Готовый перевод I Am An Imitator, Don’t Show Me Your Skills / Я подражатель, не показывайте мне свои навыки: Глава 4: Встреча

(От третьего лица)

В темной подворотне на узкой дорожке раздавался отчетливый повторяющийся звук.

Звук удара металла о что-то мягкое.

"Пожалуйста... остановитесь, мистер". Сказала девушка, лежащая на земле, перекатывая свое тело, чтобы прикрыть живот. Обе ее руки прикрывали голову.

"Вот что ты получишь за то, что ты грязный демон!" ответил мужчина в полном доспехе, продолжая пинать девушку и смеясь.

"Тебе стоит прекратить это, кто-нибудь обязательно нас увидит". сказал другой рыцарь на его спине.

"Ну и что? Даже если кто-то меня увидит, всем плевать, это же грязный демон". ответил он, еще раз пнув девушку.

Другой рыцарь медленно подошел к ним с беспокойством в глазах. "Кто-то, вероятно, владеет этой рабыней, ты же не хочешь попасть в беду, не так ли?"

"Тогда, я заплачу за нее. Я действительно ненавижу демонов, из-за них я потерял трех своих братьев. Все они заслуживают страданий!"

Его удары становились все более жестокими, а демоница просто плакала от боли.

"Старший брат Йохан!" закричала демоница.

"Заткнись, насекомое!"

Другой рыцарь мог только неловко наблюдать за происходящим.

Однако,

Суровый рыцарь внезапно упал на пол, из его тела потекла кровь.

Оставшийся рыцарь уставился на девушку с ужасом в глазах.

Девушка-демон встала, рядом с ней были острые шипы теней, медленно исчезающие на ее ногах.

"Я... не хотела этого делать". Девушка-демон испуганно покачала головой и тут же убежала.

Оставив оставшегося рыцаря в великом ужасе. "Это плохо."

***

(Казимир Кисмет)

Прошло 3 дня с тех пор, как я прибыл в этот мир. Мне удалось выжить, питаясь фруктами и охотясь на легкую добычу вроде оленей и кабанов.

Когда под рукой есть магия Огня, любая проблема решается.

С тех пор я, наконец, достиг конца этого нелепо массивного леса, который был полон опасностей во всех направлениях.

"Возьмите оружие!"

Это человеческий голос? Наконец-то встретился еще один человек, который, возможно, не попытается убить меня на месте.

Я высунул голову из кустов и обнаружил 2 купеческие повозки, окруженные кучкой темнозеленокожих карликов с раздражающим высокочастотным смехом.

Определенно гоблины.

И только 5 людей защищали повозки. Трое из них были вооружены мечами, щитами, а один еще и посохом. В то время как двое других выглядели как торговцы.

И, судя по всему, они находятся в середине проигрышной битвы из-за подавляющего числа врагов.

Из леса вышли 2 темнокожих и высоких гоблина с деревянными битами с шипами.

Я отчетливо слышу панические крики загнанных в угол людей.

Это плохая новость.

Я не могу просто смотреть и позволить им умереть под моим присмотром, не так ли?

Я шел к ним и сжигал всех гоблинов на своем пути, проходя через полчища гоблинов.

Я присоединился к ним и выпустил несколько огненных шаров, нацеленных в основном на двух массивных гоблинов, приближающихся к повозкам.

Однако я понял, что маленьких огненных шаров было недостаточно, чтобы победить массивных гоблинов.

Поэтому я сосредоточил на них свою магию Огня и полностью сжег их в пепел. Это опасно, когда это делается посреди леса, но не на этой грунтовой дороге.

Мои атаки произвели достаточное разрушение, чтобы заставить гоблинов спасаться бегством, оставив нас одних.

Я выдохнул, увидев, что гоблины наконец-то ушли.

Я посмотрел на 5 человек, защищавших повозки, они смотрели на меня, как на какую-то чудака.

Кроме того, что я появился буквально из ниоткуда, возможно, внезапное вмешательство в чужие дела считается невежливым.

Я почесал голову. "Надеюсь, я не помешал чему-то".

"Нет, нет, не помешал. Ты нам очень помог, я не думаю, что мы смогли бы легко победить такое количество гоблинов". Сказал тот, у кого в руках меч и щит. Думаю, он искатель приключений, если искатели приключений существуют в этом мире.

"Понятно." выдохнул я. "Такое нападение было здесь обычным явлением?"

Он кивнул. "Да, из-за обилия баз гоблинов вокруг этой изолированной дороги мы ожидали их появления, но мы не ожидали, что они приведут с собой не одного, а двух хобгоблинов".

Два торговца подбежали ко мне.

"Вы заслужили мою глубочайшую благодарность за помощь нам". Сказал светловолосый молодой человек, он указал указательным пальцем на себя. "Меня зовут Невилл Фериба". Он указал пальцем на светловолосую девушку рядом с ним. "А это моя младшая сестра, Экия. Мы странствующие торговцы".

Разве вы двое не выглядите слишком молодыми для странствующих торговцев? Невилл выглядит так, будто ему столько же лет, сколько и мне, то есть 18.

Что ж, лучше начинать бизнес в юном возрасте, я прав?

Я кивнул. "Меня зовут Казимир Кисмет, я -.... путешественник".

"Необычная одежда для путешественника. Мистер Кисмет." прокомментировала Экия, проверяя мою одежду с улыбкой на лице.

Это странная одежда даже в целом.

"Экия," Невилл прервал сестру. "Как мы можем отплатить тебе за твою помощь, может быть, мы могли бы что-нибудь сделать, может быть, прокатиться в соседнее королевство? Оно всего в нескольких часах езды отсюда".

Теперь, когда я думаю об этом, мне нужны некоторые необходимые вещи, чтобы жить в этом мире.

Я уставился на Невилла, ожидая моего ответа. "Мне нужно немного валюты и заплечный мешок... удобный".

И Экия, и Невилл сделали короткую паузу, но тут же кивнули и улыбнулись. "Конечно."

Хорошо, что я их встретил.

Их путешествие продолжалось, и они настояли на том, чтобы я прокатился с ними до ближайшего королевства.

Я открыл кожаную наплечную сумку, которую дал мне Невилл, и положил разрезанную пополам повязку на голову, которую я получил от мамы дома, в сумку с монетами внутри.

Я не знаю, сколько они мне дали, знаю только, что этого достаточно, чтобы прокормить меня в ближайшее время.

Мне нужно поскорее найти нормальную работу, не каждый день можно найти человека, который охотно даст тебе столько.

Я поднял голову и кивнул двум авантюристам, которые были со мной. Один маг, другой мечник, а третий, который говорил со мной ранее, в данный момент управлял каретой, следуя за каретой Невилла впереди нас.

Оба они кивнули и улыбнулись.

Да, теперь это точно моя новая жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/72320/1987353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь