Готовый перевод Harbingers of Change / Предвестники Перемен: Глава 34

Все шло по плану. После нескольких дней тяжелой работы фундамент замка уже был заложен. Строительство самого замка займет много времени, но его хозяин заслуживал только самого лучшего, что могли предложить его слуги. Постоянный прогресс приносил Ригурду чувство удовлетворения. Теперь его жизнь имела не только цель выживания, и каждый маленький шаг на пути к ней приносил ему огромную радость.

Пока что хобгоблины и волки жили в палатках из звериных шкур, и на теплое время года этого было достаточно. Проблемы жилья и одежды все еще не были решены, но, по крайней мере, Эзанима предложила решения. Прежде очень грубое плетение из травы было заметно усовершенствовано, и в сочетании с кожей получалась прочная, хотя и несколько неудобная одежда. Что касается долгосрочного жилья, то планировалось строить деревянные дома на каменном фундаменте.

Лич уже заложил основу для земледелия, и была назначена команда для изучения местной флоры на предмет выращивания растений. Одной из первоочередных задач было найти растение типа хлопка для изготовления одежды.

Проблема доспехов и оружия также постепенно решалась. Были сделаны первые шаги в металлургии, и некоторые из вновь обученных кузнецов изготовили первые копья и стальные наконечники для стрел, что дало хобгоблинам столь необходимое обновление оружия. Воины ближнего боя также получили кожаные доспехи, покрытые пластинами. В сочетании с буйными волками, вооруженные и бронированные хобгоблины представляли собой опасного противника для неподготовленного врага.

Пока Ригурд и Эзанима обсуждали планы на день, повелитель гоблинов заметил на неровной грунтовой дороге знакомую телегу, запряженную лошадью, на которой ехали три человека.

Маленький кобольд, сидевший на передке телеги, держал поводья лошадей. Собакоподобное существо с большими поникшими ушами было самым маленьким из троих. Справа от него сидел довольно крупный ящер в тяжелых доспехах, держа в руке копье. На противоположной стороне от него сидела гоблинша, одетая в плотные кожаные доспехи, с луком на плече.

"Коби!" крикнул Ригурд и помахал рукой.

"Старейшина?"

"Многое изменилось с нашей последней встречи".

Коби огляделся вокруг, наблюдая за масштабными строительными работами, и ответил,

"Действительно, многое. Старейшина, что с тобой случилось? Я уже встречался с волчьими всадниками на границе вашей территории. К счастью, они узнали меня и пропустили".

"Мой хозяин назвал меня Ригурдом". гордо сказал хобгоблин.

"Какие у тебя дела в Темпесте?" спросила Эзанима, прерывая общение.

Бледный, похожий на мертвеца монстр был достаточно пугающим, чтобы Коби сделал шаг назад, а два его телохранителя встали между ним и монстром.

"Полегче, Эзанима. Коби - наш друг. Он торговал с нами в прошлом, когда никто другой этого не делал".

"Значит, ты торговец?" спросила лич более вежливым тоном.

"Д-да. Я просто зашел узнать, нет ли у гоблинов на продажу какого-нибудь снаряжения, которое они не могут использовать сами. Я не хочу доставлять неприятности. Если мне больше не рады, я пойду своей дорогой".

"Я прошу прощения за то, что показалась вам грубой. Мой господин, лорд Момонга, желает поговорить с вами". сказала Эзанима с поклоном.

Коби выпустил сдерживаемое дыхание. Как бы ни были искусны оба его охранника, не было шансов, что кто-то из них выживет в конфликте с многочисленными хобгоблинами и огромными волками, бродящими вокруг. Лучше всего было подыграть им и надеяться, что его шкура останется невредимой.

"Конечно! Было бы невежливо с моей стороны отказать в просьбе тому, кто правит этими землями".

Ему не пришлось долго ждать, так как через несколько минут прибыли различные маджины. Даже с его довольно ограниченными знаниями о высококачественном снаряжении, Коби мог видеть, что все они были одеты в снаряжение, стоящее целого королевства. Но самым пугающим было полное отсутствие их ауры.

Кобольд, как и он, должен был быть умным, чтобы выжить в мире, где сила делает правым. Монстр, скрывающий свою ауру, редко делал это из-за слабости. В тех немногих случаях, которые он видел, маджины были и сильны, и умны. И если один из них был настолько силен, что в одиночку превратил целое племя гоблинов в хобгоблинов, то он мог быть на уровне повелителя демонов.

Когда хобгоблины встали на колени, он сделал то же самое.

"А, ты, должно быть, Коби, торговец, который работал с моими слугами в прошлом". обратилась к нему нежить.

Темная мантия с широкими наплечниками и золотой посох в руке придавали нежити величественный вид. Его купеческое чутье покалывало, когда он быстро взглянул на украшенный драгоценными камнями посох. Один только этот посох мог обеспечить человеку роскошную жизнь. Можно было бы предположить, что это лорд Момонга, но просто предполагать было опасно.

"Да, милорд".

"Встань. Если вы не возражаете, мы с моим другом хотели бы задать вам несколько вопросов".

Кобольд медленно поднялся на ноги и сказал,

"Пожалуйста, задавайте столько вопросов, сколько пожелаете, мой господин".

Нежить быстро представила себя и окружавших его маджинов. Подозрения Коби оправдались, и он оказался лордом Момонгой.

"Что вы можете сказать мне об этом?" спросил лорд Перорончино, стоявший рядом с лордом Момонгой, и показал внушительный кусок светло-голубой руды.

Конечно, он сразу же узнал ценную руду, но почему они спросили его об этом? Несомненно, они должны были знать ее ценность. Лучшим предположением было то, что они проверяют его, и он должен быть максимально честным.

"Это похоже на магическую руду. Мне жаль, но я не могу оценить ее точную стоимость, милорд".

" Ты можешь дать мне оценку?" снова спросил лорд Перорончино.

"Магическая руда стоит почти на вес золота. Если бы мне пришлось гадать на месте, то не меньше сотни золотых монет".

Момонга молча стоял и слушал. После того, как магическая руда была упомянута,|Темный Мудрец| предоставил гораздо больше информации. По сути, это была железная руда, обогащенная магикулами, и, учитывая, что все образцы были найдены возле тюрьмы Велдоры, а больше нигде на территории Темпеста их не было, можно было предположить, что это довольно редкий материал. Кобольд сказал, что он стоит столько же, сколько и золото, что не слишком удивительно.

"А что насчет этого?" спросил Перо, доставая одну траву, найденную в пещере, и показывая ее кобольду.

Как опытный торговец, Коби тоже знал эту траву. Это был прекрасный день, когда в пустыне находили траву хипокуте. Тот факт, что лорд Перорончино спросил о двух разных предметах с высокой магической концентрацией, вызвал у него множество вопросов, но он не чувствовал, что может просто задать их в сложившейся ситуации.

"Это трава хипокуте. Они стоят от семидесяти серебряных до одного золотого, в зависимости от веса".

Пока не было причин полагать, что кобольд лжет о ценах, так как было заметно, что он едва сохраняет самообладание. По совету Демиурга Момонга поручил теневому демону проследить за торговцем и разузнать побольше о торговых путях.

Когда местные ресурсы были проверены, настало время узнать, что это существо скажет о предметах и ресурсах Иггдрасиля, многие из которых можно было воспроизвести в Назарике, причем в разных количествах, в зависимости от редкости.

Момонга достал один из мечей среднего класса, который был одним из самых низких в Иггдрасиле и редко использовался кем-то выше пятнадцатого уровня. Кобольд некоторое время рассматривал меч, а затем сказал.

"Мне жаль, но я не могу оценить этот меч. Это явно предмет по меньшей мере особого класса".

"Где мы можем оценить такой предмет?"

Бедный кобольд меньше всего хотел брать меч с собой только для того, чтобы оценить его, и он мог догадаться, что меч дорогой, но не более того.

"Возможно, купцы из Дваргона заинтересуются им".

"Хм, тогда у меня есть последний предмет для показа и сделка на примете." сказал Момонга и достал из своего инвентаря небольшой кусок темной руды. "Ты знаешь, что это такое?"

Белиат был рудой среднего уровня, но в смеси с мифрилом из него получался адамаст - материал, из которого делали униформу для служанок Плеяд. Несомненно, в этом мире был свой набор руд, и, возможно, здесь его даже нельзя было использовать. Но если учесть, что он сам мог производить его с помощью своего навыка |Создание|, не тратя много энергии, он не представлял для него особой ценности.

Коби с любопытством посмотрел на маленький кусочек материала, который он раньше не видел, и ответил,

"Нет, лорд Момонга, но я всего лишь скромный торговец, и такой вопрос лучше задать кузнецу".

"Тогда я предлагаю сделку. Ты найдешь того, кто оценит меч и кусок руды, и продашь их, а себе оставишь двадцать процентов от суммы сделки с условием, что вернешься в течение месяца".

Двадцать процентов, чтобы просто найти покупателя и продать? Но что, если он продаст их дешевле, чем ожидал этот маджин? В состоянии ли он вообще отказаться? Зловеще выглядящий неживой Маджин явно не был тем, кого простое существо вроде него хотело разозлить.

"Я согласен. Я вернусь в течение месяца с оплатой".

"Хорошо." сказал Момонга и провёл рукой над головой Коби, говоря: "Я пометил тебя, так что я буду знать, где ты находишься в любое время". Конечно, это был блеф, поскольку настоящим следопытом был теневой демон, который уже обитал в тени кобольда, но дополнительная осторожность и подстраховка не помешают.

Пока повозка Коби медленно удалялась от Темпеста, он не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают. Какую бы магию ни использовал Маджин, он не мог от нее укрыться.

"Босс, разумно ли было заключать с ними сделку?" спросил ящерица через некоторое время.

"Не думаю, что у меня был выбор. Ты видел, что там происходило. Целое племя было названо и превратилось в хобгоблинов".

"Я никогда не слышал о том, чтобы целое племя эволюционировало раньше", - сказала гоблинша, - "Тот названный повелитель гоблинов, конечно, выглядел сильным".

"Похоже, кто-то хочет заполучить большого парня себе", - поддразнил ящерица.

"О, заткнись. Я не это имела в виду", - прошипела она в ответ.

Обычно Коби заставлял их обоих прекратить препирательства, но сегодня его волновала куда более серьезная проблема. Путешествие в гномью столицу займет почти две недели, и у него будет всего несколько дней, чтобы продать ее. У него уже был на примете торговец. Знаменитый кузнец Каджин наверняка предложит ему хорошую сделку.

http://tl.rulate.ru/book/72091/2914974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь