Готовый перевод Silver Prince / Серебряный Принц: Глава 30

Я положил бревно и устало вздохнул. Прошло три дня после освобождения Лиса, и это был поистине напряжённый день. Из-за продолжающегося голода мне пришлось использовать свою магию, чтобы создать рунический камень, который сделает землю сверхплодородной на следующие три года, прежде чем она вернется в свое первоначальное состояние. В своём нынешнем состоянии он увеличит рост растений, посаженных в почву, на двести процентов. Однако на данный момент у нас всё еще не было достаточно еды, чтобы накормить всех людей в краткосрочной перспективе. Поэтому я решил использовать деньги, которые мы получили от продажи особняка Магистра, чтобы купить немного еды на Летнем острове. Корабль должен прибыть через несколько дней. В любом случае, у меня не было достаточно времени, чтобы тренировать свою магию, так как я был занят заботой о недавно созданном королевстве Лунария и играми с Дени. Как? Ты думаешь, я не буду проводить время с Дэни только из-за необходимости восстанавливать город? Нет! Я предпочту Дени этому городу. Сегодня и послезавтра у меня выходные от управления Лунарией, и я решил использовать это время для тренировки своей магии. Первое, что я хочу сделать, — это увеличить зону моего гравитационного поля и поднять вес, который оно может выдержать. Сейчас я могу поднять сто двадцать килограммов, но не более чем на минуту. — «Сто двадцать, да? Могу я, наконец, использовать это заклинание, чтобы заставить себя летать?»

Я сосредоточился и позволил гравитационной зоне окружить меня. Через секунду я парил над землёй. Я чувствовал, как моя мана медленно иссякает, но это было не так плохо, как в журнале. Я плавно приземлился и сделал еще один вдох. Чёрт возьми, я уже чувствую неприятное жжение внутри. Еще немного, и я потеряю сознание. Истощение маны — это отвратительно и больно. «Вы! Вы!»

Я отвлёкся от своих мыслей, услышав голос Дэни. Когда я посмотрел налево, не смог не широко улыбнуться, прежде чем лечь на диван с распростертыми объятиями. Через несколько секунд Дэни бросилась ко мне. Однако, прежде чем я успел обнять её в ответ, она отвернулась и ущипнула себя за нос. — «Вы воняете!»

— «Хахахаха! Прости, Дэни. Позволь мне исправить это. Prestidigitation». Моё тело немного засияло, и внезапно весь пот исчез. — «Вот, теперь всё в порядке».

— «Ура!»

Дэни вновь схватила меня, и на этот раз я обнял её в ответ. Я кружил её несколько секунд, прежде чем снова положить на землю. — «Снова, снова!»

— «Может быть, немного позже, Дени».

— «А? Почему?»

Я едва сдержался, чтобы не погладить её по голове, когда она так мило наклонила её. Она такая милая. — «Потому что есть кто-то, кто хочет встретиться со мной». Я обернулся к группе людей, приближающихся к тренировочной площадке. Хотя я не был знаком с большинством из них, одного я узнал — это тот человек, который сказал мне убираться из Браавоса. Кажется, его зовут Гериос? Я не могу вспомнить его имя среди всех проблем, которые продолжают сваливаться на меня. — «Муууу».

— «Ах, не надувай так щеку, Дэни. Как насчет того, чтобы немного поесть печенья? Я испекла его для тебя».

— «Печенье?!»

— «Ага».

— «Ура!»

Я слегка улыбнулся, поднял её на руки и направился к новым гостям. Я вежливо улыбнулся им и сказал: — «Добро пожаловать, извините, но у этого места ещё нет названия. В любом случае...» — я посмотрел на женщину, ведущую их сюда, и добавил, — «пожалуйста, отведите их в комнату для собраний и не забудьте подготовить немного еды и питья».

Женщина склонила голову и ответила: — «Конечно, Ваше Высочество». Я кивнул и снова посмотрел на своих гостей. — «Пожалуйста, следуйте за ней в комнату для совещаний. Я встречу вас через несколько минут. Мне нужно переодеться».

Я поцеловал Дэни в лоб с улыбкой. — «И дай ей печенья».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|3-я точка зрения|

Феррего оглядел комнату и невольно начал напевать. Прошло много времени с тех пор, как он был в Лисе, и он должен сказать, что здесь происходит множество изменений. Первое, что он заметил, — это отсутствие невольничьих рынков. В прошлый раз, когда он был здесь, их было так много, что у него возникало желание вырвать. Теперь он видел множество людей, идущих с улыбками на лицах, словно с них сбросили огромный вес. Это было зрелище, которое ему нравилось.

— «Карро, что ты думаешь об этом месте?»

Его опекун посмотрел на него, пережевывая приготовленную для них закуску. — «Бесплатно».

— «Простите?»

— «Это место наконец-то освободилось. Я это вижу и чувствую. Оно сильно отличается от того времени, когда я здесь родился».

Феррего кивнул, вспомнив, что его Первый Меч Браавоса — это бывший порабощенный человек, пришедший из Лиса. Прежде чем работорговец заклеймит его, он и группа людей убегают из этого города и прибывают в Браавос. В детстве Карро проводил время, охотясь на пиратов и рабов, плавающих недалеко от Браавоса. С каждой удачной охотой его репутация росла, и прежде чем ему исполнилось тридцать, Феррего решил предложить ему работу в качестве своего Первого Меча Браавоса.

— «Понятно. Думаю, это место действительно заслуживает звания Вольного города, в отличие от других».

— «Да. Я также наблюдаю, что люди счастливы, даже когда еды мало».

— «Вот одна вещь, которую я не понял. Почему? Почему они не сердятся, когда еды не хватает?»

Карро проглатывает еду и отвечает: — «Потому что они доверяют своему Господину».

— «Простите?»

Карро на несколько секунд смотрит в окно, прежде чем сказать: — «Они доверяют этому парню. Они знают, что он выполнит свое обещание. Судя по шепоту по городу, он сдерживает свои предыдущие обещания и даже делает больше. Он не только дал им свободу, но и вернул их семьи, которые находились на грани смерти».

Феррего кивнул. Он знал, что Визерис — волшебник, и на самом деле не возражал против этого, поскольку в Эссосе волшебники не редкость. Однако он никогда не встречал мага, который не был бы злым или жадным. Ему стало беспокойно, когда он услышал, что новый правитель Лиса — волшебник. Но, узнав, что этот волшебник — целитель Рагнара, и увидев счастье жителей Лунарии, он решил лично встретиться с Визерисом.

— «Извини, что заставил тебя ждать».

Феррего оторвался от своих мыслей и увидел, как Визерис входит в комнату. Однако он был не один. На руках он держал ребенка, а за ним шли двое мужчин — сир Виллем, его охранник, и Бакир, его советник. Сев напротив Феррего, Визерис улыбнулся и сказал:

— «Так что я могу сделать для тебя?»

http://tl.rulate.ru/book/71856/2005684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь