Готовый перевод After Marrying the Disabled Crown Prince of the Enemy Country / После того, как вышла замуж за Наследного Принца-инвалида вражеской страны: Глава 50

В бамбуковом домике витал целебный аромат, который был хорошо знаком Хуо Ду.

В молодости он сначала потерял ногу, а потом пристрастился к порошку Байлуо. Он заперся в доме, предавшись отчаянию и оставив все свои мысли на произвол судьбы.

Но однажды ночью человек в черном тихо пробрался в особняк принца и привел его в полубессознательном состоянии в этот бамбуковый дом...

- Этот человек - Инь Чаншуо.

Хуо Ду с изумлением наблюдал, как тот обернулся, на его лице было написано недоверие. Он не мог не нахмуриться, потому что обнаружил, что на лице Инь Чаншуо действительно есть морщины...

Хотя Хуо Ду постоянно называл его стариком, в подсознании он всегда чувствовал, что Инь Чаншуо никогда не постареет.

Оказалось, что он состарится.

Оказалось, что прошло уже столько лет.

Хуо Ду опустил глаза, подавил вспышку эмоций, проигнорировал удивление Инь Чаншуо и медленно пошел в сторону задней комнаты.

Прошло много времени с тех пор, как Хуо Ду был здесь, и Хуо Ду все еще не был незнаком с этим местом. Он прошел прямо к аптечке из красного дерева, ловко открыл несколько ящиков, достал несколько трав и бросил их на стол. Затем сделал еще несколько шагов вправо и открыл просторный ящик на дальней стороне...

Увидев это, Инь Чаншуо сердито сказал: "Эй, эй... Я сказал, что ты, вонючий мальчишка, будешь рыться в ящике, как только придешь!".

Хуо Ду замолчал и продолжил поиски. Через некоторое время он все еще не мог найти то, что искал.

"Старик, где Снежный Костяной Лотос?" спросил Хуо Ду, обернувшись.

Он привык к безразличию Хуо Ду, и редко можно было услышать напряженный тон в его вопросе, что очень удивило Инь Чаншуо.

"Что? Серьезно?" Инь Чаншуо улыбнулся: "Ты действительно хочешь лечить свои ноги?".

Видя, что Хуо Ду молчит, он сделал несколько шагов вперед и взглянул на лекарственные травы на столе: "Пурпурный Линчжи, Ясная Магнитная Трава, Шэньша, это кто-то напуган?".

Задняя комната имеет элегантную планировку. Возле подоконника стоит низкий деревянный стол, по обе стороны от него разложены бархатные подушки. Травяной чай, заваренный на столе, кипит, а крышка чайника "ворчит".

Хуо Ду не ответил, медленно подошел и сел на бархатную подушку. Он протянул руку, медленно взял заварочный чайник, налил чашку чая, медленно поднес ее к губам и сделал глоток.

Инь Чаншуо хорошо знал его темперамент, и ему было все равно, он сел с другой стороны, и наконец торжественно сказал: "Сяоду, ты сильно изменился".

Хуо Ду поднял веки и усмехнулся: "Есть ли они?".

"Не могу сказать..." Инь Чаншуо улыбнулась: "Я всегда чувствую в тебе немного больше человеческого".

Услышав это, лицо Хуо Ду потемнело.

Неужели этот старик ругает его по-другому?

"Ладно, ладно, серьезно. Прийти сюда в такой спешке..." Инь Чаншуо махнул рукой и неуверенно спросил: "Это из-за женитьбы на жене?".

С темпераментом Хуо Ду почти невозможно испугаться. Но он достал эти шокирующие травы, очевидно, ради других. Инь Чаншуо знала, что он много лет был один и ни о чем не заботился. Если говорить о том, что изменилось сейчас, то, наверное, только то, что он не так давно женился на жене...

Инь Чаншуо на мгновение задумался, и вдруг понял...

"Вонючий мальчишка! Ты опять вел себя как мертвец, чтобы напугать свою невестку?".

Хуо Ду поджал губы, бросил на него неописуемый взгляд и легкомысленно сказал: "Это не она, это ее сестра".

Несмотря на то, что он был далеко от шума и суеты императорского города и жил здесь уже долгое время, Инь Чаншуо всегда очень беспокоился о Хуо Ду. Он знал, на ком женится Хуо Ду - на маленькой принцессе королевства Ли...

Страна Ли имеет чистый и яркий стиль, а император Ли еще более щедр и добр, и имеет хорошую репутацию. Его дети должны быть превосходными.

Однако то, что сделал Хуо Чанъюнь... Инь Чаншуо покачал головой и вздохнул, он уже много лет не спрашивал о мире, и единственным, кто волновал его, был ребенок перед ним.

-Сын Чу Юя.

Говорят, что сын - это как мать. Персиковые глаза Хуо Ду были рождены в точности как у его матери. В этих глазах Инь Чаншуо, казалось, мог видеть улыбающуюся девочку, которая выросла вместе с ним.

Он наклонил голову, чтобы посмотреть в окно на туманные горы, и улыбнулся уголками губ.

Мавзолей императора Даци находится на туманной горе. Туманная гора - это бессмертная гора Даци.

Бамбуковый дом Инь Чаншуо - самое близкое место к горе Ушань. Таким образом, из года в год он охраняет Ушань, охраняет императорский мавзолей и сопровождает Чу Юя в императорский мавзолей.

Его глаза прошли сквозь туман, и он передал новость людям, которые вечным сном спали внутри...

Айю, Сяоду женился... Редко он приезжает сюда, редко... чтобы быть так близко к тебе. Присмотрись к нему.

Через некоторое время Инь Чаншуо убрал свои эмоции, повернул голову, чтобы посмотреть на Хуо Ду, и сказал с улыбкой: "Ты искушен?".

Он знал, что Хуо Ду ненавидел приходить сюда, потому что императорский мавзолей находился слишком близко. Сяоду так сильно ненавидел Аю, что даже не хотел признавать, что у него есть эта мать.

Но сегодня, ради нескольких лекарств, он пришел сюда впервые. Это только для сестры маленькой принцессы, и даже ее семья так нервничает...

Что еще мог не заметить Инь Чаншуо?

Спустя некоторое время Хуо Ду хмыкнул, что было ответом на слова Инь Чаншуо.

Ему нечего было отрицать.

Ле Чжи так хороша, что вполне нормально, что она ему нравится.

Даже в тот момент, когда он признал это, его грудь переполняла гордость. Даже просто думая о ней, мягкое место в сердце словно обдувал ветерок.

Все теплее, все жарче.

Инь Чаншуо явно почувствовал перемену в настроении Хуо Ду, и он медленно опустил взгляд на свою культю ноги. Больше не было нужды спрашивать, он и так догадался о причине, по которой Хуо Ду хотел вылечить его ногу. only......

"Снежный костяной лотос растет в густых джунглях. Его возраст составляет три года и три года. Его нужно использовать в качестве лекарства в течение десяти дней после сбора плодов, иначе он потеряет свою эффективность." Инь Чаншуо вздохнул: "Эту вещь нельзя вырастить, только дикую. С годами снежный костяной лотос встречается все реже и реже..."

После паузы он увеличил громкость и сказал с улыбкой: "Не волнуйся, с твоим дядей Инь я обязательно найду его для тебя!"

Хуо Ду промолчал и просто уставился на него.

Этот человек передал ему большую часть своей внутренней силы после обрубленной ноги, невзирая на собственную безопасность, и научил его медицинским навыкам, народному искусству и стратегии... По сравнению с Хуо Чанъюнем, Инь Чаншуо казался его отцом.

Даже если он не признавал этого, Хуо Ду надеялся, что Инь Чаншуо был его отцом, когда он был молод. Но он чувствовал, что Чу Юй был недостоин, и как сын Чу Юя, он не был достоин своей жизни, чтобы спасти его.

Инь Чаншуо, хорошо разбирающийся как в литературе, так и в боевых искусствах, овладевший искусством музыки и медицины, потратил бы всю свою жизнь ради женщины.

Как Хуо Чанъюнь мог позволить ему жить здесь, как этот эгоистичный и хитрый человек мог позволить ему быть так близко к своей женщине. Он послал тяжелые войска, чтобы окружить и подавить его, но даже если он потерял большую часть своей внутренней силы, мастерство Инь Чаншуо все еще было непостижимым.

Недостаточное сопротивление, больше чем самосохранение. Он всегда уходил налегке, когда Хуо Чанъюнь посылал войска, а после ухода солдат все равно возвращался в бамбуковый дом. Со временем Хуо Чанъюнь ничего не мог с ним поделать...

Как будто он был полон решимости, он упрямо оставался здесь и сопровождал Чу Юя.

Хуо Ду наконец наклонил голову и безучастно посмотрел на туманную гору вдалеке. Он нахмурился, его лаковые глаза были тяжелыми, и в них не было ни капли ненависти, только безразличие. Через некоторое время он открыл рот.

"Старик, уходи отсюда". Хуо Ду повернул голову назад, посмотрел на Инь Чаншуо и сказал: "Ты ей ничего не должен."

-Зачем загонять себя в ловушку.

Лицо Инь Чаншуо на мгновение застыло, а затем вернулось в нормальное состояние.

"Вонючий мальчишка, их слишком много!" Он встал и подошел к столу, чтобы завернуть несколько трав, которые Хуо Ду достал, в бумагу: "Поторопись и уходи!".

Хуо Ду подобрал белые нефритовые костыли сбоку, встал и ничего не сказал. Взяв лекарственные материалы, он вышел.

"Сяоду." Инь Чаншуо окликнул его.

Хуо Ду остановился, но не обернулся.

"Приведи ее с собой в следующий раз".

После долгого молчания, Хуо Дукай торжественно кивнул, а затем продолжил выходить...

Инь Чаншуо наблюдал за спиной Хуо Ду, пока тот не скрылся из виду. Он улыбнулся и продолжил сидеть у окна, безучастно глядя вдаль, надолго отпустив себя.

Внутри столовой.

С тех пор как Ле Цзинь сжалась в объятиях Чао Лежи, Фу Сянь больше не осмеливался к ней подходить.

Сяоцзинь, боится его...

После ухода Хуо Ду, Ле Чжи медленно опустила руку, закрывающую глаза сестры, Ле Цзинь немного успокоилась и растерянно огляделась вокруг.

--Пока не увидел Фу Сяня, прислонившегося к двери.

В сердце Ле Цзинь поднялось знакомое чувство, но она не могла его вспомнить. Она безучастно смотрела на Ле Чжи. Хотя она не знала, кто это, но почему-то доверяла девочке, которая защищала ее.

"Сестра, не бойся, его зовут Фу Сянь, и он принадлежит тебе..." Ле Чжи прикусила губу, боясь напугать ее, поэтому она не решалась сказать правду: "Он твой хороший друг, и вы росли вместе. Большой."

"О..." Ле Цзинь кивнула и продолжила отпивать глоток сладкого супа.

Когда она отставила миску, то зевнула. Ле Чжи быстро поддержал ее и пошел в сторону гостевой комнаты.

Что касается Фу Сяня, то он шел позади них, держась на небольшом расстоянии от них.

Только когда Ле Цзинь успокоилась, Ле Чжи вышел из комнаты для гостей. Фу Сянь, стоявший снаружи, выглядел обеспокоенным, но появление Сяо Цзинь заставило его сердце затрепетать.

"Брат Фу Сянь, старшая сестра вышла из Ся Фэйтай, она будет медленно поправляться".

Фу Сянь кивнул и засомневался: "Но я..."

Ле Чжи понял, что он имел в виду. Он не знал, как Хуо Ду поступит сегодня с ограблением лошади и кареты. Далее, как следует расположить Фу Сяня?

В это время к нему подошел стоявший в отдалении Ань Сюань, словно прочитав настроение Ле Чжи. Он поклонился и сказал: "Принц-наложник, ваше высочество приказали, чтобы молодой мастер Фу также временно остался в особняке".

Ле Чжи кивнула, зная, что он всегда сможет все устроить должным образом. Она посмотрела на Ань Сюаня и спросила, "Ваше Высочество покидает дворец?".

"Да." Ань Сюань ответил глубоким голосом: "Его Королевское Высочество сказал, что вернется позже, так что вам не нужно ждать его, чтобы поужинать вместе".

Фу Сянь, который находился сбоку, слушал разговор между ними, и вспомнил, что отношение людей в особняке к Ле Чжи было почтительным и вежливым. Глядя на платье и поведение Чжижи, не похоже, чтобы ее мучили обиды...

Как это происходит?

"Мастер Фу, пожалуйста".

Слова Ань Сюаня привели Фу Сяня в чувство. Он посмотрел на Лежи. Хотя в его сердце было много сомнений, он знал, что не должен просить больше в это время. Он кивнул Лечжи и последовал за Ань Сюанем в другой двор.

Ле Чжи было неспокойно, и она внезапно пошла к дому Хуо Сяокая. Она вошла в дом, и когда Сюэ Туаньцзы увидела ее, то взволнованно подбежала, волоча хромую ногу и потирая лодыжку. Ле Чжи присела на корточки, подняла ее и усадила на мягкое кресло, взяла рядом маленькую сушеную рыбку, чтобы покормить ее. Она коснулась ее мягкой головки и невольно пробормотала: "Куда делся твой папа Хуо?".

"Мяу~" Хуо Сяоли поднял голову и моргнул своими круглыми кошачьими глазами.

Ле Чжи улыбнулась и взяла сбоку молоко, чтобы покормить его...

Полдня она играла с кошкой в кошачьем домике, и вышла только к обеду, чтобы сопровождать сестру на ужин. Но она была беспокойной и почти ничего не ела...

Успокоив сестру, она вернулась в спальню. Но когда она закончила умываться и вышла из ванной, Хуо Ду еще не вернулся.

Ле Чжи тупо прислонилась к вышитой подушке, в душе нервничая.

Хотя он знал, что с его способностями ничего не случится. Но беспокойство было подсознательным.

Вдруг за дверью раздался какой-то звук, а затем дверь медленно толкнули.

Ле Чжи почувствовала, что к ее сердцу прикоснулись, она встала из провала и поспешила к Хуо Ду...

Хуо Ду положил сумку с лекарствами на стол, затем посмотрел на идущую к нему женщину с обеспокоенным выражением лица. Он подумал, что она беспокоится о состоянии Ле Цзинь, поэтому строго сказал: "Не волнуйтесь, ваша сестра запуталась из-за чрезмерного испуга. Потихоньку привыкайте к этим лекарствам, а с вашей компанией на исцеление уйдет много времени. Вставайте".

На сердце у Ле Чжи стало немного спокойнее, но она знала, что не только из-за сестры она ждала его с тревогой. Она подошла к нему, слегка принюхиваясь.

Знакомый мятный аромат с нотками лекарственного запаха.

Значит, он ушел на весь день, чтобы найти лекарство?

Она подняла глаза и посмотрела на его брови, чутко уловив мрачное настроение в его лакированных глазах.

Куда он ушел?

Почему вы несчастны?

Ле Чжи подсознательно пожала ему руку, но он уклонился.

"Сначала я пойду приму душ".

Хуо Ду повернулся боком, чтобы не дать ей дотронуться до него. Он только что пришел с улицы и весь замерз. Он боялся передать холод ей, он знал, как она боится холода.

Кола Бранч не дала ему осуществить свое желание. Она шагнула вперед, взяла его холодную ладонь и потянула его сесть на кровать.

"Мне кажется, ты не очень счастлив..." Ее голос был приглушенным.

Услышав это, Хуо Ду улыбнулся и коснулся ее головы, уходя. Она всегда легко видит его насквозь, может, он слишком хорошо маскируется перед ней?

Затем он увидел, как Ле Чжи раскрыл объятия навстречу ему и тихо сказал: "Обними...".

"Так торопишься попросить брата обнять тебя?" Хуо Ду усмехнулся, потянулся к костылям, готовый встать: "Подожди, обнимемся позже".

Неожиданно, прежде чем его рука коснулась костылей, его талию плотно обхватила пара теплых рук, а маленькая теплая головка прижалась к его сердцу...

Хуо Ду был ошеломлен на мгновение.

Ле Чжи просто почувствовала, что в этот момент он хотел бы получить ее объятия больше, чем горячую ванну. Она чувствовала его несчастье, но сегодня она была очень счастлива, и все ее счастье подарил Хуо Ду.

Поэтому она не может быть скупой, она хочет разделить с ним это счастье.

Побежденный ее упрямством, Хуо Ду положил руку ей на спину и нежно обнял ее.

Через некоторое время Ле Чжи подняла голову, словно о чем-то задумавшись, и слегка отпустила его. Затем она нежно прижалась лбом к его лбу, шепча во весь рот

Как и в тот день на Вилле Горячего Источника, Хуо Ду прижал ее убийственную вину к своему лбу. Так и сегодня, она также передаст ему свое счастье.

http://tl.rulate.ru/book/72434/2055625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь