Готовый перевод Emily Hunts Monsters / Эмили охотится на монстров: Глава 4

Внутри церкви было темнее, чем снаружи. Я знала, что здесь никого нет, но страх заставил меня спросить:

— Есть здесь кто-нибудь?

Мой голос отозвался эхом в просторном помещении. Я вздрогнула и быстро зажгла масляную лампу. При свете огня все стало заметнее. В центре комнаты стояла каменная колонна романской архитектуры, поддерживавшая сводчатый потолок. Разрушенное здание выглядело впечатляюще. Мое сердце колотилось от волнения. Ужаса оказалось больше, чем я ожидала. Я была уверена, что смогу сделать хорошую фотографию. Настоящего монстра быть не может, но запечатлеть жуткую атмосферу - это неплохое достижение. С этой мыслью я рискнула углубиться в церковь.

Хруст. Это было маленькое животное? Я пошла на звук. Подойдя ближе, почувствовала резкий запах. Звук жевания становился все громче. Когда я решила вернуться, ветер вдруг захлопнул деревянную дверь за мной.

— Кереук?

Из тени что-то появилось.

В тот момент, когда я это увидела, я чуть не уронила лампу. Что, черт возьми, это было? Кереук, кереук. Странный звук был не чем иным, как воплем монстра. У него была обесцвеченная черная кожа, выглядела она почти обожженной. Спина выпирала, как у горбуна. Если не считать нескольких прядей волос, монстр больше походил на зверя, чем на человека. Он что-то ел своими острыми зубами. О боже. Источник гнилостного запаха, от которого меня тошнило, был в теле, которое поглощал монстр. Мои руки дрожали. Я начала убегать, думая, что должна покинуть это место как можно скорее, но было слишком поздно.

— Грр...

Чудовище уже почувствовало меня. Его лицо, казавшееся комбинацией множества смятых черт, уставилось на меня. Kereuk, kereuk, kereuk. Чудовище подбиралось все ближе.

Я... должна бежать. Но мои ноги не шевелились, словно были прибиты к полу. Ба-дамп, ба-дамп, ба-дамп. Стук моего сердца отдавался в ушах. Ужасная вонь становилась все ближе. Вжик! Монстр бросился на меня. Его острые зубы вонзились в горло. От страшной, невыносимой боли у меня закружилась голова. Неужели я так и умру? Кровь пролилась на пол, когда я потеряла чувствительность в руках и ногах. Прежде чем принять теплые объятия Смерти, я услышала шепот.

— Мой единственный апостол, Эмили Картер.

Все, что я видела, был золотой свет. Ощущение, что я умираю, постепенно исчезло.

— Я поверну твое время вспять.

В голове у меня помутилось.

***

— Ах!

Я открыла глаза и увидела места в поезде третьего класса. Книга, которую я читала, лежала на коленях. Я ехала в поезде, направлявшемся к заброшенной церкви. Что только что произошло? Все тело покрылось холодным потом. Я вспомнила, что произошло. Возможно, это был всего лишь кошмар. И вдруг в голове раздался голос.

— Избавься от тех, кто ест трупы.

Это было то, что я слышала во сне… Или это не был сон?

Я покачала головой. Когда я упала в обморок несколько месяцев назад, у меня были галлюцинации, и я несла чушь. Теперь я что-то слышу? Медленно на страницах книги начали появляться слова.

[Докажи свою квалификацию, мой апостол.]

Казалось, они были напечатаны на бумаге; как только я прикоснулась к ним, на их месте возникли новые слова.

[Ты, Эмили Картер, была выбрана мной, Королём в Желтом.]

[Апостол обязан выполнять приказы короля.]

Я спокойно наблюдала за удивительными буквами, которые появлялись и исчезали. Я встретила монстра в заброшенной церкви, подверглась его нападению и вернулась в прошлое. Слова приходили и уходили в книге… Все это было вне разума и логики.

[Ты должна сражаться с теми, кто ест трупы. Это первое испытание, которое докажет твою ценность как апостола.]

Я все еще не понимала, что происходит, но была уверена в одном. Этот "Король в желтом" был тем самым существом в плаще, которое я видела в галлюцинации несколько месяцев назад. Он приказал мне избавиться от упырей.

[Если вы не сможете выполнить приказ короля в течение шести месяцев, конец света развернется прямо у вас на глазах.]

Конец света? На первый взгляд, это казалось безумием. Однако последствия привлекли мое внимание. Хочет ли он, чтобы я вернулась в то место, где была раньше? Судя по словам, с которыми я столкнулась, я встречалась с упырем в заброшенной церкви. Упыри действительно существуют. Когда я ненадолго закрыла глаза, в сознании возник образ монстра, который напал на меня. Все тело дрожало. Я не хотела возвращаться в такое место. У меня нет причин умирать снова.

— Следующая остановка — Юстон. Юстон...

Я собрала свой багаж и вышла из поезда. Я собиралась взять такси и вернуться домой. Я не достигла своей цели.

— Берегись!

Как только я вышла с вокзала, навстречу мне мчался экипаж, и лошади были неуправляемы. Меня насмерть раздавил экипаж. Ты снова повернешь мое время вспять? Я услышала знакомый голос, и ужасная боль захлестнула меня.

***

Я пыталась снова не умереть, но у меня не получилось. В третий раз мне удалось сесть на поезд и добраться до своего дома. Я умерла от пищевого отравления в местном ресторане. В четвертый раз я помчалась к своему дому и ничего не ела. Как только я оказалась перед дверью, меня сбил мчащийся автомобиль, который обычно можно было увидеть в 1890-х годах. Каждый раз, когда я умирала и возвращалась, воспоминания, которых у меня никогда не было, возвращались и сбивали с толку. Подлинность этих воспоминаний не имела значения. Я думала только о том, как остаться в живых. Что, если я покину Лондон? Разве это не убережет меня от гибели?

Я села на поезд до Кардиффа, прибрежного города вдали от Лондона. Когда я увидела чистое голубое небо, почувствовала облегчение.

— Думаю, мне здесь будет хорошо.

Я зашла в ближайший ресторан и заказала жареную рыбу с картофельным пюре. Никакого пищевого отравления; я была в безопасности. Я не умру в пятый раз. Я решила остаться в Кардиффе надолго и поселилась в отеле в центре города. Я рассказала о своей жизни только тете и нескольким редакторам лондонских журналов.

Наслаждаясь размеренной жизнью в прибрежном городе, начали появляться странные новости. Все на одной вечеринке умерли по неизвестным причинам. Один из членов их семьи увидел злого духа и скончался от шока. Ожившие трупы восстали из могил. Зверь, похожий на демона, напал на ферму.

Я прищелкнула языком, глядя на иллюстрацию "оживших трупов" на первой странице газеты.

Как история о привидении могла оказаться на первой странице Illustrated London News?

Я сидел на балконе ресторана у самого моря. Отложив газету и вытаращив глаза в окно, обратил внимание на бескрайний океан. Пейзаж был тихим и умиротворяющим. Вдруг на скатерти возникли слова, написанные мелким почерком:

[Время, отпущенное молодому, красивому апостолу, прошло. Конец света близок.]

Конец света... Разве это не наказание за непослушание королю? Весь ресторан затрясся от удивления. Все, включая меня, замерли. Кто-то указал на окно.

— Море!

На некогда спокойной глади появились огромные волны. Как только взоры всех сосредоточились на воде, раздался оглушительный рев. О, нет! Из моря возникла гигантская фигура, расколотая пополам.

— Ах!

— Черт возьми, мне нужно убираться отсюда!

— Отец Небесный...

Люди вокруг кричали, став свидетелями этого зловещего зрелища, а я уставился на море. У этой фигуры были длинные щупальца, как у осьминога, а ее голова свидетельствовала о том, что это создание не от мира сего… Это было нечто, что человеческий разум не мог объяснить. Безумие охватило всех вокруг. Некоторые упали на пол, у них случился припадок, другие достали пистолеты и нацелили их на себя, а некоторые прыгнули в океан.

Я оставался единственным, кого это не затронуло. Сжав кулаки, я подумал: «Мой апостол». Голос Короля в Желтом зазвенел в моей голове:

— Я защищу твой разум.

Неужели это была какая-то сила? Мне было спокойно перед лицом этого ужаса. Благодаря воспоминаниям о прошлой жизни я поняла, что вижу. Это был истинный правитель земли, дремлющий в Р'лайех, космическое существо, созданное американским писателем ужасов Х. П. Лавкрафтом. То, что я увидела, был не кто иной, как Ктулху.

Если есть что-то, что я заметила после перерождения в мире, напоминающем Англию 1890-х годов, так это то, что здесь царил космический ужас, потусторонний страх, выходящий за пределы человеческого понимания. В этом мире не было ни надежд, ни снов. Я стояла твердой, как камень, перед этим всепоглощающим страхом. Затем перед глазами потемнело, и я почувствовала, что произошло затем. В Лондоне появился Великий Старый роман. Так миру пришел конец.

http://tl.rulate.ru/book/71728/4330485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь