Готовый перевод Silver Prince / Серебряный Принц: Глава 9

```

|Биам — Мастер Гильдии Тысячи Рук|

Мы — Гильдия Тысячи Рук. Мы появились на свет от людей, которые воздевают руки к небу с просьбой о помощи. Если некому подать нам руку, мы сами будем ею. Мы станем тысячей рук, что помогают рукам, просящим о помощи. Мы рождены от бедных и будем служить бедным. К сожалению, в последнее время наша дурная репутация мешает нам делать что-то хорошее. Это был Морской Лорд. Из-за нашей дурной славы он решил оставить нас в покое, но взамен мы не можем нанимать ни одного целителя в Браавосе, если они не готовы работать бесплатно. Вот в чем дело. Ни один целитель не желает лечить людей, не получая за это денег, или даже заботиться о грязных и вонючих обездоленных. Медленно, но верно Гильдия Тысячи Рук начинает терять своих основных членов, потому что множество из нас было ранено в борьбе за информацию, которую мы собирались продать. Многие думают, что мы — обученные специалисты, но это не так. Мы — маленький народ, который пытается помочь другим маленьким людям. Это наш принцип: помоги другому, чтобы тот ответил тебе тем же. Однако что может сделать маленький народ с покалеченным человеком? Никто. Несмотря на все наши усилия, число наших членов постепенно сокращается, и через несколько лет их не станет вовсе. Но всё меняется, когда на нашей территории появляется человек. Это молодой человек, которому еще не исполнилось десяти лет. Он — Визерис Таргариен, последний наследник династии Таргариенов. Он исцелил многих из нас. Он очистил нас. Он даже кормит нас. Он наш спаситель. Когда тьма медленно поглотит всю гильдию, он придет и даст нам надежду. Он не делает различий. Он не требует уважения. Он скромен и всегда готов прийти на помощь. Из-за этого мы должны чем-то вознаградить его. Мы не богаты, отдаем все свои материальные ресурсы беднякам, и поэтому можем предложить ему только одно — то, что знаем. Семью. Гильдия Тысячи Рук — это большая семья, и мы будем защищать всех членов нашей семьи. Мы защитим их, даже если придется жертвовать собой, как отец, который защищает свою семью от бандитов, сдерживая их, пока его близкие убегают. Мы сделаем то же самое. Когда группа людей решает напасть на него, нам нужно действовать. Ланнистеры — дом к западу от нас, группа людей, которые видят в простом народе не более чем крупный рогатый скот. Мы презираем их существование. Они не что иное, как работорговцы, прикрывающиеся дворянским титулом. Они не понимают, почему у них на столе еда благодаря нам, трудящимся в полях. Они не ведают, откуда у них деньги, потому что мелкий народ работает на грани жизни и смерти, лишь бы уплатить налоги, которые они на нас наложили. Мы непременно заставим их заплатить. Они не знали, почему Гильдия Тысячи Рук считается опасной. Мы повсюду. Мы существуем, пока на вашей территории есть мелкий народ. Мы маленький народ. Мы те, кто наблюдает за вами издалека. Мы не шпионы. Мы люди, которыми вы правите. — Варос, как дела с посылкой?

Я смотрю на мужчину, идущего рядом со мной. — У них всё в порядке, Джентис. Джентис — это титул, данный первому лидеру гильдии мелкого народа в этой части Браавоса; на валирийском это слово означает «лидер». — Подарок упакован и готов к отправке. Он будет на следующем корабле, который отправится в Ланниспорт. — Хорошо. Убедитесь, что он будет передан непосредственно Тайвину. Мы хотим услышать, как он закричит от разочарования. — Конечно, Джентис. — Кроме того, я хочу знать о ситуации с ублюдком, который решил сообщить о нашем спасителе. — Ах, другой сейчас занимается данной ситуацией. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|Беларо — Морской Лорд Браавоса|

Сегодня неудачный день. Нет, сегодня — худший день в моей жизни. Передо мной сидит что-то, что выглядит как обычные мелкие люди, но это вовсе не так. Это высокопоставленный член Гильдии Тысячи Рук, и по выражению его лица я понимаю, что он пришел сюда не ради удовольствия. — Ах, Варгос. Что я могу сделать для тебя? — Мы пришли и спрашиваем, не имеешь ли ты к этому отношения? — Варгос положил пергамент на стол. Я беру его и начинаю читать. Когда я прочитал содержание пергамента, мое лицо начало бледнеть. В письме говорится о том, как один из моих людей решил сообщить жителям Вестероса о настоящей личности целителя. Я знаю о нем с тех пор, как он и его сестра вошли в этот город. Я также хотел продать эту информацию обитателям Вестероса, но прежде чем я успел это сделать, ко мне пришла Гильдия Тысячи Рук и сообщила, что он один из них. Я не могу ослушаться их просьбы, иначе все мои стыдные секреты станут известны в Браавосе, и я потеряю свое положение Морского Лорда. Это люди, которые знают все тайны высокопоставленных лиц в Браавосе. Они могут устроить бунт, если эта информация вырвется наружу. Я не могу позволить им это сделать, пока я еще у власти. — Я понимаю. Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Я хочу, чтобы он исчез, и чтобы ты сказал нашему заокеанскому другу, чтобы он не гнался за нашими людьми. — Т-ты хочешь, чтобы я сказал королю Вестероса, чтобы он прекратил погоню за целителем?! Знаешь, сколько это будет стоить?!

— О, правда? Тогда информация о том, что у тебя есть рабыня, распространится, как пожар по сухим пастбищам. Я впал в панику и остановил его. — Да! Я выполню то, о чем ты меня просишь! П-просто не дай другим узнать об этом. — Ты принимаешь правильное решение, Силорд. Я положил голову на стол, наблюдая, как он покидает мой кабинет. Это катастрофа. Если остальные узнают, что у меня есть рабыня, меня и мою семью убьют или, что еще хуже, долго будут пытать. Мне нужно устранить их с этого места. Однако я также должен позаботиться об идиоте, который осмелился бросить вызов моему приказу.

```

http://tl.rulate.ru/book/71856/1975172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь