Готовый перевод After Taken as a Prisoner of War, the Vampire Queen Turned Me Into a Vampire and Made Me Her Daughter / Взяв меня военнопленным, королева вампиров обратила меня в вампира и сделала своей дочерью: Глава 6

Глава 6: Девушка с кошачьими ушами

Цзи Бай провел меньше 10 минут, поглощая миску с лапшой. Как только это было сделано, он попрощался с владельцем и вышел из магазина. Он небрежно взглянул на роскошный ресторан; четыре рыцаря, сидевшие там, бесследно исчезли.

Цзи Бай, чей живот был до краев наполнен обедом, который он съел ранее, был очень доволен. Он вновь обрел уверенность в поиске работы и снова приступил к своим поискам.

Под палящим солнцем Цзи Бай шел по улице, соскребая зубочисткой остатки пищи, застрявшие между зубами. Он собирался выбросить его, но безрезультатно, так как рядом с ним не было мусорных баков.

Как отличный рыцарь, получивший когда-то прекрасное образование, он, естественно, не собирался мусорить.

Оглядевшись некоторое время, Цзи Бай остановил свой взгляд на маленьком переулке рядом с ним.

Возможно, внутри есть мусорное ведро. Подумал Цзи Бай, медленно войдя внутрь. Как только он бросил зубочистку в мусорное ведро и собрался уйти, сильный запах крови начал атаковать ноздри Цзи Бая.

Этот запах крови… почти как…

Цзи Бай собрался, затем повернулся и пошел вглубь маленького переулка. Когда он исследовал глубже, он услышал слабый нежный стон.

В глубине переулка был лишь ничем не примечательный уголок. Когда он повернул голову, то увидел, как извивается маленькое тельце, закутанное в изношенную конопляную одежду. Это была девочка с вишневыми волосами, на вид лет семи-восьми. В настоящее время ее положение не кажется слишком хорошим. Ее миниатюрное фарфоровое кукольное личико было мертвенно-белым и наполнено цветом страдания. Вокруг ее белоснежных лодыжек из ран пузырилась кровь.

Если кровотечение не остановить, ее жизнь будет в опасности!

《С тобой все в порядке? Бояться нечего, я немедленно тебя пошлю…》 — Не успев договорить эти слова, Цзи Бай замер. Руки, которые он протянул, зависли в воздухе и остановились. Причина этого была не в других, а в том, что он увидел пару волосатых кошачьих ушей на голове девушки.

Демоны!?

Цзи Бай отдернул руки за долю секунды. Его взгляд, лишенный каких-либо реакций, был направлен на ушастую кошачью девочку, которая мучительно и с трудом ползала по полу. Без единого слова или движения он сделал шаг назад.

Демоны… Как демоны могут появиться в человеческом городе? Итак… что мне теперь делать? Следую ли я рыцарскому кредо и его общественным ценностям и передаю ли эту молодую, умирающую девочку-кошку священной боевой ассоциации?

Увидев бледное лицо демона и то, как его жизнь постепенно утекала у него на глазах, Цзи Бай промолчал.

Как человек и святой рыцарь, поклявшийся убивать демонов и сделавший это своим смыслом существования, самым оптимальным способом справиться с такой ситуацией было передать юную девушку-кошку священной воинской ассоциации. Таким образом, ему также не пришлось бы брать на себя какую-либо ношу. Однако жизнь этой девушки с кошачьими ушками, вероятно, была бы...

Когда Цзи Бай был в оцепенении, молодая девушка с кошачьими ушами перед ним, казалось, обнаружила, что впереди кто-то смотрит на нее. Прикусив челюсти, она заставила свои янтарные глаза открыться. В ее глазах были написаны страх и паника, а ее миниатюрное тело так сильно дрожало, что казалось, будто кто-то в каменной ступе толчёт зубчик чеснока. По ее чрезмерно бледной коже и истощенному телу можно сказать, что ее нынешнее состояние здоровья не обнадеживает.

《Можете ли вы, пожалуйста, не причинять вреда ? Я, я никогда не питала никаких злых намерений по отношению к человечеству. Даже когда я голодна, я никогда не думала о том, чтобы причинить вред людям… 》— В ее ребячливом, дрожащем голосе звучала нотка сопливости.

《Как бывший рыцарь, я начинаю колебаться…》.Цзи Бай закусил губу и сжал кулак. На мгновение он растерялся и не знал, что ему следует предпринять.

Демоны… Демоны — враги человечества. Если мы не устраним их быстро, неизбежно наступит день, когда человечество будет полностью уничтожено. Разве я не выступлю против человечества, если позволю ей ускользнуть сейчас? Никогда нельзя быть мягкосердечным, когда дело доходит до этих стай зверей!

Если подумать до этого момента, на лице Цзи Бая появилось противоречивое выражение. Он стиснул зубы, как будто принял окончательное решение, и медленно пошел к молодой, беспомощной девушке-кошке.

Цзи Бай, только что подошедший к демону, снова был ошарашен. Глядя на исхудавшую от голода девочку-кошку и на раны, которые были на разных частях ее тела, в его голове стали повторяться отдельные части его воспоминаний.

Его крепко сжатые кулаки наконец расслабились, Цзи Бай вздохнул. Он чувствовал, что стареет и начинает становиться сентиментальным, как женоподобный мужчина.

«Не двигайся».

— А?

Увидев, как Цзи Бай протягивает руки, на лице молодой девушки-кошки начала проявляться паника.

– Дай я перевяжу твои раны, не двигайся.

Цзи Бай присел на корточки и достал из кармана белый носовой платок. Придерживая рукой нежную и белоснежную лодыжку юной девочки-кошки, он начал простым способом перевязывать рану. Несмотря ни на что, он должен был сначала остановить ее кровотечение.

http://tl.rulate.ru/book/72082/2003513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь