Готовый перевод Rural Vixenish Wife: Raising and Farming / Сельская мегера жена: воспитание и сельское хозяйство: Глава 2

Она сразу же встала перед плитой, уперев руки в бедра: "Правда? У тебя даже масла нет?"

Как раз в тот момент, когда она размышляла, вошел Хо Ли с куском мяса фазана.

Была ли она на самом деле Лин Лил Йе? Ты вообще хочешь готовить?

Умела ли она готовить? Тогда что случилось в прошлый раз? Намеренно?

"Не стой просто так, пришло время есть".

Лин Лэйан расставила посуду и в мгновение ока увидела, что кто-то стоит в углу с лицом, полным предвкушения, когда она смотрела на шарики из мяса фазана на столе.

"Подойди и зови меня мамой. Мама даст тебе поесть мяса фазана."

Лин Лил Е раскрыла объятия и изобразила улыбку, которую она сочла довольно гармоничной.

Маленький колобок тут же съежился всем телом, а детская мордашка была опущена и он надулся. Такое появление действительно растопило сердце Лин Лил Е.

Первоначальный владелец был по-настоящему жесток, по-настоящему бесчеловечен. Такой милый шарик на самом деле был немым из-за нее.

Увидев, что группа людей не вернулась спустя долгое время, выражение лица Линь Е немедленно изменилось.

"Если ты сейчас же не придешь, мама рассердится".

Услышав это, на его лице сразу же появилось паническое выражение. Его глаза были полны тоски и беспомощности.

- Мама, ты сейчас обнимаешь меня? "А мама не может меня побить?"

Размышляя об этом, он немного пошевелил ступнями и еще немного потер левую и правую ступни. В конце концов, он осторожно подошел к Лин Лил Е.

Лин Лил Е обняла маленькую булочку.

-"Хороший малыш, иди попробуй мясо фазана, которое мама приготовила для тебя".

Шарик поднял свои круглые глаза и посмотрел на Лин Лил Е.

- Мама, ты даешь мне поесть мяса фазана?

Когда он увидел, что Лин Лил Е дала ему кусочек мяса фазана, он сразу же посмотрел на нее с благодарностью.

В этот момент вошел Хо Ли, и он увидел всю сцену. Однако, когда он посмотрел на Лин Лил Е, его лицо было наполнено подозрением.

Старые трюки? Чего ты хочешь от дома?

Сев, шар света сразу же взволнованно и счастливо посмотрел на Хо Ли. Он дважды фыркнул и с довольным видом указал на мясо фазана в миске.

Хо Ли кивнул. "Нян'эр будет есть".

Лин Лил Е почувствовала, как у нее защемило сердце, когда она увидела это.

Сколько лет было этой маленькой булочке, ей не было и четырех лет. В наше время он все еще был в том возрасте, когда можно пить молоко, но теперь его мучили бессердечные поступки первоначального владельца. Только посмотрите на этот жалкий вид.

Подумав об этом, Лин Лил Е взяла еще один кусочек мяса фазана и положила его в миску.

Булочка тут же съежилась, и он поднял свои влажные глаза, чтобы внимательно посмотреть на Лин Лил Е. Он держал палочки для еды в руке, желая взять их, но не осмеливаясь.

"Маленький шарик, почему ты не ешь? Только не говори мне, что тебе не нравится, как готовит твоя мать?"

Котенок быстро покачал головой, но в мгновение ока осторожно посмотрел на Хо Ли. Он подождал, пока Хо Ли кивнет, прежде чем изобразить радостную улыбку. Затем он обхватил миску руками и начал есть мясо фазана.

Хо Ли тоже взял кусочек для себя. Как только он положил его в рот, чтобы откусить, он был на мгновение ошеломлен.

Было ли это сделано ею? Вкус на самом деле был довольно хорош.

Размышляя об этом, Хо Ли снова посмотрел на мясо фазана в своих руках. Больше ничего не было, но запах на этот раз был действительно другим.

В этот момент Лин Лил взяла кусок мяса фазана и поднялась наверх. Понюхав его, стало ясно, что от него исходит запах песка.

Этот вкус...

Ням!

Как раз в тот момент, когда он размышлял, из его живота донесся урчащий звук. Он был очень голоден.

Он тут же затаил дыхание, открыл рот и откусил кусочек.

На протяжении всего процесса она не смела дышать, пока не проглотила его. Более того, ей было о чем подумать.

Жареная утка, Красное тушеное мясо фазана, Жемчужный шарик, Жареный голубь, Стейк, Красное тушеное мясо …

Для нынешней нее это было поистине деликатесом.

Нет! Она не могла продолжать так жить, она не могла есть это соленое мясо фазана каждый день. По крайней мере, она должна была уметь пользоваться маслом хотя бы один раз, верно?

Похоже, сначала мне нужно заработать немного денег. Она должна решить проблему того, чтобы согреться и насытиться. Кроме того, эта одежда скоро остынет. Разве она не замерзла бы до смерти, если бы надела эту одежду?

Отрыжка! Как раз в тот момент, когда она была погружена в свои мысли, она внезапно рыгнула.

Лин Лил Е быстро прикрыла рот и в мгновение ока оглянулась. К счастью, Хо Ли и маленькая булочка этого не заметили.

Только теперь она поняла, что на самом деле уже съела мясо трех фазанов.

Размышляя об этом, она увидела, как Хо Ли положил свои палочки для еды.

"Ты можешь оставить это после того, как закончишь есть. Я пойду помою посуду позже. О да, тебе тоже следует переодеться. Я просто случайно отнесла его на берег реки, чтобы постирать позже."

С этими словами Лин Лил Е поспешно встала, подошла к шкафу и достала одежду, принадлежащую маленькому мячику. Она намеревалась позже также помыть его.

Хо Ли тут же нахмурился. "В этом нет необходимости".

Затем Хо Ли взял свою миску и ушел на кухню.

Лин Лил Е была ошеломлена.

"Это действительно странно!"

После этого Лин Лил Е не стала задерживаться на этой теме и пошла на кухню, чтобы вскипятить кастрюлю воды. Она искупала маленького сына, который был очень милым и пах молоком.

"Кунжут, дай маме попробовать".

Лин Лил Е не смогла удержаться и шлепнула ее по попе маленького шарика.

Лицо маленького комочка тут же покраснело, и он быстро опустил голову.

Мама, где ты?!

Когда Хо Ли увидел эту сцену, в его сердце зародилось сомнение.

Лин, сяохэ? Сегодня действительно было по-другому.

Немного прибравшись в доме, Лин Лил Е собрала одежду своей семьи, взяла свой таз и направилась к реке, согласно воспоминаниям первоначального владельца.

На самом деле, причина, по которой она хотела уйти как можно скорее, заключалась в том, что она хотела познакомиться со своим окружением. В конце концов, воспоминания первоначального владельца были лишь частью этого.

Она также хотела посмотреть, есть ли поблизости какие-нибудь ценные вещи, например, травы. Когда придет время, она сможет продать немного денег, чтобы прокормить свою семью.

По пути было много людей, которые странно смотрели на нее.

Некоторые даже начали негромко обсуждать.

"Э, разве это не от старого Хо? Разве она вчера не прыгнула в воду? Ты все еще можешь жить сегодня?"

"Разве они не говорили, что злые люди живут недолго, в то время как злые люди живут тысячу лет? Разве это не она?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72398/2581932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь