Готовый перевод Tottemo kawaii watashi to tsukiatteyo! / Встречайся с Супер Милой Мной!: Том 3 Глава 2.4 - Это скорее Награда для Тебя - баловать Такую Милую Девушку, как я (4)

А потом занятия в школе закончились.

Измученный двойным ударом - тестами и неразрешенным недоразумением, я пошел купить баночку сладкого кофе с молоком в торговом автомате рядом с кафетерием, прежде чем отправиться в комнату литературного клуба.

─ О нет, если так пойдет и дальше, я заработаю себе язву желудка из-за стресса...

Моя ситуация привела к своего рода дзен-подобному состоянию, в котором чувство желания что-то сказать, но невозможности этого сделать, смешивалось с состоянием необходимости это сказать, но нехватки решимости это сделать. На самом деле, со временем это определенно становилось все более неловким, поэтому мне было крайне важно придумать какой-нибудь план.

─ О, Ямато? ─ Пока я размышлял в одиночестве, кто-то неожиданно окликнул меня по имени.

Я поднял глаза и увидел, что это была Хина в спортивной униформе.

─ Йоу, Хина! Направляешься на тренировку? Я приветственно махнул ей рукой, и она подбежала ко мне.

─ Ага. Забыла купить себе спортивный напиток, так что пришла сюда купить баночку. А что насчет тебя?

─ Я тут кое о чем размышляю...─ со слабым вздохом ответил я.

Хина с беспокойством заглянула мне в лицо:

─ Это, случайно, не из-за Рождества?

Хина, которая знала меня долгое время, могла легко разглядеть мучившую меня дилемму.

─ Мм...

─ Что? Так ты все еще не решил этот вопрос? ─ возможно, удивленная тем, насколько я был медлителен, Хина фыркнула.

Ее удивление было понятным, но у меня была своя причина, о которой я предпочитал не говорить вслух.

─ Это неожиданно, но Юзу понравилось это мероприятие, больше чем я предполагал. И я не могу заставить себя сказать правду.

─ Понимаю, это проблема. Было бы жалко разочаровывать ее, ─ Хина кивнула и выразила свое сочувствие к моей дилемме.

─ В общем, это так. Но я хотел бы как-нибудь всё прояснить. Есть ли какой-нибудь хороший способ сделать это? ─ будто пытаясь схватиться за соломинку, я попытался посоветоваться с Хиной.

Вероятно, довольная тем, что я спросил её, Хина улыбнулась.

─ Положись на меня, у меня есть хорошая идея.

─ В самом деле? Расскажи поподробней, ─ я мгновенно попался на ее удочку, так как был очень воодушевлен столь странно уверенной в себе Хиной.

─ Есть такая поговорка ”По чужим ошибкам мудрые люди исправляют свои собственные".

[Примечание: умные люди учатся на чужих ошибках. В оригинале это выглядит, как что-то вроде, “смотреть на других людей, как в зеркало, и видеть выгоды и потери” ]

─ Что ты имеешь в виду под этим? ─ наклонил я голову в недоумении. Я не мог понять ее слов.

─ Тактика простая. Во-первых, ты должен рассказать историю о ком-то, кто пострадал из-за неразрешенного недоразумения. Когда Нанамине-сан услышит это, что она подумает?

─ Ну, очевидно, она подумает, что неразумно оставлять недоразумение без внимания и не решать его… О, так ты именно это имеешь в виду.

Глядя на меня, внезапно уловившего суть, Хина кивнула с улыбкой.

─ Ага. Пусть она думает, что это плохо - игнорировать недоразумения, и это заставит ее позитивно отнестись к устранениею этого недоразумения. Что и требуется.

─ Хорошая тактика. Кстати, а какая история бы сработала?

Было странно просить совета у той, которая раньше была законченным интровертом, но сейчас было слишком поздно говорить об этом.

─ Хм, если бы это была я, я бы рассказала вот это: “Я всегда думала, что Ямато недружелюбный и скучный парень, но, оказалось, что с ним довольно весело. Какое недоразумение!” Что-то в этом роде?

─ И какое же недоразумение тут прояснилось?! Количество восстановленной репутации не пропорционально полученной травме!

Она ни в коей мере не была убедительной. Как я и думал, мышление интроверта было несколько далёким от реальности.

─ Если рассказать ей о чем-то подобном, Нанамине также поймет важность идеи о том, что необходимо прояснить недоразумения, не так ли?

─ В этой истории совсем нечего понимать!

В ответ на мой протест Хина усмехнулась:

─ Успокойся. Тебе придется немного смириться с её впечатлениями от этой истории. Знаешь, просто воспринимай эту незначительную травму, чем то вроде уплаты налога.

─ Этот налог настолько обременителен, что может спровоцировать революцию!

И выгода за ту цену, которую я бы заплатил, была бы весьма сомнительной!

Возможно, поняв, что ее аргументы не произвели на меня никакого впечатления, Хина подперла рукой подбородок, как бы переосмысливая сказанное.

─ Тогда, как насчет такого: "Я думала, что Ямато умный и веселый парень, но на самом деле он необщительный и недружелюбный. Какое недоразумение!”

─ Это выставит меня в негативном свете! Результат разрешения недоразумения будет связан с разочарованием!

─ Эй, я думала, что это нарисовало бы тебя в положительном свете.

─ Ты - супер редкий случай! Ах, неужели у тебя нет более … нормального примера?

Хина была в тупике, а я не знал что же делать.

Но затем выражение ее лица прояснилось, когда она предложила:

─ Ах, если говорить исходя из твоего опыта, как насчет того, чтобы рассказать ей, как у тебя было недопонимание по поводу твоей одноклассницы, которая всегда прятала лицо за челкой, но оказалось, что у нее действительно милое личико, когда челка была закреплена заколкой?

─ Ох!? Наконец-то хорошая аналогия!

Это действительно был мой реальный опыт, и этот пример было очень легко понять.

─ ...

Я был взволнован долгожданным достойным примером, но Хина стояла молча, со сложным выражение на лице.

─ Что-то не так?

После моего вопроса, она аккуратно закрыла лицо ладонями.

─ Стыдно говорить такое о самой себе...

─ Стыдно? Тогда зачем ты вообще мне это сказала?!

─ Я думала, что ты возразишь...

─ Ах, извини! Просто я уже привык ко всем видам нарциссического мышления!

Да, если хорошенько подумать, то это нормальная человеческая реакция!

Мне было очень жаль сгорающую от стыда Хину, у которой хватило смелости попытаться облегчить ситуацию.

─ Хах… Не думай слишком сильно, просто подгадай время, когда она будет в хорошем настроении, и извинись.

[Примечание. она говорит “извинись” в контексте Рождественского свидания]

─ Я был беспечен! Мне так неловко, что ты расстроилась!

Когда я снова увидел лицо Хины, оно было ярко красным. Было бы жестоко продолжать эту тему.

─ И, в любом случае… Ты дала мне много рекомендаций. Попробую что-нибудь.

─ Ладно… Тогда я пойду.

Когда я закончил разговор, Хина купила спортивный напиток и направилась в спортзал, выглядя при этом совершенно опустошенной.

Она собирается тренироваться, но справиться ли она в таком состоянии?

─ … Ну, сейчас не время беспокоиться о других, мне нужно что-то сделать со своими собственными делами.

Выбросив пустую банку от кофе с молоком, в мусорное ведро, я купил банку кофе для Юзу и направился в комнату литературного клуба.

Несмотря на ущерб, нанесенный духу Хины во многих отношениях, подобный способ решения проблемы был, безусловно, хорошей идеей. Кроме того, существовал еще один трюк - подобрать время, когда она была бы в хорошем настроении.

И разве я говорил, что отложу рассмотрение этого вопроса до окончания экзаменов? Неправда. Моя решимость, возможно, время от времени колебалась, но я бы попробовал это сделать любым возможным способом.

Я прокрался по коридору здания, в котором находились клубные помещения и открыл дверь комнаты литературного клуба.

─ Йоу! Извини, что заставил тебя ждать! ─ Я улыбнулся так широко, как только мог, и поприветствовал Юзу, которая уже начала заниматься.

─ ...Я не ждала тебя, ─ ответила она и, бросив взгляд на меня, тут же снова уткнулась в свою тетрадь.

У нее было просто отвратительное настроение, насколько я мог судить по ее короткому ответу. План, придуманный Хиной, был наполовину разрушен в течение первых пяти секунд, сразу после того, как я вошел в комнату.

─ Эм… Юзу-сан? Что-то случилось?

Я неосознанно использовал вежливый суффикс, когда обратился к ней, и она подняла ко мне лицо.

Затем она достала свой смартфон и молча показала мне его экран. На нем была фотография, на которой мы с Хиной разговаривали перед торговым автоматом…

─ Э-это...?!

Я даже вздрогнул, настолько взгляд Юзу был колючим.

─ Моя подруга случайно увидела это и прислала фотографию мне! А я все гадала, куда это ты пропал, раз не пришел в клубную комнату. А оказывается, у тебя было тайное свидание с другой девушкой!

Плохо, похоже, я недооценил ее связи!

─ Итак, потрудишься объяснить?!

─ Это... это недоразумение! На самом деле, ничего подобного не было!

Как же до этого дошло? Я пытался разрешить одно недоразумение, а вместо этого создал другое!

Постойте! Я ведь могу использовать тот самый принцип ”По чужим ошибкам мудрые люди исправляют свои собственные"! Применив его на практике, разве я не смогу устранить оба недоразумения за один раз?!

─ В общем, успокойся, Юзу. Пожалуйста, выслушай меня.

─ Хм… Так значит ты собираешься оправдываться. Хорошо, я тебя выслушаю. ─ когда я попытался оправдаться, Юзу сохраняла обиженное выражение лица, но она немного смягчила свой гнев.

Ладно, вот и мой шанс воспользоваться хорошей метафорой и рассказать ей как было бы замечательно прояснить все недоразумения.

─ Послушай, очень плохо - оставлять недоразумение без внимания. Когда то в моем классе была девочка, которая прятала лицо за челкой, поэтому я дал ей заколку для волос. Когда я увидел ее лицо, которое было на удивление милым, это сильно изменило мое впечатление о ней. Вот насколько важно прояснять подобные недоразумения.

─ Разве это была не Хиираги-сан?! Ты рассказываешь мне эту любовно-морковную историю прямо сейчас? На самом деле, у тебя нет намерения прояснить какое-либо недоразумение, не так ли?!

─ Хм? Может быть, я сделал ошибку в выборе аналогии?

─ БОЛЬШУЮ ОШИБКУ!

О-ох, это произошло спонтанно, поэтому я сразу же выбрал лучшую аналогию, которую только что услышал, но, похоже, она обернулась против меня.

─ Разве этого недостаточно, чтобы уличить тебя в измене?! Ямато, ты изменник! Дурак!

─ Подожди минутку! Серьезно! ─ я полностью выкопал себе могилу и теперь поспешно искал оправдания.

В итоге, в тот день я так отчаянно хотел прояснить только что возникшее недоразумение, что вообще не упомянул о рождественском.

http://tl.rulate.ru/book/71701/2541363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь