Готовый перевод Aden Strong: Avatar In DC / Эден Стронг: Аватар в DC: Глава 18.2: Миссия Амазо

На огромных экранах, обращенных к нам, сменилось изображение опустошенной улицы, разбитых автомобилей и разрушенных зданий. Все встало на свои места, когда я увидел на экране изображение Амазо. Я глубоко вдохнул, заслужив любопытствующий взгляд Робина. Амазо был в том списке, который я передал Бэтмену.

(Он)

Один человек, обладающий силами Человека из Стали, самого быстрого человека на свете и полубога-амазонки, был практически непобедим. Добавьте к этому других членов Лиги, и вы получите того, кого могла победить только вся Лига Справедливости вместе взятая.

— Андроид? Кто его создал?

— Дизайн совпадает с предыдущими экспериментами Иво.

(Иво)

Охотник дал о себе знать, пройдя сквозь двери комнаты для миссий.

— Иво? Но он же мертв.

— Очевидно, нет.

Черная Канарейка вздохнула.

— Кто такой Иво? — спросила Мисс Марсианка.

— Безумный гений-ученый, которого мы все считали мертвым, — ответил Робин.

— Лиге Справедливости понадобилось четыре часа, чтобы победить Андроида и разобрать его на части. Теперь ваша очередь, — продолжил Бэтмен.

— Ты хочешь, чтобы мы стали охраной, когда детали будут куда-то перевозить, — быстро сообразил Робин.

— Именно. Эти две части будут доставлены в два отдельных филиала — С.Т.А.Р Лабс. Один в Бостоне, другой в Нью-Йорке для углубленного анализа.

— Извините.

Все повернулись ко мне.

— Если этот Иво такой гений, как вы говорите, не означает ли это, что у него есть способ отследить отдельные части?

— Хорошая мысль. На нас могут напасть по дороге, — сказал Аквалад.

— К сожалению, это риск, на который нам придется пойти. Необходима немедленная оценка на случай, если другой Андроид с такими же возможностями начнет создавать проблемы. Все меры предосторожности уже приняты. У нас будет четыре дополнительных грузовика, которые будут действовать как приманка на случай, если Иво или кто-то еще решит вмешаться. — Вы разделитесь на две группы под прикрытием, чтобы охранять настоящий грузовик.

— Да, путешествие! — запрыгал Уолли от радости.

— Я отправляю вам координаты грузовика, — закончил Бэтмен.

Мы все смотрели друг на друга, думая об одном и том же.

«Эта миссия определенно пойдет не по плану».

Мы влезли в свои костюмы и двинулись в путь. В точке сбора мы разделились на две команды. Я был с Акваладом и Кид Флэшем, а Мисс Марсианка, Робин и Супербой были во второй команде.

Мы проверили наше оборудование и двинулись в путь, следуя за грузовиком. Аквалад и Кид Флэш ехали на каких-то высокотехнологичных мотоциклах, а я был в небе, выполняя роль их глаз. Небо было красивым и ясным. Солнце светило на кукурузные поля, покрывавшие нашу сторону, и все было спокойно. Несмотря на время суток, дорога была пустынна, что позволяло мне легко вести наблюдение и не теряться в мыслях.

Мой контроль над силами рос с каждым днем, и я был благодарен за это. Усилия, которые я приложил к тренировкам, дали свои результаты, и я чувствовал себя накаченным и уверенным в том, что мне предстоит сражение. Как сказала Канарейка, мне нужен был опыт. Я также узнал, что только потому, что я могу блокировать пули своим телом, моя стойкость не являлась всесильной. Я все еще не мог поверить, что ей удалось ранить меня, попав в слабое место.

Это лишь доказывало, что мне еще есть чему поучиться. Скоро я открою следующий Спец-навык в Стихии Воздуха, который поднимет меня до уровня Гроссмейстера, и когда я его получу, это будет лишь вопросом времени...

Первым признаком того угрозы был яркий блеск светящихся зеленых глаз, скрытых в кукурузных полях.

Я свернул в сторону, уклоняясь от зеленых лазерных лучей, за которыми быстро последовал крик обезьян.

— Ребята, у нас гости. Из рода Симиан.

Я поднес палец к уху и сообщил об этом двоим на земле.

— Поняли.

Я попытался полететь вниз, но группа летающих обезьян осадила меня со всех сторон.

— Давайте попробуем что-нибудь новое.

В моих руках появились ветреные лезвия, вращающиеся как миниатюрные буры.

Я отрубил обезьяне голову и вонзил лезвие в грудь другой обезьяны. Она закричала, когда ее тело скрутилось, прежде чем взорваться. Мои руки виднелись размытыми, пока я расправлялся с существами. Их число не уменьшалось, несмотря на то, что я отбился от более чем дюжины.

Ветреные лезвия исчезли, когда я попробовал что-то другое. Мое тело закрутилось на месте, создав торнадо, от которого все обезьяны, находившиеся в моем положении, упали вниз, разлетевшись на куски.

Наконец освободившись, я посмотрел на грузовик и выругался. Обезьяны улетели вместе с грузом.

http://tl.rulate.ru/book/72455/3359500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь