Готовый перевод Konoha Hypocrite / Лицемер из Конохи: Глава 46: Санбо Мотоёши, снова переезд

Вскоре после этого старик в гостиной почувствовал вкусный аромат, доносящийся из кухни, и тайком сглотнул слюну.

Вышел Учиха Тонан и начал расставлять блюда на обеденном столе. Еда состояла из одного мясного блюда, двух овощных, одного супа и двух мисок риса.

Когда все было готово, он повернулся к старику и сказал: "Я лично предпочитаю более легкую пищу. Не знаю, подойдет ли она вам по вкусу, но не хотите ли попробовать?"

Старик давно не ел такой полезной пищи. Он взял палочки и попробовал еду. Его глаза широко раскрылись от восторга.

Так вкусно!

Он начал есть, один большой кусок за другим. Тонан улыбнулся и наполнил пустую миску супом. Он поставил ее перед стариком и сказал: "Не торопитесь, иначе вы можете подавиться едой".

Он взял палочки для еды и начал элегантно есть. В прошлой жизни он умел готовить, а позже перенял способности Учихи Нанако. Эта система была очень гуманной. Кулинарные навыки также считались одними из способностей.

Кулинарное мастерство Тонана достигло высокого уровня, а большинство пожилых людей предпочитали легкую пищу. Неудивительно поэтому, что еда особенно пришлась по вкусу пожилому человеку. Как говорится, путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

"Дедушка, я Учиха Тонан. Не знаю, как к вам обращаться".

Старик проглотил еду во рту и ответил в хорошем настроении: "Санбо Мотоёши".

"Дедушка Мотоёши, вам следует есть больше мяса, чтобы питать свое тело". Тонан вежливо положил кусок нежного мяса в миску Мотоёши.

Дед сузил глаза и сказал: "Молодой человек, твои кулинарные способности неплохи, но у меня нет денег, чтобы нанять тебя".

Тонан покачал головой и ответил: "У меня нет недостатка в деньгах".

Замечание Тонана заставило Мотоёши снова заговорить. "Нет недостатка в деньгах? В этом есть смысл, ведь ты все-таки Учиха. Я никогда не думал, что этот клан может произвести на свет такого смышленого ребенка, как ты".

"Позволь мне сказать тебе, что ты молод и не имеешь понятия о деньгах. Деньги нужно беречь. Не трать их, если тебе не нужно. Тогда, во времена Воюющих государств, ты не знаешь, сколько мирных жителей умерло от голода. То же самое было и с ниндзя".

Тонан выглядел растерянным, как наивный юноша, не знающий мира: "Ниндзя тоже умирали от голода?".

Мотоёши отпил суп и вздохнул: "Ниндзя просто физически сильны. В то время повсюду царил хаос войны. Без защиты большого клана кто мог спокойно добывать пищу. Через некоторое время, даже если кто-то хотел украсть, чтобы прокормиться, грабить было негде. Еда была дороже взрывных меток".

"Многие ниндзя не могли с этим мириться, и, чтобы набить желудок, им приходилось становиться собаками для больших кланов".

Тонан налил еще супа в миску Мотоёши и задумчиво спросил: "Вот почему дедушка Мотоёши такой прилежный и бережливый?".

Выражение лица Мотоёши стало торжественным, когда он услышал этот вопрос. Он взял суп из рук Тонана, сделал несколько вдохов и сказал низким голосом: "Это не единственная причина".

Тонан увидел, что Мотоёши в этот момент чувствует себя неважно, поэтому не стал его преследовать и продолжил спокойно есть. После еды он вымыл миски и палочки для еды и приготовил чайник для старика, после чего собрался уходить.

В гостиной Мотоёши посмотрел на чай и вздохнул: "Молодой человек, я думаю, ты хороший человек. Если тебе одиноко жить одному, можешь пожить у меня. В обувном шкафу есть запасной ключ".

Тонан остановил свои шаги и повернул голову, чтобы увидеть Мотоёши. Тот радостно согласился: "Мне нужно тренироваться после обеда. Я перееду завтра вечером. С этого момента прошу дедушку Мотоёши консультировать меня как можно чаще".

Вскоре Тонан уехал. По пути к дому Какаши в его голове прокручивалось несколько теорий.

"Этот старик раньше был командиром отряда АНБУ. Его сила должна была быть первоклассной. Если я смогу получить его признание, интересно, сколько способностей я унаследую после его смерти. Судя по его возрасту, он не должен быть очень далек от своего последнего дня".

"Как рассчитывается наследование способностей в таких случаях? Если речь идет о способностях в момент перед смертью, то я, по сути, просто получу его знания. Но если речь идет о наследовании способностей на пике его развития, то это будет впечатляюще."

"Если подумать, в Конохе много пожилых людей, переживших войны. Их сила не может быть слабой, учитывая, что продержаться до сих пор было бы не шуточным делом. Большинство из них - элита. Может ли быть, что это правильный способ использования системы?"

"Неудивительно, что она называется системой наследования".

Тонан почувствовал, что наткнулся на совершенно новый мир. Он поднял руку, поправил очки, и его шаги стали намного легче.

......

На следующий день, когда Мотоёши проснулся, небо еще не успело посветлеть.

Когда люди стареют, их сон становится очень легким, и они встают рано каждый день. Оглядывая пустую комнату, он не мог не думать о Тонане.

Этот молодой парень должен был отправиться на задание утром. А так как днем он должен тренироваться с командиром группы, то и переезжать он должен был ночью.

Мотоёши встал с кровати и с трудом забрался на свое инвалидное кресло. Затем он выкатил себя из спальни. Однако, едва открыв дверь спальни, он был ошеломлен.

Оригинальные лампы накаливания в гостиной были заменены на люминесцентные лампы теплого цвета. На обеденном столе стояли две миски с кашей и три тарелки с гарниром.

Тонан сидел перед столом в стиле сейдза, погрузившись в чтение не очень известной книги.

"Кхм-кхм", - слегка кашлянул Мотоёши, чтобы привлечь его внимание. Тонан поднял голову и быстро встал. Он побежал за Мотоёши и помог ему подкатить инвалидное кресло к обеденному столу.

"Дедушка Мотоёши, почему вы так рано проснулись? Каша еще горячая. Возможно, вам придется немного подождать".

Мотоёши посмотрел на еду на столе, а затем на Тонана. Он спросил: "Ты пришел сюда так рано, чтобы приготовить ее для меня?".

Тонан вернулся на свое место, снова уселся на сидза, поправил очки и ответил: "Час утром стоит двух часов вечером, я всегда люблю вставать рано. В конце концов, ранним пташкам достаются насекомые".

"Верно. Это очень хорошо..."

Мотоёши посмотрел на Тонана и оценил его еще больше.

"Как было бы здорово, если бы он был моим потомком! Он послушный, трудолюбивый и рассудительный. И он так заботлив в делах. Кажется, он обладает всеми хорошими качествами этого мира".

"Какую книгу ты читаешь?"

"Я учусь прятаться и маскироваться. Скоро я буду проходить различные миссии. Если я не буду достаточно искусен в этих вопросах, я могу потянуть за собой своих товарищей по команде". Тонан не поднимал глаз. Он продолжал отмечать ключевые моменты, пролистывая книгу.

"Где ты купил эту книгу?"

"В книжном магазине в торговом районе".

Мотоёши нахмурился и сказал: "Этот занудный книжный магазин? Такая книга полна пустых слов. Ты не сможешь многому научиться из нее. Если ты чего-то не понимаешь, можешь спросить меня. Хотя я стар, у меня есть опыт. Я уже выполнял несколько заданий по убийству. Я могу поделиться с тобой своим опытом в награду за заботу обо мне".

Тонан поднял глаза, закрыл книгу и мягко сказал: "Я забочусь о вам из своего желания. Говорить о вознаграждении - это все равно, что относиться ко мне как к чужаку".

Мотоёши взял кашу, слегка подул на нее и небрежно спросил: "Тем не менее, ты можешь спросить меня. Что ты хочешь узнать?"

Тонан немного подумал и сказал: "Если я встречу самурая, как я могу заставить его признать меня?".

http://tl.rulate.ru/book/72160/2120127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь