Готовый перевод Reincarnating in a Depressing Game! I’ve Been Reincarnated in a Galge That I’ve Known All Too Well, so I’m Going To Destroy All the Depressing Flag and Live Freely! / Перевоплощение в унылую игру! Я перевоплотился в персонажа, которого слишком хорошо знал, так что я собираюсь уничтожить всю унылость и жить свободно!: Глава 25:Девчачья игра с хорошим персонажем лучшего друга - это шедевр.

Персонаж лучшего друга. Это величайший инструмент для понимания главного героя, а иногда и его соперника. Иногда он является хорошим прибором для измерения чувствительности. Иногда они становятся целью захвата диска вентилятора.

Не будет преувеличением сказать, что вы можете определить уровень игры, посмотрев на персонажа-лучший друг. Нет плохой девчачьей игры с хорошим персонажем лучшего друга. В этом я вас уверяю.

Это как тамагояки в ресторане.

В некоторых случаях они становятся нарицательными на протяжении всей серии, и игроки любят их больше, чем любых героев и героинь.

К сожалению, в "Кумосоре", которую вы не можете считать шедевром, персонаж "лучший друг" довольно посредственный, хотя он хороший парень.

(Хотя это гарантировано, лучший друг персонажа в этой игре - король разнорабочих)

И, конечно же, есть несколько героинь, у которых есть лучшие подруги, которые служат мостами, чтобы захватить их.

(Именно по этой причине я в первую очередь приехал в риверсайд с героинями)

В кристально чистом ручье, сопровождаемом освежающим звуком, мы втроём - Пухико, Цубаса и я - забрасываем нашу леску со стороны реки. Мы смотрели друг на друга и думали:

(Не пора ли нам сменить место ловли?)

Цубаса скучающе зевнула из-за улова, которого она никогда не получала.

-Скучно!

Пухико, тоже, казалось, было достаточно, она отложила свою удочку. Предполагалось, что эти двое будут отвечать за сбор ингредиентов, в то время как Мика-чан и Нори-чан будут готовить еду рядом с основным лагерем. Конечно, в оригинальной игре Цубаса и Нори не должны быть здесь.

-Нет, я останусь здесь еще немного.

Я настаиваю. Не для того, чтобы поймать рыбу, а для серьезного события, которого я жду.

(Точного времени начала игры нет, но я почти уверен, что это произойдет к обеду.)

Я ждал с чувством срочности. Когда я лениво наблюдал за зимородком, готовящимся к нырку, до моих ушей донесся звук плещущейся воды.

-Эй! Эй! Это плохо!

Цубаса выбрасывает свою удочку и указывает вверх по течению, с грохочущим шумом молодая девушка примерно нашего возраста или, может быть, моложе, кажется, она упала и борется. Она уже довольно тяжело дышит.

Река течет довольно быстро, и я наблюдаю, как маленькая девочка подбирается все ближе.

-Пухья! Она тонет! Что же нам делать! Что же нам делать!

Пухико находится в оцепенении и панике и поворачивается справа налево.

-Давайте используем пластиковую бутылку в качестве поплавков! Все выбрасывайте всё содержимое!

Я отдал приказ, затем вылил содержимое двухлитровых пластиковых бутылок и снова закрыл их крышками.

-Хорошо.

Пухико и Цубаса последовали моему примеру и соорудили импровизированный поплавок.

-Эй! Эй! Кто-нибудь! Пожалуйста! Помогите моей сестре!

В то же время мы услышали нейтрально звучащий хрипловатый голос и крик на берегу реки.

(Наконец-то ты здесь, будущий лучший друг, я позабочусь об этом!)

-Черт! Держись за это!

Я положил три пластиковые бутылки с водой вместе в ведро с бечевкой, а затем бросил его в реку, используя центробежную силу.

-Черт возьми, я не могу до неё дотянуться.

Но из-за быстро текущей реки я никак не мог точно попасть в нужное место, чтобы спасти ее.

-Аргх! Я пойду! Подтяни меня.

Цубаса без колебаний прыгнула в реку. Как и ожидалось! Мне жаль это признавать, но ты лучший пловец, который у нас здесь есть. Однако втайне я уже посадил несколько спасателей в небольшую лодку на случай, если мы потерпим неудачу, хотя и готовлю их к тому, чтобы они выглядели как можно более естественно.

-О, Мишио! Иди за своим родителем!

-Хорошо!

Пухико бросается обратно в главный лагерь.

-Орайооо!

Цубаса, которая держит конец ведра и держит импровизированный поплавок вокруг себя, ждет, когда девушка пройдет мимо.

-Поймала её! Тьфу! Не дергайся слишком сильно.

Цубаса успешно спасла её.

-Гх! Скоро придет взрослый, не пытайся бороться с течением, просто думай о плавании!

Схватившись за конец ремня для ведра, я ставлю ноги на камень, чтобы стать живым якорем.

-Позволь мне тоже помочь.

-Ах, пожалуйста.

Красивый рыжеволосый мальчик бросился помогать мне натягивать веревку.

-Папа! Мама! Сюда!

Мы оба отчаянно держались, и вскоре я услышал приближающиеся к нам многочисленные шаги, сопровождаемые криком Пухико.

(Я думаю, теперь миссия завершена!)

Я был рад, что мой план сработал, но даже когда пришел взрослый, я всё ещё не ослабил хватку за верёвку, пока Цубаса и девочка, наконец, не оказались вне опасности.

http://tl.rulate.ru/book/72433/2362965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь