, по прозвищу Сюаньдэ». Но это не так. Меня зовут…

…Как же меня зовут?

— О-о-о… Лю Бэй! Красивое имя!

— Нет, меня зовут…

Что происходит? Почему я могу вспомнить только имя «Лю Бэй»? Как же меня зовут на самом деле? Неужели это… манипуляция памятью?

— Лю Сюаньдэ, верно?

— …Ладно, называй меня, как хочешь.

Я сдался.

Спорить было бесполезно.

— Отлично! Буду звать тебя Сюаньдэ! А ты зови меня Идэ, — улыбнулась девушка. — Пойдём, выпьем по чашечке вина и обсудим наши великие планы!

«Какие ещё планы? — подумал я. — Мне бы домой вернуться».

Но спорить я не стал. Чжан Фэй, смеясь, потащила меня в ближайшую таверну. Я заметил, что у неё на затылке заплетён тоненький хвостик, который весело подпрыгивал в такт её шагам.

— Хозяин, вина! — крикнула она, едва переступив порог. Её голос был таким громким, что я вздрогнул. — Садись, Сюаньдэ!

— Сейчас-сейчас!

Через мгновение на столе появился кувшин с вином.

— Я не пью, — сказал я.

— Да ладно тебе, попробуй хоть глоток!

— Ну… — я сделал глоток. — Какое-то оно… безвкусное.

На вкус это было как рисовое вино, которое я обычно добавлял в рыбу.

— О-о-о… Значит, ты любишь покрепче? Глоть! Ха-а-а! — Чжан Фэй залпом осушила свою чашу.

«…Ну, от одного глотка ничего не будет», — подумал я.

Но сейчас меня волновало другое.

Я огляделся по сторонам, высматривая девятифутового краснолицего здоровяка. Если я не ошибался, то сейчас должен был появиться Гуань Юй. Чтобы не дать истории идти своим чередом, мне нужно было его избегать. Но его нигде не было видно…

Внезапно перед глазами мелькнуло что-то красное.

— А… а… апчхи!

Красная ткань щекотнула меня по носу, и я чихнул.

— Эй, ты, сзади! Убери свои волосы! — недовольно крикнула Чжан Фэй.

— А? Ой, простите, у меня волосы длинные, — раздался сзади женский голос.

— Да ничего, ничего, — поспешно сказал я, оборачиваясь.

Передо мной стояла девушка примерно моего роста. У неё были невероятно длинные, ярко-рыжие волосы и пронзительные серебристые глаза, которые смотрели на меня серьёзно и без тени улыбки.

— Ты, похоже, нездешний, — заметила Чжан Фэй, бросив взгляд на её волосы.

— Да, я с севера, — ответила девушка. — Приехала в город, увидела объявление о наборе в армию и решила записаться.

— А? Разве женщины могут служить в армии? — удивился я.

— А почему нет? — девушка посмотрела на меня, как на дикаря. — Женщины ещё со времён династии Шан были равны мужчинам.

— …

Если мне не изменяет память, движение за права женщин зародилось в Европе только в XIX веке… Впрочем, кто знает, как всё было на самом деле.

— Эй, а хочешь присоединиться к нам? — предложила Чжан Фэй. — Он, конечно, немного странный, но очень умный! Он предсказал, что этот наместник Ючжоу обязательно проиграет!

— О-о-о… А как тебя зовут?

Похоже, она купилась.

— Меня зовут…

Чёрт! Я забыл своё настоящее имя!

— Его зовут Лю Бэй, можешь звать его Сюаньдэ. А тебя как зовут? — вмешалась Чжан Фэй.

«Почему ты отвечаешь за меня?» — подумал я.

— Ах да, прошу прощения, — девушка выпрямилась. — Меня зовут Гуань Юй, по прозвищу Юньчан.

— …

Что?!

— Ты… ты Гуань Юньчан?!

— Да… А что?

— Но… нет, ничего, — пробормотал я.

Если Чжан Фэй оказалась девушкой, то почему бы Гуань Юй не быть девушкой?

— Ха, он и правда странный, — усмехнулась Чжан Фэй.

— Я же говорила, — кивнула Гуань Юй.

«Это не я странный, а этот мир!» — подумал я.

Неужели Гуань Юй тоже девушка? Значит, история пойдёт совсем по-другому…

— Отлично, давайте побратаемся! — вдруг предложила Чжан Фэй.

— Что? Так быстро? — удивился я.

— Быстро? Да мы и так уже время потеряли! Если будем медлить, то война закончится, и нам некого будет защищать!

— Я согласна с Идэ, — кивнула Гуань Юй.

— Подождите, а ты-то как к нам присоединилась? — спросил я Гуань Юй.

— Ну, всё равно я собиралась в армию. А с друзьями веселее, — ответила она.

«С друзьями? — подумал я. — Мы же только что познакомились!»

Но спорить я не стал, и вскоре мы уже сидели за столом в доме Чжан Фэй.

Идэ была самой младшей, а я, хоть и был ровесником Юньчан, родился на несколько месяцев раньше, так что стал старшим братом.

— Значит, Сюаньдэ — старший брат, Юньчан — вторая сестра, а я — младшая, — подытожила Идэ.

«Как-то это всё странно», — подумал я.

Мы расставили ритуальные предметы, зажгли благовония.

— А кому мы будем молиться? — спросила Идэ.

— Обычно молятся Гуань-гуну, — предложил я.

— Зачем мне молиться самой себе? — рассмеялась Гуань Юй.

— Тогда помолимся… этому, — я в отчаянии положил веер на алтарь. — Благодаря ему я оказался в этом странном месте.

— Ладно, пусть будет веер, — согласилась Идэ.

— Хорошо, — кивнула Гуань Юй.

Похоже, им было всё равно, кому молиться.

«Эх… — подумал я. — Конечно, приятно быть в компании двух красавиц, но как-то всё это… неправильно».

Но делать было нечего. Мы совершили обряд поклонения Небу и Земле, а затем трижды поклонились друг другу.

http://tl.rulate.ru/book/727/4110471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь