Готовый перевод Elder Cultivator / Старейшина Культиватор: Глава 71

Невозможность повлиять на собственные обстоятельства была одним из худших чувств в мире. Пит все еще был очень низко культивирован и не имел никакого боевого опыта. Если бы что-то случилось, пока они ждали, он снова оказался бы беспомощным. Лучшее, что он мог сделать, это перемещаться по периметру безопасной зоны, проверяя формацию. Он даже не мог починить его, если бы возникла проблема. Он, конечно, не собирался ничего делать, не посоветовавшись с Катариной, потому что, хотя у него и было неплохое представление о том, как все должно быть, он имел всего лишь пару месяцев опыта. Если бы он изменил что-то, что показалось ему неправильным, и вместо этого нарушил расстановку, он не смог бы это исправить.

У него не было никаких оснований полагать, что он может чем-то помочь, но патрулирование вокруг заставляло его чувствовать себя лучше. Он даже не мог думать о сне. Затем он увидел мелькнувшее движение и, что более важно, движущуюся энергию. Он все еще мог чувствовать Катарину в центре их лагеря, но все равно она была недостаточно сильна для этого. Это был не Джеймс, не Стивен и не двое других. Но оставалась еще одна вещь, которой это могло быть. То, как оно нарушало энергию... да, это должен был быть Фазз.

Несмотря на то, что он наблюдал, Пит едва ли имел представление о том, что Катарина делала с волком. Некоторое время она несла его в своей сумке, укутав в пучок, в полной безопасности. Безопасно и для волка, и для людей. Фазз не мог причинить никому вреда, даже если бы захотел. Поначалу он, понятно, нервничал и огрызался, но на самом деле он не мог... двигаться. Что бы ни сделал этот мох, когда вгрызался в него, он повредил почти все ноги. Лично Пит просто оставил бы волка умирать, или даже быстро прикончил бы его. Вместо этого Катарина сделала нечто безумное. Она начала вырезать образования на шерсти волка. Сначала это было сделано для того, чтобы способствовать заживлению, но когда она поняла, что этого будет недостаточно, она начала делать еще более странные вещи. Пит не мог сказать как, но каким-то образом она восполнила то, чего не хватало передней правой лапе Фазза, позволив ей двигаться. Правда, это было совсем недавно. Как же могло убежать целое чудовище?

Вряд ли имело значение, что Пит старался вести себя тихо, следуя за Фаззом. Если бы он каким-то образом избегал быть услышанным - что было маловероятно - Фазз все равно учуял бы его. Он даже не был уверен, почему он крадется, а не бьет тревогу. Хотя, если честно, если волк хотел убежать, какое это вообще имело значение?

Он следовал за явными энергетическими возмущениями, изредка замечая Фазза. То, как он двигался, было почти комично. Работали только две передние лапы. Если бы Пит гадал, как он может так двигаться, он бы представил, что кто-то ползет или волочится по земле. Вместо этого волк поднял задние лапы в воздух. Не прямо над головой, как при стойке на руках, а настолько, что задние лапы не касались земли. Это казалось крайне неуравновешенным, но серошерстное животное непрерывно шло вперед. Правда, Пит был немного быстрее, и это при том, что он старался быть незаметным.

Прежде чем он смог догнать животное, он что-то услышал. Скулеж. Неужели Фазз поранился? Это казалось вероятным. Затем он услышал голос. "Что ты делаешь, глупая шавка?". Женский голос. Не тот, который был ему знаком. Может быть, одна из женщин, которых они только что освободили? Лара, кажется, ее звали. Затем раздалось рычание. "Уйди с дороги!", затем "Отпусти!".

Когда он наконец смог разглядеть сквозь деревья и подлесок, в тусклом лунном свете было видно, что Фазз схватился за руку женщины, а она пыталась вырваться. Он больше не шел своей странной походкой, вместо этого его зад был твердо прижат к земле. Первым побуждением Пита было броситься вперед и помочь Ларе, но что-то показалось ему странным. Его ноги без колебаний продолжали идти вперед, пока его разум размышлял над этим.

А, он понял. Женщина не кричала о помощи, хотя лагерь был недалеко. С другой стороны, Фазз крепко схватил ее за руку, но не так, чтобы повредить ее. Ей стало больно только потому, что она брыкалась, пока он сжимал челюсти. Если бы он не знал лучше, Пит мог бы подумать, что женщина пытается сбежать из лагеря. Но ей не нужно было убегать. Никто не заставлял ее приходить. Но вместо того, чтобы строить догадки, он решил попробовать использовать слова. "Фазз! Отпусти ее". В ответ Фазз издал нечто среднее между воем и рычанием, но волк не сдвинулся с места. Он продолжал крепко держать женщину за руку.

С другой стороны, женщина вздрогнула при звуке голоса Пита. Ее лицо было нервным, когда она повернулась, чтобы посмотреть на него. "О! Питер... Это чудовище нападает на меня, пожалуйста, помогите!"

"Конечно", - сказал он, подходя ближе. "Я не могу просто оторвать его, не порвав тебе руку. Постарайся не шевелиться". Пит немного нервничал, складывая руки вокруг волчьей пасти. Несмотря на милое имя, Фазз был волком в полный рост. Вернее, он был молодой версией огромного волка. Меньше месяца назад он был диким животным, и сколько бы ума у него ни было, это не обязательно изменится. У культиваторов были способы воздействия на животных, но Катарина придумывала свою собственную технику. Она казалась талантливой, но он сомневался, что она сразу же сработает идеально. Тем не менее, то, как выглядела эта сцена... "Как ты здесь оказалась?" - спросил он, пытаясь разжать челюсти Фазза.

"Зверь прогнал меня из лагеря", - сказала Лара, ее голос дрогнул. Пит вынужден был признать, что ее душевные переживания выглядели искренними, и она определенно боялась Фазза.

Но она лгала. Лагерь был не таким уж большим, и он видел, как Фазз уходил. Он двигался не быстро, и у нее было достаточно возможностей позвать на помощь. Пит также знал, что у Фазза острые зубы, и то, что он не разорвал рукава женщины и не проткнул ей руку, объяснялось тем, что он был осторожен. Но и Фазз не способствовал прояснению ситуации. Пит крепко ухватился за челюсти волка, пока внимательно осматривал женщину. Длинные рукава, штаны, сапоги. Она была одета в дорожное снаряжение, которое они купили, а не в собственное постельное белье или одежду слуги. Она уезжала. Но почему? Они не сделали ничего, что могло бы причинить ей вред. Она должна была знать, что ее поймают, если она продолжит путь в Сартон. Ах. Может, в этом все дело. "Давай, Фазз. Мне нужно, чтобы ты был хорошим мальчиком и отпустил меня". Пит сопоставил свои мышцы с челюстями Фазза. Они были очень близки. Пит подумал об использовании энергии, но ему казалось, что если он потянет сильнее, то что-нибудь сломает на Фаззе. "Просто отпусти, и мы все сможем вернуться в лагерь, хорошо?"

Фазз был умен. Пит был уверен, что волк понимает хотя бы часть того, что он говорит. Его челюсти разжались, и женщина выдернула руку. "Спасибо. Не могли бы вы отвести этого зверя обратно в лагерь и сдержать его?"

"Конечно, я придержу его". Пит обхватил руками грудь Фазза под передними плечами и поднял его. Он был тяжеловат, но Пит, по крайней мере, прошел начальный этап закалки тела и был достаточно силен изначально. "Давай, пошли".

"Ты иди без меня", - сказала она. "Мне нужно время".

"Конечно", - сказал Пит. "Не торопись." Он повернулся, все еще неся Фазза. Фазз скулил и извивался, но не мог вырваться из хватки Пита. Пит пошел прочь, листья и палки хрустели под его ногами, пока он прислушивался. Постоянное нытье Фазза не помогало, но Пит прекрасно понимал причину. Когда они обернулись, Лары уже не было. "Хорошо, мальчик. Давай поймаем ее". Если бы Фазз был в состоянии идти полным шагом, он бы уложил волка. Вместо этого, даже неся груз, он мог двигаться быстрее. Он не мог сказать, что был быстрым, но и медленным тоже не был.

Сначала он поспешил туда, где она была в последний раз. Он не мог ее слышать, но Фазз очень сильно наклонился в одну сторону. Все это пыхтение, которое он делал, должно быть, для чего-то нужно, поэтому Пит последовал его "указаниям". В конце концов он догнал звук бегущих ног и увидел женщину. Она не была быстрой, но было трудновато поспевать за ней, держа на руках Фазза.

"Подожди здесь", - сказал он, опуская волка. "Я сейчас вернусь". Он не стал останавливаться, чтобы проверить, послушался ли Фазз, и позвал женщину за собой. "Куда ты идешь?" Вместо ответа она начала убегать. Он и не ожидал другого. Он направил всю свою энергию в ноги, как он видел это у Антона и других, когда они пытались быстро двигаться. Он чуть не упал лицом в грязь, но, к счастью, сумел удержаться на месте. Его ноги по-прежнему выполняли большую часть работы, но он был достаточно быстр, чтобы постоянно настигать женщину. "Ты намерена вернуться в рабство?" Ответа не последовало. Но он не собирался останавливаться. Он догнал ее и схватил за талию, поднимая на ноги.

Она начала кричать и вопить, брыкаться и кусаться. Возможно, ей было больно, потому что, хотя его энергия была довольно слабой, она все же обеспечивала жесткую поверхность по всему телу. Пит чувствовал себя плохо, но она бежала прямо к Сартону. Намеревалась ли она предать их или бежала не в том направлении, он не мог быть до конца уверен, но в любом случае он не мог ее отпустить. Он надеялся, что никто сейчас не ищет их в этом районе. Весь смысл построения заключался в том, чтобы скрыть их позицию, а сейчас они находились далеко за ее пределами.

Он начал бежать трусцой обратно к лагерю, пиная палки, камни и листья в странной попытке скрыть свой след. Он понятия не имел, получится ли это, но это не делало ситуацию более очевидной, чем она уже была. Примерно на полпути назад он увидел Фазза, который, делая свои странные движения передними лапами, двигался за ними. Когда он увидел, что они оба идут, он как бы вильнул задницей и повернул обратно к лагерю. Так думал Пит. Фазз просто хотел, чтобы все держались вместе. Неясно, понимал ли он опасность или просто хотел, чтобы все были маленькой милой стайкой.

Крик женщины, конечно, всех разбудил, и было много криков и обвинений. Пит даже не хотел думать о том, что женщина, которую он нес, говорила о нем. Мужчины из Дунганнона, похоже, были на стороне Пита, и все они были сильнее остальных. Казалось, что ситуация может стать жестокой, но...

"Хватит!" Голос Катарины прорезал все остальное. Волна энергии заставила всех встать на ноги. "Всем тихо. Мы выслушаем все по очереди. Пит, поставь ее на землю".

"Конечно", - сказал Пит, ставя ее посреди всех. Он доверял Катарине, что все будет по-честному.

"Ты..." Катарина указала на Лару. "Расскажи свою версию того, что произошло".

"Он пытался изнасиловать меня!" обвинила Лара. "Он вытащил меня из лагеря и..."

"Понятно", - оборвала ее Катарина. "Пит. Объясни."

"Я отошла от лагеря, потому что увидела, как Фазз убегает. Она была снаружи, направлялась в сторону Сартона. Фазз схватил ее за руку, пытаясь остановить ее".

"Зверь напал на меня!" - воскликнула женщина.

"Заткнись", - сказала Катарина, - "Я не говорила, что сейчас твоя очередь говорить". Пит вынужден был признать, что Катарина была немного необъективна. В данный момент Фазз прижимался к ее ногам. Но эта предвзятость очень помогла ему, поэтому он не стал жаловаться.

"Как я уже говорила... Фазз не хотел отпускать. Наконец мне удалось убедить его отпустить. Она попросила нас сначала вернуться в лагерь, и я начал. Но, как вы все заметили, - заметил Пит. "Она в полном походном облачении. Ее никто не заставлял никуда идти. В любом случае, как только мы повернулись спиной, она снова убежала. Прямо в сторону Сартона. Я не могу сказать, что она предательница. Может, у нее просто плохое чувство направления, но она шла именно туда. Вы можете легко пройти по нашим следам".

"Понятно", - кивнула Катарина. "Ты. Объясни, почему ты шла в сторону Сартона".

"Я не собиралась!" Она указала пальцем в сторону Пита: "Он..."

Меч Катарины был извлечен и приставлен к ее горлу в одно мгновение: "Объясни, почему ты возвращалась к людям, которые поработили тебя и ушли сами. Никто не заставлял тебя быть здесь. Ты знаешь, что тебе опасно ходить туда, и ты улизнула, вместо того чтобы просто сказать, что уходишь сама. Почему?"

Лара не ответила сразу, но ответил другой человек из поместья. "Она - стукачка", - сказал второй.

"Что?" вздохнула Патриция.

"Она та, кто всегда говорила, когда мы поступали не совсем так, как следовало. Я знала это. Я просто думала, что если мы все будем свободны, то это не имеет значения. Но вместо этого она думала о глупых наградах, которые она может получить за то, что была предательской сукой".

"У тебя есть последний шанс защитить свои действия", - сказала Катарина. "Объясни, почему ты улизнула и направилась прямо к нашим врагам".

"Слушай, я... я не доверяла тебе, ясно? Конечно, я был стукачом. Я подумала, что будет лучше убежать самой, а не оставаться рядом с незнакомыми людьми. Ясно? Я просто побежал не в ту сторону. Сейчас темно".

"Хорошо", - сказала Катарина. Она указала своим мечом. "Это то направление, куда ты хочешь идти". Лара заколебалась. "Иди!"

Пит покачал головой, глядя, как она уходит. "Мне не по себе от этого".

"Мне тоже", - сказала вторая женщина. "Я не доверяю этому стукачу. Разбрасывается таким количеством обвинений..."

"Я не говорила, что верю ей", - сказала Катарина. "Я просто сказала ей уходить. Всем остальным оставаться здесь и быть в безопасности". С этими словами Катарина ушла в лес вслед за Ларой. Пит рухнул в кучу, разные люди утешали его, а некоторые женщины извинялись за свое недоверие. Он уже собирался отмахнуться от них, чтобы все ложились спать, когда Катарина вернулась в лагерь, неся Лару. "Она не прошла и полмили, прежде чем повернуть обратно к Сартону". Лара была связана, а во рту у нее был кляп. "Значит, она останется в таком состоянии до утра, когда мы решим, что с ней делать". По голосу Катарины было видно, как она злится, каждое слово почти вонзалось в Пита, а ведь он даже не был объектом ее гнева. Однако затем на них снизошло успокаивающее чувство. "Что касается остальных. Пожалуйста, если вы хотите уйти... просто оставайтесь с нами, пока мы не найдем более безопасное место. Мы планируем вывести вас из Офрурга, но если вы хотите отправиться куда-то самостоятельно..."

Патриция покачала головой: "Мы знаем, что ничего не можем сделать с культиваторами. Здесь мы в безопасности".

Настроение по поводу освобождения было подпорчено тем, что только что произошло, но за несколько часов до рассвета прибыли Антон и Хойт - со всеми шахтерами на буксире. Среди них, конечно же, был Оскар, и воссоединение его и Патриции вселило в каждого надежду. Так же как и ребенок, который не видел своего отца, пока ему не исполнилось несколько месяцев.

http://tl.rulate.ru/book/72353/2063817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь