Готовый перевод Elder Cultivator / Старейшина Культиватор: Глава 49

Крупные, внезапные изменения, как правило, оставляли Пита Шармана на некоторое время в ошеломленном состоянии. Он не думал, что для кого-то другого это было бы совсем иначе. После того как его схватили и продали в рабство, этот период длился несколько месяцев. Большинство людей в таких деревнях, как Данганнон, хотя бы часть года работали на фермах. Попасть в плен и быть проданным в рабство было головокружительным поворотом событий, после которого он несколько месяцев не мог прийти в себя. Количество труда, ожидаемого от него, внезапно возросло, и у него почти не оставалось времени на размышления. Только работа. День за днем. Упорно трудиться, чтобы избежать наказания, есть, спать, повторять. Еда была ничего особенного. Достаточно, чтобы продолжать работать, и не больше. Спальные помещения, по крайней мере, не позволяли им буквально замерзать по ночам.

Он смирился с тем, что так будет всю жизнь, без перерыва в однообразии или времени на общение с другими. В сочетании с отсутствием выбора все становилось только хуже. Это тянулось вечно, дни сливались воедино, времена года сменяли друг друга.

А потом появился он. Антон Кранц. Или человек, выдающий себя за него, во всяком случае. Пит не собирался жаловаться, но мужчина выглядел совсем не так, как он помнил. Он ожидал увидеть кого-то... постарше? Все в Дунганноне знали ферму Кранц или, по крайней мере, знали о них. Пит был совершенно уверен, что видел кого-то с такими же чертами лица, как у Антона, но этот парень был... моложе. Ни в коем случае не молодой, но просто старый, а не древний. Может быть, сын? Может, одного из сыновей тоже звали Антон? Возможно, это он.

Спрашивать было неловко, да и говорили они не слишком непринужденно. Он не был неприступным, но... это была странная ситуация. Он выкупил их из рабства, освободил на месте. Он обещал привести их в безопасное место... и начал учить их культивировать. Они не могли отблагодарить его, а он не позволял им. Во всяком случае, не слишком сильно.

"Просто делаю то, что должно быть сделано", - говорил он. "Я пытаюсь сделать мир менее ужасным местом, для себя".

Именно так он и сказал, и у Пита не хватило душевных сил спорить с ним. Антон был одним из таких типов, в любом случае. Он делал все, что считал нужным, и не ждал, что кто-то скажет хоть слово.

Культивирование... он никогда не ожидал, что ступит на этот путь. Он даже ничего не знал об этом. Это была смутная, таинственная вещь. Но когда Антон объяснил, что нужно делать, Пит понял, что в этом мире есть нечто большее, чем то, на что он обращал внимание. Возможно, он просто не знал, где и как искать. Природная энергия - странная штука... И хотя закалять свое тело было тяжело, это было не хуже, чем день, проведенный в поле, - и после этого он чувствовал себя лучше. Он совершенствовал себя, а не медленно изнашивался.

Антон сказал, что они могут делать все, что захотят. Может, это и было правдой, но Пит не был уверен, чего он хочет, кроме того, что не оставаться в Офрурге. Поэтому он шел по дороге вместе с Антоном и караваном, который охраняли культисты. Когда-нибудь он поймет, чего хочет Антон... и, возможно, сможет отплатить ему. Хотя расплатиться за всю жизнь было трудновато.

-----

В соответствии с собственным советом, Антон держал свои органы чувств в состоянии боевой готовности настолько, насколько это было возможно. Днем он осматривал обочины дорог в поисках чего-нибудь затаившегося в ожидании. Ночью он прислушивался, в основном к утешительному уханью сов и другим звукам, ожидаемым ночью в лесу. Вопли волков вызывали некоторое беспокойство, но они не казались близкими и обычно избегали больших групп людей. Если бы речь шла о магических зверях, то любое стандартное поведение можно было бы проигнорировать, но рассуждать о всех возможных событиях, которые могут произойти, было бы пустой тратой времени.

В деревьях было слишком много мест, где можно было спрятаться, поэтому Антон почувствовал некоторое облегчение, когда местность стала более каменистой, с меньшими возможностями для произрастания больших деревьев и подлеска. Сама дорога была достаточно широкой, чтобы мало что скрывалось на ее протяжении, и на протяжении большей части пути она была в хорошем состоянии.

Катарина шла рядом с дорогой по пересеченной местности. Она пинала камни и волочила ножны своего меча по грязи. Она срезала ветки с деревьев и пересаживала цветы по своей прихоти. Возможно, отчасти это была скука, но Антон знал, что по крайней мере часть этого была связана с формациями. За исключением ночных стоянок, у нее не было времени на создание формаций, но то, что она не могла их создать, не означало, что она не могла думать о том, как бы она их создала в той или иной местности.

Взгляд Антона упал на дорогу. Из середины каравана было трудно разобрать, что находится впереди, но постоянная практика пошла на пользу его технике. Он не видел ничего, что выделялось бы на дороге... но, возможно, в этом и была проблема. Она была слишком гладкой. "Кажется, я что-то вижу. Пойду поговорю с начальником стражи Идову".

Хойт кивнул, и глаза Катарины вспыхнули. Она начала более целенаправленную серию движений, стоя вдоль дороги. Караван продолжал двигаться, но Антон мог двигаться гораздо быстрее, чем просто лошади, тянущие повозки.

Айотунде, очевидно, почувствовал приближение Антона и повернул голову, чтобы посмотреть на него. "Да? Что-то не так?"

"Я не уверен, предводитель гвардии. Но мои глаза выделили участок дороги впереди, он... слишком ровный? Не хватает камешков и неровностей. Это может быть яма-ловушка..."

Айотунде повернул голову назад, сосредоточив энергию на своих глазах. Хотя у него не было формализованной техники, он мог улучшить свое зрение в разумных пределах. "Яма-ловушка? Думаю, нет. Нет, это что-то другое". Он поднял руку, призывая их: "Остановите караван! Будьте начеку! Особенно тыловая охрана, проверьте тыл!" Он жестом подозвал Антона: "Поспешите со мной. Думаю, у меня есть кое-что интересное, чтобы показать тебе". Айотунде быстрым шагом побежал вперед, Антон немного отстал. Темнокожий мужчина остановился в десятке метров от того места, которое видел Антон, и поднял небольшой валун на обочине дороги. Он весил, наверное, не меньше человека, но, ухватившись двумя руками за него и высоко подняв, он бросил его вперед одной рукой. Валун упал на слишком идеальную дорогу... и взорвался.

Между тем, как он коснулся земли, и тем, как земля рассыпалась, прошло всего одно мгновение. В тот же миг валун разлетелся на куски. Антон лишь увидел, как огромные клещи длиной с его руки втягиваются в землю - их первоначальное движение было слишком быстрым, чтобы заметить. Сама земля в этом месте уже не была идеальной, но грязь задрожала и начала выравниваться.

"Как я и думал. Как и ожидалось, долинный чоппер. А это значит, - раздался вой позади каравана, - что нам пора возвращаться. Падальщики любят загонять в них стада животных, а потом пировать на том, что осталось". Айотунде пинал куски дороги, бегом направляясь к каравану.

Антон следовал за ним в более скромном темпе. В случае крайней необходимости он мог стрелять из одного конца каравана в другой, но когда его глаза выхватили волков сзади, он увидел, что это не магические звери. Они были несколько крупнее, чем он ожидал, но не выглядели... здоровыми. У них был песочно-коричневый мех, испещренный пятнами черного, белого и серого цветов, но и эти пятна были беспорядочно разбросаны. Антон мог различить ребра некоторых существ. Пока что они только лаяли и рычали на тех, кто шел сзади, явно надеясь загнать их вперед. Караванщики с трудом удерживали лошадей под контролем, но тыловые охранники держали волков на расстоянии.

Затем уши Антона уловили очень знакомый звон и звук чего-то, рассекающего воздух. У некоторых охранников были луки, но звук, который услышал Антон, раздался в стороне от дороги. Глаза Антона метнулись в сторону звуков с достаточной быстротой, чтобы он успел крикнуть: "Разбойники!", и у него было достаточно времени, чтобы дать людям полсекунды на реакцию. К счастью, дюжина стрел обошлась без жертв. Хотя Антон чувствовал, как они напитаны энергией, только одна из них была связана с техникой стрельбы из лука. Эта стрела попала в бок одному из охранников, но он успел вызвать дополнительную энергетическую защиту с помощью предупреждения. Достаточно, чтобы выжить, по крайней мере.

Возможно, если бы они въехали в долину чомперов, хаос сделал бы караван совершенно неспособным защищаться, но, хотя некоторые из охранников были не на своем месте, они смогли среагировать. Антону даже не пришлось отходить дальше, чтобы открыть ответный огонь по бандитам. Его первая стрела попала прямо в ребра высокому парню среди бандитов. Они были готовы к атаке, но, возможно, не были готовы к тому, что стрела перенаправится, когда они отклонились назад. Антон думал, что они будут отступать в ту сторону, уходя от него под тем углом, под которым он стрелял. Когда стрела Духа вонзилась им в ребра, Антон понял, что это была женщина. В этом было столько же смысла, сколько в том, что бандитом стал кто-то другой, но это немного сбило его ритм.

Из укрытий за большими валунами или из-за более широких деревьев вышло еще несколько бандитов. Они находились достаточно далеко от дороги, чтобы их нельзя было легко обнаружить - очевидно, они тренировались, чтобы не привлекать внимания к своей энергии, - но это расстояние также означало, что им нужно было время, чтобы приблизиться к каравану.

Поскольку женщина, в которую он стрелял, пригнулась и спряталась в укрытие, зажимая дыру в боку, Антон выбрал другую цель. Это была бессмысленная мысль по большому счету, но Антон не хотел, чтобы первой, кого он убил, была женщина. Когда его второй выстрел попал точно в грудину одного из "лучников" где-то на середине закалки тела, его желание было исполнено. Однако этот выстрел привлек внимание лучшего лучника из группы. Где-то на поздней стадии закалки организма, возможно, даже на пике.

Когда стрела полетела в сторону Антона, время, казалось, замедлилось в момент величайшей концентрации. Он определил траекторию полета стрелы за мгновение - по сравнению с выстрелами старейшины Ксении она почти не двигалась. Его тело на мгновение замедлило реакцию, и стрела забрала часть его защитной энергии, пролетев мимо, но его личность не пострадала.

Больше никого не было. Люди в караване рядом с ним должны были справиться сами. Даже Хойт и Катарина исчезли из его мыслей, хотя и не осознанно. Он не мог думать о них, иначе он умрет. Он быстро пустил стрелу во вражеского лучника, даже когда тот кувырком скатился с дороги туда, где было больше укрытий. Если бы он встал на валун перед ним, то мог бы получить хороший удар, но оставил бы себя открытым. Вместо этого он слегка повернулся и побежал к валуну. Он выстроил свой следующий выстрел на ходу, понимая, что его точность пострадает. В ответ прилетела еще одна стрела, вихрящаяся энергия выдавала ее присутствие, но в то же время свидетельствовала о ее смертоносности. Она пролетела прямо над его головой, а Антон продолжал бежать прямо вперед - в небольшой провал, который не был виден со стороны бандита.

-----

Камень врезался в кишки приближающегося бандита, когда Катарина пнула его в сторону встречной группы. Он просто отскочил от его защитной энергии, но замедлил его на полшага. "Я же говорила тебе, что я не параноик!" сказала Катарина Хойту. Она указала на другой камень: "Вот этот! Просто бросай его куда угодно!"

Хойт потянулся вниз одной рукой, чтобы схватить камень размером с его голову. Хотя она сказала "куда угодно", на самом деле она имела в виду - подальше от того места, где она возилась, чтобы установить формацию, в течение минуты или около того с тех пор, как Антон сказал, что видит что-то впереди. Хойт не был уверен, сработал ли строй или ему повезло, но камень попал прямо в лодыжку одного из приближающихся врагов, заставив их споткнуться. Он увернулся от стрелы одного из лучников, хотя большинство из них подходили ближе и доставали оружие ближнего боя.

Разбойники нападали и с другой стороны дороги, но Айотунде повернул в ту сторону, как только они появились. У Хойта не было возможности повернуться, чтобы посмотреть, но несколько источников энергии встретили Айотунде... и через мгновение исчезли. Это казалось хорошим знаком. Сзади каравана все еще находились волки, но они не особенно стремились напасть. Они просто вели перестрелку с некоторыми из тамошних охранников, отнимая ресурсы и трех стражников.

Первый бандит, настигший Хойта, лишился руки, когда пытался парировать топор Хойта. Он хотел бы приписать это исключительно своему мастерству, но бандит был немного ниже по уровню развития... и в последний момент не успел сдержать контроль над энергией. Формация в действии. Хотя формация охватывала только территорию вокруг Хойта и Катарины, всего бандитов было, возможно, тридцать или сорок. Их было больше, чем в караване, но по отдельности они были слабее лучших. Правда, это было только потому, что они могли считаться с Айотунде. Он в одиночку отбивался почти от половины нападавших. Это был культиватор среднего уровня развития Духа.

Хойт приготовился к приближению следующих врагов, стоя рядом с Катариной и одним из других охранников, пока она направляла свою энергию в простой строй, который она создала. От кого-то, кто был на поздней стадии закалки тела, исходило несколько опасных стрел... и Хойт почувствовал ту же энергию дальше по дороге вместе с энергией Антона. Катарина явно хотела пойти помочь, но если она покинет строй, их караван, скорее всего, развалится.

http://tl.rulate.ru/book/72353/2034550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь