Готовый перевод How to Survive at the Academy / Как выжить в Академии: Глава 4: За 6 дней до начала семестра (1)

==========

[Новый продукт]

\Низкосортная удочка для ловли рыбы.

Изготовлен из обрезанной кинжалом ветки дерева, переделанных шелковых нитей из ткани и небольшого гвоздя вместо крючка.

Обладает низкой износостойкостью. Трудно определить, клюнула рыба или нет, из-за отсутствия рыболовного поплавка.\

Уровень сложности производства: ●○○○○

==========

《 Производство завершено. Производственные навыки повысились 》

==========

Я понял, что самым большим недостатком гарпунной рыбалки был тот факт, что она требовала слишком много сил.

Поэтому я подумал о том, чтобы использовать удочку, вот и сделал её. У меня было много веток, которые я мог использовать, поэтому я просто выбрал ту, которая была ближе всего к нужному размеру.

Затем я нашел среди своих вещей ткань из шелка.  Я вытащил несколько нитей и сложил их слоями, чтобы использовать в качестве лески.

Ещё мне пришлось взять один из маленьких гвоздиков, которыми крепилась петля одного из моих деревянных чемоданов. В итоге я сломал один из чемоданов, так как у меня не было молотка, чтобы вынуть его по-человечески.

Теперь у меня есть удочка, пусть и низкосортная. В качестве наживки мне удалось добыть дождевых червей из-под камней у ручья.

Когда все было готово, я забросил леску в воду.

Я сел у ручья и стал ждать, когда клюнет рыба.

- Хмм...

Было не так уж плохо сидеть и ждать, подперев подбородок рукой. По сравнению с беготней по воде и промоканием насквозь, мне казалось, что я стал кем-то вроде успешного человека.

- Было бы здорово, если бы всё получилось.

Я вспомнил, как в детстве, когда я был маленьким, бегал по горам и ручьям. Тогда у меня не было ни забот, ни страха умереть с голоду. Я мог просто быть по-настоящему счастливым. Вспоминая те времена, я почему-то расчувствовался.

- Хм… Я не думаю, что сделал что-то не так.

Я думал о бессмысленных вещах, пока держал свою удочку, задаваясь вопросом, правильное ли я принял решение, рассказав принцессе Пении о золотом шарике.

- В следующий раз мне следует быть осторожнее.

Моим самым большим преимуществом было знание всего, что произойдет в Академии Сильвении в будущем.

Но если бы я сделал что-то бесполезное и в конечном итоге изменил будущее… тогда разве я не упустил бы свое собственное преимущество?

Согласно тому, что я знал, принцесса Пения не должна была найти золотой шарик.

Если следовать сюжету, то человеком, который должен был найти местонахождение этого шарика, была некто по имени ‘Ленивая Люси’.

Она была талантливым человеком, который всегда занимал 1-е место на Факультете Магии, начиная с экзамена по присвоению класса и заканчивая выпуском.

- Что ж, в свою защиту скажу, что это была единственная идея, которая пришла мне в голову в той ужасной ситуации.

Ничего не поделаешь, более насущным вопросом было убедиться, что принцесса Фения не исключит меня из школы.

Я знал, что отчаянно умолять и взывать к её эмоциям было бы худшим, что я мог сделать.

Хотя лучше всего было вызвать у нее странные подозрения по отношению ко мне, чтобы она почувствовала, что не должна выгонять меня из академии.

Это был не самый лучший вариант, но я подумал, что это не будет слишком опасно.

Если бы кто-нибудь спросил меня, что за дерьмовое оправдание я придумал… Что ж, мне больше нечего было бы сказать.

* * *

Профессор Гласт был известен среди студентов как ‘профессор тупой череп’.

Для студентов не было ничего необычного в том, что они давали учителям подобные прозвища. Однако даже прозвище профессора Гласта можно считать слишком резким. Хотя, профессор был груб и его лицо напоминало череп , чем он собственно и оправдывал своё прозвище.

- Я объявлю результаты вчерашнего экзамена по присвоению класса.

Самыми оживленными и уверенными были студенты из Офелис-Холл, расположенного в юго-восточной части острова. Все студенты-первокурсники с Факультета Магии сидели и ждали, пока профессор Гласт поднимется на трибуну.

У него был тощий и бледный вид. А из-за его аккуратно зачесанных назад светло-зеленых волос костлявые черты лица казались более выделяющимися.

- Во-первых, все вы, ”сопляки", которые вернулись в течение первого часа, все отправитесь в класс F.

Весь зал зашумел от его слов.

- Далее, те, "сопляки", которые немного подумали, а затем принесли побольше шариков, у вас, по крайней мере, еще есть возможности для улучшения. В зависимости от типа шариков, которые вы принесли, вам будет присвоен класс от E до D. 

Смотреть на студентов свысока и продолжать называть их ‘сопляками’ было уже довольно грубо. Среди этих студентов есть знаменитые аристократы, влиятельные и богатые люди и даже члены королевской семьи – и все же ему было все равно.

Это был закон в Академии Сильвании. Когда дело доходит до образования, место в социуме не должно иметь значения.

Обучение было одинаковым для всех учащихся полем битвы.

- Есть только три ученика, принятые в класс А, где им будет гарантирован самый высокий уровень обращения и образования – Лортел, Люси и Зиггс. Среди них Люси, которая стала лучшей в классе. Что касается остальных из вас, вы можете проверить свою позицию в списке, который я вывесил. И да Я не принимаю апелляции. На этом всё.

После его речи снова воцарился хаос. Профессор Гласт попытался спуститься с трибуны, отряхивая пыль с ткани своей мантии.

- Что все это значит? Я не могу согласится на это!

- Критерии даже не были озвучены. Вы что, просто случайным образом распределили нас в классы?

- Пожалуйста, объясните! Каковы были намерения этого теста и какие навыки вы хотели увидеть?!

* * *

Некоторые студенты громко жаловались среди суматохи. Профессор Гласт вернулся на трибуну, как будто он уже ожидал такой реакции, и применил на себя Усиление голоса.

- Намерение… почему я должен что-то объяснять?

Все были шокированы его словами. Принцесса Фения тоже была потрясена.

Принцесса посмотрела на выданный список и потеряла дар речи.

Первокурсники были разделены на шесть уровней: от класса F до класса A.

Только три ученика попали в класс А , и ни один ученик не попал в класс В или С. Все остальные ученики были разделены на классы D, E и F. Имя принцессы Фении было указано в списке класса D. И даже так её ранг уже был в верхних 10% среди учеников.

- Если вы хотите попасть в более высокий класс, тогда докажите свои способности. Вот то, что вам нужно сделать.

Ситуация была еще более нелепой, чем думала принцесса.

Она почувствовала себя униженной, но вскоре покачала головой.

Перед вступительной церемонией директор уже говорил об этом. Как только она поступит в Академию Сильвании, будет много случаев, когда к ней не будут относиться так же, как к принцессе. 

Сама принцесса Фения решила сбежать из своей огромной, но непрактичной тренировочной комнаты, чтобы изучать магию в Академии Сильвании наравне со всеми остальными. 

Она была готова принять это унижение.

Но ей все еще нужно было кое-что понять.

- Даже так, по крайней мере, вы можете объяснить ситуацию немного более подробнее, сэр Гласт.

Слова слетели с её губ.

Она не повысила голоса, но бормотание сразу прекратилось. Все уже были в курсе.

Что здесь, с ними, была принцесса королевства.

Будучи студенткой, она временно оставила важность своего статуса позади, но она не могла полностью стереть присущую ей благородную натуру.

- Принцесса Фения, мне жаль это говорить, но такова моя политика в области образования.

Холодный взгляд.

Она чувствовала тот же самый взгляд от многих вассалов, которые сидели рядом с королем, вассалов, которые были осведомлены о своих способностях. В глазах профессора Гласта была та же особая холодность.

Используя свои Проницательные глаза, она определенно могла видеть это, чувство, которое она испытывала так часто, что ее уже тошнило и она устала от этого.

- Но… Если принцесса Фения настаивает, я сделаю исключение только в этот раз.

И это его отношение к добровольному игнорированию собственных правил было таким же.

- Однако, даже если я сделаю это, я уверен, что вы все неправильно поймете и скажете, что я выдумал причину для такого. Так что чтобы предотвратить это, я попрошу лучшего ученика объяснить это вместо меня. Люси Мэйрил? Люси?

Профессор позвал Люси по имени, но ответа не последовало.

- Мисс Люси? Она должна быть здесь. Мисс Люси?

Образовалась ёще одна суматоха, когда студенты начали оглядываться, пытаясь найти, где находится Люси.

- Ух… Кхм...

В этот момент девушка, сидевшая на два места впереди принцессы Фении, отреагировала.

Она выглядела немного сбитой с толку. Шляпа, закрывавшая ее лицо, была намного больше ее головы, настолько, что даже ее плечи были ею прикрыты. Её фигура была настолько мала, что даже рукава ее мантии свисали с её рук.

- Ты что, задремала?

- Ах... да… Я задремала...

Сам ее голос звучал сонно, в сочетании с опущенными глазами, из-за чего она выглядела уставшей.

Она даже призналась, что задремала. Она явно была одной из тех… чудаков.

- Не могла бы ты на минутку подняться на трибуну и рассказать о методах, которые ты использовала для прохождения теста?

Глаза Люси задрожали от предложения профессора.

Было очевидно, что она была раздражена.

- Я должна сделать это ... сейчас?

Напряжение наполнило воздух от ее слов. Она просто открыто показывала всем своим видом: ‘Это утомительно’ в присутствии профессора Гласса, человека, который, как известно, был чрезвычайно груб.

Однако некоторые студенты, до которых дошли определенные слухи о профессоре Гласте, не очень удивились его ответу.

- Верно.

- Ухх...

Профессор был чрезвычайно суров к тем кто обделен талантом, но был милосерден к тем, кто им обладает.

Вот таким человеком был Профессор Гласт.

- Уаахх.

Люси бросила свою широкополую шляпу на пустое место рядом с ней. Она широко раскинула руки и ноги, как котенок, который только что проснулся от глубокого сна.

Можно было смело сказать, что она напоминала ленивца, хотя даже он был более мотивированным.

- Ты можешь ответить там, если не хочешь идти сюда. Просто объясни, как ты нашла золотую сферу в ‘Древе-хранителе Мерильды’.

- Ах, вот как? Хм... тогда это должно быть быстро.

Полусидя на стуле, Люси начала объяснять, как будто это ничего не значило.

- Это то, что озвучил архимаг Глокт … Три качества мага, который ищет истину. Чувствительность к магии, острый ум и желание исследовать. Вы хотели проверить, обладаем ли мы этими качествами, верно?

Имя, которое было написано самым крупным шрифтом во всех учебниках истории магии, принадлежало архимагу Глокту. Качества архимага, которые он определил, были довольно хорошо известны.

- Хммм… Я просто вздремнула неподалеку, а когда проснулась, солнце уже садилось... Поэтому я просто собрала волшебные шарики, которые я чувствовал вокруг себя.

Студенты начали терять интерес, пока Люси продолжала что-то бормотать. Однако профессор Гласт все еще терпеливо ждал, пока она закончит.

- Конечно, никто другой, кроме меня, не смог бы найти этот шарик.

Ее слова звучали высокомерно, но то, как она это сказала, не могло считаться таковым.

Тон, которым она объясняла, был ничем иным, как перечислением очевидного "факта", такого как восход солнца на востоке или то что стеклянная чашка будет разбита, если она упадёт на землю. Она произнесла свои слова так, как будто в этом не было ничего особенного.

Пока она продолжала объяснять сквозь сон, другие студенты почувствовали чувство несовместимости.

Гений.

Кто-то, что не может быть объяснено логикой.

Люси Мэйрил родилась с врожденным талантом.

И такие, как она, несомненно, проявят свое уникальное мастерство.

http://tl.rulate.ru/book/72095/2454122

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь