Готовый перевод The Blonde Shinobi In DxD / Светловолосый Шиноби в DxD: Глава 31.

Сона и ее пэры помогли построить барьер, чтобы защитить остальную часть Куоха, но если им не удастся победить Кокабиэля, он уничтожит Куох. Ситри знали, что в одиночку им с этим не справиться, поэтому они должны были продержаться до прибытия подкрепления. Продумав стратегию и подняв настроение, они вошли в третью любимую школу, готовые к битве. Риас возлагала большие надежды, потому что с ними были Киба и Ксеновия, которые хотели узнать местонахождение Ирины.

(Смена сцены)

Наруто с галочкой на голове расхаживал по гостиной, где на диване спала бессознательная Ирина. Столкновение темных энергий и огромный всплеск святой энергии, а также все негативные эмоции, которые он ощущал, мягко говоря, раздражали. Неужели ниндзя не могут провести день без проблем? Не слишком ли многого я прошу? Кстати, о неприятностях: каштановая леди ворочалась во сне, бормоча что-то о слиянии экскалибуров и ударе по королевству. Он не мог понять, что она говорит во сне, а потом она внезапно проснулась с криком.

"Эй, ты в порядке?" спросил он, усаживая ее обратно на диван.

"Где я? Кто ты? Как я сюда попала? Где мой меч?" Каштанововолосая девушка засыпала Наруто вопросами. Она осмотрела незнакомую комнату и слегка поморщилась, когда та наклонила голову.

"Ты на моем месте."

Она посмотрела на свои руки, покрытые синяками и следами от порезов на одежде, и первое, что пришло ей в голову, это то, что, возможно, этот парень сделал с ней что-то извращенное. Воспоминание о том, что произошло, ударило ее, когда она собиралась закричать "Хентай". Все, что она узнала, когда сражалась с Фридом и их планом, вернулось к ней.

"Я должна найти Ксеновию", - сказала она, когда он вскочил на ноги.

"Кого?"

"Он собирается убить их всех. Я не хочу, чтобы Иссей умер", - Наруто помрачнел. Этот мальчик всегда был в центре событий. Магнит для неприятностей. Он наблюдал, как она ходит по комнате в поисках чего-то.

"Где мой меч?" нетерпеливо спросила Ирина.

"Другой парень сбежал с ним", - ответил он.

"Проклятье! Я должна идти." Она поспешно направилась к двери."

Наруто задался вопросом, то ли она не понимает, в каком состоянии она одета, то ли она так рьяно хочет спасти своих друзей. Он повернулся к ней и наблюдал, как ее полуобнаженная задница подпрыгивает с определенным покачиванием, присущим только сверхъестественным женщинам. Он выбрал мешковатую белую рубашку и бросил ее ей на череп. Он резко вдохнул и вспомнил, что у него есть побочный проект, который он собирался начать, проект о чем-то своем. Что это было? Он не мог вспомнить.

Ирина опустилась, схватила одежду, одарила его оценивающим взглядом и надела длинную рубашку, которая действовала как халат. Она потянулась к ручке и открыла дверь наполовину, прежде чем остановилась и повернула голову.

"Я бы посоветовала вам эвакуироваться. На случай, если они не смогли остановить Кокабиэля", - сказала она и распахнула дверь.

"Эвакуироваться?" размышлял он. Что там происходило? Что это был за внезапный всплеск святой энергии? Он почувствовал еще один всплеск святой и дьявольской энергии.

"Что ты имеешь в виду?" Его вопрос снова остановил ее.

"Кокабиэль хочет уничтожить весь Куох".

Глаза светловолосого учителя немного расширились от этой информации. Он решил не вмешиваться в происходящую битву, но в этой битве на волоске висел целый город. Стоит ли ему отсиживаться? Что он получит, если вступит в бой? Он мысленно взвесил все "за" и "против" и пришел к выводу. Минусы значительно перевешивают плюсы. Огромный красный глаз с черной прорезью щелкнул, и Наруто оказался в своем мысленном пространстве перед Курамой, который держал голову на лапах, а хвост его метался вокруг.

"Что ты собираешься делать?" спросил Курама.

"Ничего." Он ответил: "Это дело дьявола!" ответил он и сложил руки на груди.

Огромная мохнатая лапа захлопнулась рядом с ним и послала вокруг себя порывы ветра и воды. Наруто прилип к нестабильной поверхности воды с помощью чакры и защитил глаза от злобного ветра.

"Наруто! Во что ты превращаешься!" Девятихвостый лис рявкнул ему в лицо. Может, для огромной горы это и был лай, но для Наруто это было нечто иное.

"Эй! Что ты имеешь в виду?" Он ответил

"Ты так сильно изменился, Узумаки, и мне стыдно за то, каким человеком ты стал", - с презрением сказал Курама. Наруто поднял на него глаза.

"На секунду образ Мадары наложился на твой".

"Не сравнивай меня с этим человеком!"

"Здесь на кону жизни людей. Конечно, ты их даже не знаешь, но как же ребенок Хёдо? Его мама? Эти дьяволы? Твои ученики? А?" спросила Кюуби-нк Кицунэ, и все, что Наруто хотел сказать, замерло у него в горле.

"Ну же, Наруто, ты же Узумаки Наруто! Где тот мальчик, которого я уважал? Мальчик, который никогда не сдавался, когда все шансы были равны? Мальчик, которому было не наплевать на людей в опасности?"

"Я делаю это, чтобы сохранить нашу вражду. Квилпот следит за нами, а ты знаешь, как они опасны!" защищался он.

"Ты используешь это как предлог! Наша вражда не стоит на кону, и если Квилпот придет, мы тебя полностью поддержим."

"Вперед, Наруто. Покажи мне ниндзя, в которого я когда-то верил. Я знаю, что он там, он просто подавлен, спит, притих на время, и когда он проснется, мне будет жаль тех, кто придет за ним и близкими Хаса." Наруто пристально смотрел на воду, словно она могла высохнуть, если бы он смотрел достаточно сильно.

Кто бы мог подумать, что бака-кицунэ может быть таким хорошим мотиватором. Он стал намного больше, чем привык, в конце концов, он снова стал полным.

"Знаешь, - начал он с усмешкой, чего не делал уже давно, - из тебя получился бы хороший мотиватор для речей, если бы ты приложил к этому усилия", - закончил он со смехом. Курама дернулся и отшлепал Наэ одним из своих хвостов.

(Смена сцены)

"Это и есть могущество главы клана Гремори?" начал Кокабиэль, медленно спускаясь вниз с огромным световым копьем в руке и всеми десятью черными крыльями. Он окинул взглядом всех, кто лежал на полу, избитых и обессиленных. Риас и ее пэры с Экзорцистом, работая вместе, не смогли победить его, и это было разочарованием. Император красных драконов был единственной проблемой, но священного снаряжения мальчика в его нынешнем состоянии было недостаточно, чтобы одолеть его. Однако он был впечатлен тем, что мальчик все еще стоял на ногах после всего этого. Он ожидал захватывающей битвы, а получил лишь слабаков. С другой стороны, он увидел разрушителя равновесия, способного сплавлять святой и демонический меч, и "Красного дракона". Фрид лежал на полу, поверженный, с разбитым Экскалибуром. Он сам убил Валипера Галили, когда тот собирался раскрыть то, что не должен был. Этот человек был умен, но его ум стал причиной его гибели. Что ж, в любом случае, не мешало бы сообщить им об этом. В конце концов, он собирался их убить.

"Ты глупый экзорцист, ты сражаешься всеми силами, но здесь ты сражаешься за проигранное дело без хозяина". Ксеновия чувствовала на себе его взгляд.

"Что ты имеешь в виду?" спросил он.

"В последней войне Бог и первородный дьявол погибли в битве", - сказал он, словно констатируя обыденный факт.

Разум Ксеновии и Азии оцепенел, в то время как все дьяволы были целы.

"Это ложь!" Ксеновуа пыталась опровергнуть и в то же время пыталась удержать свой разум от разрушения.

"Я говорю чистую правду", - сказал он, взмахнув крыльями и поднявшись в воздух.

"Большая тройка решила не раскрывать это, чтобы сохранить порядок в мире", - закончил он, подняв руки и зарядив огромное копье света."

Иссей, который был рядом с Асией и удерживал ее от падения, вздрогнул, когда световое копье стало намного больше и острее. Ему самому было нелегко справиться с этим парнем, и он удивлялся, почему после того, что открыл Кокабиэль, он все еще сохранил здравый рассудок. Подкрепление не придет вовремя, и он должен был что-то с этим сделать, иначе они все погибнут.

"Ддрейг, усиль меня", - приказал он мысленно.

"Извини, напарник, но со всеми этими перебросками и усилениями ты достиг своего предела", - ответил Ддрайг со спокойствием в словах.

"Разве я не могу что-нибудь сделать? Хотя бы задержать его? Я готов пожертвовать своей рукой", - спросил он с нарастающим гневом и отчаянием.

У самой Риас дела обстояли не лучшим образом. Им удалось остановить сон разрушения, который он наложил на Куох, но что могло помешать ему уничтожить его самого.

"Вот и все, Гремори. Радуйся, ибо твоя смерть положит начало другому пути. Чувствуй себя польщенным". Кокабиэль сказал, что световое копье уже готово, он откинул руку назад и бросил огромное световое копье в их сторону. Иссей стоял перед ними, надеясь, что копье пронзит только его. Звук мчащегося копья заглушил крики Риас и остальных. Он закрыл глаза, и перед его мысленным взором промелькнул образ его мамы и папы. Иссей услышал треск и подумал, что это звук дьявола, убитого легким копьем.

http://tl.rulate.ru/book/71740/1977190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь