Готовый перевод Rich Parents and Hot Shot Brother Found Me At Last / Богатые родители и крутой брат наконец-то нашли меня: Глава 7.1

Лу Вань стояла в коридоре и ждала минут десять, когда увидела, что человек, похожий на учительницу, ведет девушку.

Учительница не носила школьную форму, поэтому была особенно заметна. Девушка рядом с ней была одета в белое платье, простое, но в то же время очень элегантное, что привлекло внимание многих учеников.

Лу Вань прекрасно знала, что это героиня. Классная руководительница остановилась и посмотрела на Лу Вань с оттенком удивления в глазах. Она улыбнулась и сказала: "Ученица Лу Вань? Пойдемте, я вас приму".

"Хорошо, учитель".

Учительница вошла в класс вместе с двумя переведенными учениками. На мгновение в классе воцарилась тишина, а затем стало шумно.

Мальчики обратили свое внимание на Линь Няньнянь, а девочки смотрели на Лу Вань.

"Переводная студентка - маленькая красавица!"

"Она выглядит красивой и чистой".

"Святые угодники, такой красавчик! Мне нравится!"

"ОМГ, он тебе тоже нравится? Мне тоже!"

"Всем тихо! Минутку." Классная руководительница постучала пальцами по трибуне, повернула голову и сказала людям, стоящим за ней: "Вы можете кратко рассказать о себе. Лу Вань будет первой".

Лу Вань кивнула и вышла вперед.

"Привет всем, меня зовут Лу Вань. Я девушка".

Все студенты: ???!!

Класс был ошеломлен.

Мальчики, которые изначально были очень равнодушны к красивому парню, были еще больше озадачены.

Что за черт? Значит, этот переведенный студент был девушкой, которая была красивее их?

Девочки считают, что нет причин, по которым девочка не могла бы вырасти такой!

"Лу Вань, поскольку ты высокая, ты можешь пока сесть на последний ряд третьей группы". Классный руководитель указал на свободное место.

Лу Вань потащила свою сумку и пошла вниз. Как только она села, сосед по парте слева наклонился вперед и сказал: "С тех пор как ты стояла в коридоре, я смотрел на тебя. Если бы ты была мальчиком, то наступила бы моя весна! Какая жалость!"

Лу Вань: "......"

Белокурый и голубоглазый сосед по парте протянул руку. "Привет, я Хейли. Мое китайское имя Чжан Хейли. Мой пол - мужской, и мне нравятся мужчины".

Отец Хейли был представителем концерна в Китае. Он вырос в Китае, и его оценки по китайскому языку были лучше, чем по английскому.

В возрасте четырнадцати лет он уже открыл окружающим свою сексуальную ориентацию.

Лу Вань: "......"

Чжан Хейли: "Ты очень красивая и высокая. Если бы я не согнулся крепко, ты бы меня выпрямила".

"......"

Лу Вань не мог придумать, что сказать.

---

Линь Нианьнянь колебалась более десяти секунд, затем мелкими шагами подошла к подиуму.

Она глубоко вздохнула и сказала тоненьким голосом: "Меня зовут Линь Ниань. Я очень рада, что пришла сюда учиться. Надеюсь, что в будущем мы с вами хорошо поладим".

У девушки на трибуне была очень белая кожа, а белое платье делало ее фигуру еще стройнее.

В ее глазах, казалось, стояли слезы, которые могли упасть в любую секунду, но выражение лица было немного упрямым.

Такой контраст мгновенно вызвал у людей желание защитить ее.

Классная руководительница посмотрела на нее, и ее взгляд смягчился. Она мягко сказала: "Линь Ниань, ты можешь сесть на свободное место в четвертом ряду. Твой сосед по парте - староста класса. Если ты что-то не понимаешь, просто спроси его".

Классный староста 4 класса смотрел на Линь Ниань с тех пор, как она вошла в дверь.

Только когда рядом с ним сел другой ученик, он пришел в себя. Мальчик мягко сказал: "Если у тебя возникнут трудности, ты можешь сказать мне".

Линь Няньтянь промолчала, но лишь легонько кивнула. Сердце юноши необъяснимо заколотилось. Он тайком еще раз взглянул на свою новую соседку по парте, и его сердце наполнилось радостью.

Лу Вань не хотела говорить.

Линь Няньнянь действительно была героиней. Она родилась в бедности, но ее кожа была очень белой. Она только что написала свое имя на доске, и ее руки были необычайно красивы.

Она посмотрела вниз на свои руки. На них были различные мозоли от письма и небольшие шрамы от подработки. Руки Лу Вань имели четко выраженные костные суставы. Их нельзя было назвать уродливыми, но это точно не были мягкие руки девушки.

Рядом с Линь Нианьнянь сидел староста 4 класса. По сюжету романа, староста был тайно влюблен в героиню. Он помогал ей учиться и молча заботился о ней.

Однако выглядел он средне, поэтому был даже не запасным колесом, а просто одним из многочисленных поклонников. Лу Вань снова посмотрела на своего соседа по парте. Сказав, что между ними нет никакого разрыва, она не поверила.

Как раз случайно обернулся Хейли. Он спросил с улыбкой: "Брат Вань, могу ли я использовать твою фотографию, чтобы показать сестрам, что у меня новый парень? Они будут очень завидовать!"

Лу Ван была равнодушна. "Нет."

Хейли: "Ты такой безжалостный, но выглядишь еще более красивым".

Лу Вань: "......"

Может ли она попросить другого соседа по парте?

--

"Это те студенты, которых поддерживает благотворительная программа?"

Чжао Янь, сидевшая на первом ряду, хотела объяснить, но потом передумала. "Наверное".

Отчасти ее популярность в школе объяснялась тем, что главный идол Лу Буюй был ее двоюродным братом.

Из-за этого девочки в школе относились к ней очень хорошо. Именно поэтому Чжао Янь стала президентом популярного в школе драматического кружка и вице-президентом студенческого совета.

Лу Вань была младшей сестрой Лу Бую, поэтому она не хотела, чтобы эта слава досталась Лу Вань.

Кроме того, характер у Лу Буюя был довольно скверный, и он был холодным человеком. Как бы вы ни старались быть милой, на него это не подействует.

Она боится, что Лу Бую может быть безразлична эта младшая сестра, которую он не видел более десяти лет.

Было бы хорошо, если бы Лу Вань никому не рассказывала, но даже если Лу Вань и проявит инициативу, у нее есть способ справиться с этим.

"Она очень красивая. Девочки из других классов, наверное, подумают, что она мальчик". Сказала девочка рядом с ней, подперев подбородок рукой.

Чжао Янь обдумала это в уме и открыла рот после некоторого раздумья: "Ну, почему бы нам просто не притвориться, что она мальчик? Когда все узнают, что что-то было не так, и их одурачили, разве это не будет очень забавно?"

"Это действительно звучит интересно". Чжао Янь всегда намекала, что у них с Лу Буюем очень хорошие отношения, и что, возможно, в будущем она сможет пригласить другого человека в школу. Девочки с нетерпением ждали этого. В общем, пока Чжао Янь была не слишком настойчива, они соглашались на все, что она говорила. Не говоря уже о мальчиках, Чжао Янь была их школьной богиней.

Кроме того, для всех эта шутка казалась не такой уж большой проблемой.

http://tl.rulate.ru/book/71732/1972877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь