Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 46

Пока Михаил продолжал испускать устрашающую ауру, на его губах появилась кривая улыбка.

— Отлично. Ты спросил, считаю ли я все еще, что Вайолет отравила Эйлин, верно? Да это же данность. В этой резиденции! Вайолет единственная, кто ненавидит этого бедного ребенка! Как ты думаешь, кто еще может отравить герцогскую леди?!

— …

Роэн отступил на шаг от Михаила.

Вайолет возражала против Михаила даже в такой ситуации.

Поняв, сколько злобы накопилось в его младшей сестре, Роэн горько улыбнулся.

— Ты просто продолжаешь говорить чепуху.

— Вайолет этого не делала. Есть доказательства, подтверждающие это, разве нет?

— Доказательства или подобные документы можно многократно подделывать. Ты лучше всех должен это знать.

— Значит, ты говоришь, что расследование отца было ошибочным?

— Он герцог Эверетт. Человек, который был и всегда будет слеп к этой злодейке, которую он называет своей дочерью.

— Это правда, что любимица отца — Вайолет. Но неужели ты действительно думаешь, что этот ребенок злой?

— Ты так нежно о ней сейчас говоришь, да.

— По крайней мере, я могу сказать, что мы ближе друг к другу по сравнению с тобой, брат.

Собака зарычала, а змея ответила небрежно.

Михаил ответил:

— …Ты, видимо, тоже сошел с ума.

Когда Михаил разочарованно фыркнул, он продолжил.

— Этот ребенок сумасшедший. Она, не колеблясь, сделает что угодно, чтобы навредить Эйлин. Она не видит никакой важности в своей семье или в чистой репутации. Ты знаешь этот факт лучше, чем кто-либо другой, не так ли? Как забавно, что ты сейчас настаиваешь на обратном.

— …

Ты на самом деле не веришь, что она не злая, Роэн Э. Эверетт.

Пока Михаил продолжал говорить, выражение лица Роэна стало жестче.

— Так не было с самого начала.

— К чему именно ты клонишь?

— Ты когда-нибудь задумывался о том, почему Вайолет пришлось так себя вести?

Михаил фыркнул.

— Я так и знал, ты тоже теперь сумасшедший. Прискорбно, что никто в доме Эверетт не в здравом уме.

Поскольку он стал более нервным из-за распространяющихся слухов, Михаил злобно нахмурился.

Роэн рассмеялся. Он согласился с тем, что только что сказал Михаил.

Как Вайолет могла дышать все это время, когда ни один человек вокруг нее не был в здравом уме? Он понятия не имел, как удушающе невозможно общаться с другими людьми. Было ощущение, что он разговаривает со стеной.

Роэн вздохнул.

— Как и ожидалось, ты не должен быть следующим герцогом.

— Ты говоришь так, как будто собираешься что-то с этим делать.

— Ну да, с этого момента я собираюсь что-то с этим делать. Будет огромной головной болью, если такой, как ты, станет следующим герцогом.

При заявлении его амбициозного младшего брата глаза Михаила загорелись. В ответ Роэн лишь улыбнулся и сделал шаг назад. Если бы взгляды могли убивать, его бы уже посадили на кол.

Когда-то Михаил очень любил Вайолет. Это было очень, очень давно, и даже Роэн не мог вспомнить, когда это было.

Что же к этому привело?

Но Роэн знал, что он не так уж отличается от своего старшего брата. Он раздраженно провел рукой по лицу.

Он так расстроился после того, как поговорил со стеной всего несколько минут — в каком мире Вайолет приходилось жить до сих пор?

Думая о своей младшей сестре, Роэн уныло улыбнулся с мрачным взглядом в глазах.

Ради полного свержения Михаила с его поста преемника герцога Роэну предстояло многое сделать.

 

* * *

Эйлин все это время была без сознания после инцидента с отравлением — который, кстати, произошел, когда Вайолет находилась в пристройке, — но она, наконец, очнулась.

Как только это произошло, она осмотрела свое состояние и оделась.

Следующее, что она сделала, это выслушала жалобы горничной, ответственной за то, что случилось с Эйлин.

— Миледи! Я так рада, что вы в порядке…

Со слезами на глазах служанка рассказала о событиях, произошедших, пока Эйлин была без сознания.

Основная часть ее жалоб касалась того факта, что Вайолет считалась совершенно невиновной, и это привело к странным слухам, ходившим по герцогской резиденции.

— Действительно? Я в порядке. Сестра, она… Я не верю, что она намеренно пыталась причинить мне вред. Я верю в свою старшую сестру.

— Миледи…

Эйлин улыбнулась. Горничная снова заплакала, когда ее удостоили улыбкой ангельской герцогской леди.

— Миледи, вы такая милая и прелестная. Кто еще хотел бы причинить вам боль, если не эта злодейка — ах, нет, первая герцогская леди?

Горничная продолжала в том же духе.

На это Эйлин лишь безмолвно улыбалась в ответ.

Горничная долго плакала после этого, потом в конце концов вышла из комнаты, сказав, что позовет доктора.

Проводив горничную, Эйлин осталась одна в своей комнате. Она раздраженно стукнула кулаком по стене.

Мало того, что она не смогла победить эту великую благородную Вайолет из-за этого инцидента, но теперь и об Эйлин распространялись негативные слухи. Это было огромным для нее ударом.

«Какого черта эта сука сидит в том захудалом месте?»

Эйлин рвала на себе волосы, ужасно расстроенная.

Когда Вайолет балансировала между жизнью и смертью после инцидента на озере, герцог потратил астрономическую сумму денег только на то, чтобы вызвать священника, дабы тот исцелил ее.

С другой стороны, Эйлин доверили только семейному врачу герцогства ухаживать за ней после того, как она была отравлена.

Ей еще предстоял долгий путь.

«Думаю, с ней действительно что-то случилось, когда она чуть не утонула».

Пока Эйлин с тревогой обкусывала нижнюю губу, она вдруг услышала стук в дверь своей спальни. Это заставило ее нахмуриться.

— Войдите.

— Тебе сейчас лучше?

Это был Роэн.

http://tl.rulate.ru/book/72429/2831911

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за перевод❤
Развернуть
#
Во сейчас начнется — Эйлин поймет что случается когда твои приемы используют против тебя же
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь