Готовый перевод Reincarnating in a Depressing Game! I’ve Been Reincarnated in a Galge That I’ve Known All Too Well, so I’m Going To Destroy All the Depressing Flag and Live Freely! / Перевоплощение в унылую игру! Я перевоплотился в персонажа, которого слишком хорошо знал, так что я собираюсь уничтожить всю унылость и жить свободно!: Глава 20:Девушка в очках отказывается(1).

-Эй, ты!

-Д-да?

Внезапно я заговорил с ней, и девушка в очках вздрогнула от удивления.

-У тебя тоже есть домашнее задание на лето? Я ненавижу делать эти книжные отчеты.

-Эх, о нет, я любитель...

-Понятно, так ты уже закончила свой отчет по книге?

=Да, я закончила с <Беги, Мелос!>

-Хм… Тебе не нравится <Беги, Мелос!> не так ли?

-Эх! Как ты узнал?

-Потому что ты сказала "с меня хватит". Если ты читала книгу, которая тебе нравится, ты бы не стала выражать это таким образом. Или, может быть, тебе тоже не нравится делать отчет по книге.

-Да… Каждый имеет право иметь свое собственное мнение о том, что он читает. Но заставить кого-то еще прочитать это и даже оценить на конкурсе - это ...

-Так ты просто согласилась на <Беги, Мелос>?

-Да, мне не очень нравится персонаж Дадзая, и больше, чем его работа, я предпочитаю работу Акутагавы.

Я знаю. Кошмарная сцена в паутинном аду вашего рута так не крута. Кому бы понравился этот трюк Расомона - вытащить все волосы Мики и вплести их в нить провидения, как обычно? Если вы используете мотив сказки, может быть, вам подойдет более романтическая ночь на галактической железной дороге? Почему ты считаешь свой выбор таким гротескным?

-Если бы у меня было два варианта выбора, я бы определенно выбрал Акутагаву, честно говоря, хотя я предпочитаю Мицуруги Рена.

-Ты знал?!

Мицуруги Рен - вымышленный писатель, который появляется в "Кумосоре". Он второстепенный писатель с бессмыслицей и гротескным стилем, родом из этой местности, и является человеком, которым восхищаются героини этой девушки в очках. Его работа в реальности - это научно-популярная литература, замаскированная под фантастический роман, о бедном парне, которого пытались разоблачить тьму, таящуюся в этой сельской местности, но в итоге за это избили.

-Я просто случайно оказался в библиотеке моего отца <Человеческая злоба убивает время… как мальчишка, ради забавы отрывающий крылышко стрекозе>.

-Это верно! Это не первородный грех, который был в теократии Кристины, и это не педантизм восточной философии, а скорее основанная на физической реальности.

О, отаку действительно говорят очень быстро! Вы можете осудить меня, но мне действительно нравится жанр <девушки в очках>, но, к сожалению, миру это не нравится.

В конце концов, неужели нет коммерческого спроса на атрибут девушки в очках? Честно говоря, мне больше нравятся тихие девушки, чем девушки в очках, но этот жанр еще не умирает, верно? Мне кажется, что все, что я вижу, - это потеря героинь, но на них должен быть спрос, верно? Пожалуйста, скажи мне, что есть, о, бог женских игр!

Я имею в виду, давай же, теперь это очки. Неужели этот жанр действительно настолько мал? Только двое?

Как бы то ни было, чтобы достичь своего хорошего конца, она должна сделать себе имя как гениальная писательница, потому что она вундеркинд.

-Другими словами, в работе Мицуруги насекомые являются символом <Незначительности>, и жук-олень-гермафродит является одним из них.

-Ты говоришь о жуках? Рассчитывай и на меня тоже!

Пока я слушала рассказ девушки в очках, нас прервал женский кокетливый голос. Ее внешность с загорелой кожей и подвязками, похоже, это нравится этим лоликонам.

Боже, эта девушка. Разве я уже не сломал твой флаг? Что ты здесь делаешь!

http://tl.rulate.ru/book/72433/2349226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь