Готовый перевод Rural Vixenish Wife: Raising and Farming / Сельская мегера жена: воспитание и сельское хозяйство: Глава 14

"Малышка, не надо. Не говори о своей старшей сестре, во всем виновата твоя мать. Это все вина твоей матери..."

Госпожа Ван слабо потянула Сяо Я за руку.

Эта леди Ван была поистине жалкой. Говорили, что она вызывала жалость у своих родителей. Даже в такое время, как это, она все еще хотела помочь своей дочери.

Пока эти люди разговаривали, Сяо Я, которая была в стороне, тоже почувствовала, что с ее сестрой что-то не так.

Она, она действительно была ее старшей сестрой, Лин Лил Е? Она действительно заботилась о своей матери?

В этот момент Хо Ли почти ничего не чувствовал. В конце концов, он видел больше изменений Лин Лил Е.

К счастью, там был Хо Ли, поэтому Хо Ли нес леди Ван на спине.

Сяо Я была все еще молода и даже не могла набить свой желудок. Кроме того, ее тело было очень худым и маленьким. Несмотря на то, что Лин Лил Е ела всего несколько раз, за один или два дня она сильно прибавила в весе.

"Малышка Йа, присмотри за мамой минутку. Я пойду на кухню и приготовлю что-нибудь для вас, ребята. Через мгновение с тобой все будет в порядке."

С этими словами она закатала рукава и направилась на кухню.

Сяо Я села на кровать и уставилась на комнату своими круглыми глазами. Раньше в комнате было темно и полно паутины. Теперь он выглядел намного чище, чем раньше.

Как раз в тот момент, когда он думал об этом, к нему осторожно подошел маленький булочка с миской воды в руках. У него было осторожное выражение лица, и он боялся, что вода выплеснется наружу.

Передав миску Сяо Я, ее яркие черные глаза с опаской посмотрели на нее на мгновение, прежде чем она опустила голову. Ее губы шевельнулись, но не издали ни звука.

Сяо Я, естественно, понимал, о чем говорила группа людей.

"Будь хорошим мальчиком".

Пока она говорила, Сяо Я взяла чашу из его рук и коснулась его головы. В мгновение ока она осторожно скормила две порции леди Ван.

В этот момент полк развернулся и побежал перед Хо Ли. Затем он поднял голову и дважды фыркнул на ногу Хо Ли.

Хо Ли посмотрел на это, затем погладил себя по голове.

"Группа поступила правильно".

Услышав это, Юань Цзы счастливо улыбнулся.

Брови Хо Ли сразу же расслабились, когда он увидел улыбку группы.

"Хо Ли, я сделал достаточно. Убери со стола в комнате."

Лин Лил Йе крикнула из кухни.

Хо Ли оглядел кухню и пошел убирать со стола.

Трудно было сказать, почему он слушал аранжировки Лин Лил Е. Возможно, то, что она сейчас говорила, было тем, что он тоже считал правильным.

В то же время Сяо Я пристально посмотрела на Хо Ли, прежде чем спрыгнуть с кровати.

"Ты не винишь мою старшую сестру?"

Его старшая сестра совершила нечто подобное и разрушила его репутацию, так почему же он должен так слушать свою старшую сестру?

Хо Ли посмотрел на Сяо Я, который в мгновение ока достиг его талии. В его глазах Сяо Я был лишь немного больше мяча. Они оба были детьми.

Хо Ли открыл рот. "Ты не хочешь, чтобы у меня была хорошая жизнь с твоей старшей сестрой?"

Услышав это, Малышка Я была ошеломлена. Как раз в тот момент, когда ей стало интересно, о чем думает Хо Ли, раздался голос Лин Лил Е.

"Пойдем, пора есть!"

Сяо Я подсознательно оглянулась в мгновение ока и была поражена, ее глаза сразу же широко открылись.

Пельмени! Старшая сестренка, у них действительно есть пельмени, чтобы поесть? Эта белая маска была очень ценной. У нее даже была белая маска?

Думая об этом, Сяо Я подсознательно спросила: "Старшая сестра, это белое лицо..."

Лин Лил Е не придала этому большого значения: "Я купила это, когда в последний раз ездила в город с твоим шурином. Это все клецки с яйцами, завернутые в дикорастущие овощи, которые я приготовила лично, поторопитесь и съешьте их, пока они горячие.

С этими словами Лин Лил Е подошла к кровати.

"Мама, пожалуйста, встань и съешь немного клецек. После того, как вы закончите есть, вашему телу будет комфортно."

Она была очень хорошо знакома с симптомами этой леди Ван. Ей даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что у нее определенно гипогликемия и она больна от голода. Просто посмотрите на ее худое желтое лицо и бледные губы. Вероятно, она страдала от тяжелой анемии.

Вздох, что это была за жизнь?

Подойдя к столу, леди Ван посмотрела на две тарелки с клецками на столе и сразу же удивилась.

"Малышка, это, это, маме ничего не мерещится, верно? Это клецка?"

С тех пор как она вышла замуж за члена клана Линь, она никогда не видела белого лица, не говоря уже о клецках.

Лин Лил Е сразу же почувствовала, как у нее защемило сердце. Она не знала, была ли это реакция первоначального владельца или что-то в этом роде, но она внезапно почувствовала себя неуютно.

"Мама, это пельмени. Ешьте его, пока оно еще горячее. Сяо Я, поторопись и съешь это тоже."

С этими словами Лин Лил Е поставила еще одну тарелку перед Хо Ли.

"Тебе тоже стоит попробовать".

Хо Ли и Чжоу Цзы уже привыкли к этому. Они и раньше ели клецки, но теперь, глядя на клецки на тарелке, Сяо Я и леди Ван не осмеливались пошевелиться. Они пускали слюни, но ничего не хотели делать.

Лин Лил Е тут же потянула Малышку Йа: "Малышка Йа, поторопись и ешь. Иначе мама тоже не сможет есть. Позже ее тело больше не сможет этого выносить."

Услышав это, Сяо Я немедленно повернулась, чтобы посмотреть на леди Ван. Изначально она не хотела с ним расставаться, но, услышав слова Лин Лил Е, она проглотила слюну и взяла клецку из миски палочками для еды.

После чего он тоже поднял один и отдал его леди Ван. "Мама, поторопись и съешь это, пока оно горячее. Если оно остынет, оно больше не будет вкусным."

С этими словами Сяо Я в мгновение ока посмотрела на клецки в своей миске, затем посмотрела на Лин Лил Е. Убедившись, что ей это не снится, она подняла руку и отправила клецки в рот.

Он тут же закрыл глаза, не смея ни открывать их, ни жевать. Он беспокоился, что ему снится сон и он проснется, если будет жевать.

Однако аромат, который задержался на ее губах, был действительно соблазнительным. Это заставляло людей снова хотеть жевать. Сами того не подозревая, они уже съели клецку, которая была у них во рту.

Малышка Йа немедленно открыла глаза и посмотрела на Лин Лил Е широко раскрытыми глазами.

"Сестренка, ты приготовила эти пельмени?"

Она никогда раньше не ела пельменей, но это были самые вкусные пельмени, которые она когда-либо ела.

Лин Лил Е улыбнулась: "Конечно, я сделала это. Это вкусно?"

Сяо Я быстро кивнула головой: "Это вкусно, это очень вкусно".

Сказав это, Сяо Я быстро взяла еще один пельмень для леди Ван.

"Мама, эти пельмени действительно вкусные. Поторопись и попробуй".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72398/2731111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь