Готовый перевод Becoming Rich In A Beast World / Разбогатеть в мире зверей (M): Глава 27: Разоблачение!

Глава 27: Разоблачение!

Он спокойно спросил: «Что ты имеешь в виду под полгода?»

Су Тан указала на солнце и сказала: «Каждый восход и закат равны одному дню. Тридцать дней равны одному месяцу. Двенадцать месяцев равны одному году».

Каин понял, что она имела в виду, пока все оставались ошеломленными.

«Значит, полгода — это шесть месяцев и 180 дней!»

Су Тан радостно захлопала. "Ага! Все верно!"

Следующие слова Каина противоречили представлениям Су Тана о мире.

«Холодный сезон тоже длится 180 дней. Если мы заготовим много каштанов и немного мяса до окончания сезона дождей, нам не придется голодать в холодное время года!»

Су Тан смутилась!

Что он имел в виду, когда сказал, что холодный сезон длится 180 дней?

Если она не ошиблась, холодное время года должно быть зимой!

Она поспешно прервала: «Подождите! Здесь только два времени года?»

Все выглядели сбитыми с толку и не понимали, что имела в виду Су Тан!

Каин сделал паузу, прежде чем понял, о чем она спрашивает, и ответил: «Всего у нас есть четыре времени года, когда тепло, жарко, дождливо и холодно. Каждый сезон длится 180 дней».

Су Тан крепко сжала одежду на груди и выглядела сбитой с толку.

«А у твоего племени по-другому?»

Су Тан на мгновение растерялась.

«Конечно, нет. Вы знаете, что такое год? Каждый год состоит из цикла сезонов от теплого к холодному! Каждый сезон длится около трех месяцев, а в году 12 месяцев!»

Каин нахмурился. «Значит, полгода здесь — это только один сезон!»

Су Тан кивнула.

Юаньюань была совершенно сбита с толку, пока не услышала, что сказал Каин, и насмешливо спросила: «Тантан, времена года во всем Мире Зверей одинаковы. Почему твое племя отличается?»

Су Тан нервно сглотнула, когда Юаньюань вопросительно посмотрела на нее.

О, нет! Она допустила ошибку!

Разве она не заявляла, что она не из Мира Зверей?

Су Тан мгновенно забеспокоилась!

Прежде чем она смогла придумать ответ, она услышала кашель Мэн Цзе.

«Кашель, кашель… Юаньюань, я хочу выпить!»

Юаньюань сразу же обратила свое внимание на Мэн Цзэ.

Юаньюань посмотрела на пустой глиняный кувшин с остатками золотарника внутри. Она попросила Су Тан: «Я принесу Мэн Цзе еще воды. Тебе это ещё нужно?»

Су Тан с тревогой покачала головой. «Н-нет, я не

Юаньюань ничего не заметила. Она кивнула и понесла глиняный кувшин к реке.

Су Тан смиренно затихла и не осмеливалась даже тяжело вздохнуть.

Каин взглянул на Старого Ника, который мгновенно уловил его мысль.

Он взял пучок трав, который ранее отбросил в волнении, и сказал: «Су Тан, вот что я нашел. Здесь есть золотарник?»

Су Тан подняла голову и украдкой посмотрела на Каина и Мэн Цзе. Они выглядели нормальными и не испытывали к ней подозрений после того, как услышали то, что сказала Юаньюань.

Она вздохнула с облегчением, прежде чем изучить растения, напоминающие сорняки, которые принес Старый Ник.

Су Тан не заметила задумчивого взгляда в кошачьих глазах Каина, когда она опустила голову.

Она не питала особой надежды, когда бросила взгляд на пучок, но неожиданно нашла кое-что полезное среди сорняков.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72673/2038119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь