Практически сразу, после того, как мы прибыли в школу, начались экзамены за второй семестр. Утренние экзаменационные тесты были ни трудными, ни легкими; я бы сказал, они были обычными.
─ Фух, похоже, мы пережили это утро. Ямато-кун, как думаешь, набрал ли ты хороший балл?
В комнате литературного клуба во время обеденного перерыва. Юзу расслабленно вздохнула, положив открытый ланчбокс на стол перед собой.
─ К счастью, там не было вопросов-убийц. Но не стоит расслабляться, день все еще впереди.
Я сел лицом к Юзу и тоже приступил к своему обеду.
─ Это верно. Мы все еще на полпути.
─ Ага. Давайте быстренько пообедаем. Я буду волноваться, если не повторю вопросы к дневным экзаменационным тестам.
Я ел быстрее, чем обычно, но Юзу справилась даже быстрее меня - она уже закрыла свой ланчбокс.
─ Спасибо за еду!
─ Ты уже покушала? Я действительно говорил, что мы должны скорее пообедать, но ты буквально проглотила свою еду.
Увидев мое потрясенное выражение лица, Юзу надулась.
─ Это было грубо. Просто я приготовила всего лишь небольшой перекус. Таким образом, я не буду чувствовать сонливости во время дневных экзаменов.
─ Понятно, в этом есть смысл, ─ согласился я и прикончил свой обычный обед. Не годиться идти в бой на пустой желудок.
После того, как мы оба пообедали, я убрал свой ланчбокс в сумку и вместо него достал учебник.
─ Ну что, пройдемся немного по дневным предметам? ─ предложил я.
─ Хмм… Думаю, я пас.
В ответ на то, что я разложил учебник, Юзу покачала головой, потягивая чай.
─ Вау, ты так расслабилась? А утром ты довольно настойчиво заставляла меня заниматься, ─ ошеломленно заметил я.
─ Нет-нет. Перерыв также является частью учебного процесса. После того, как я напрягалась все утро, во второй половине дня я буду чувствовать усталость. Если усердно зубрить и во время обеденного перерыва, то потом будет трудно сосредоточиться.
Я согласился:
─ Понятно, жизненно важно делать перерывы, когда это необходимо.
В конце концов, когда дело дошло до учебы и экзаменов, отличница Юзу с некоторых пор дает неожиданно полезные советы.
─ Ага. Поэтому я должна хорошенько отдохнуть.
Как только она это сказала, Юзу встала и взяв с собой стул, поставила его рядом со мной.
─ С учетом сказанного, пожалуйста, побалуй меня, чтобы я могла успокоиться, ─ обратилась с внезапной просьбой Юзу, садясь рядом со мной.
─ Я бы тоже хотел, чтобы я мог успокоится… ─ сокрушался я.
─ Ты, например, можешь успокоить себя, балуя меня. Беспроигрышный вариант.
─ Какой же он беспроигрышный?
Я искоса посмотрел на Юзу, которая захлопала в ладоши, как будто то, что она сказала, было хорошей идеей.
─ В общем, что ты хочешь, чтобы я сделал, когда ты говоришь "побаловать тебя”?"
Когда я спросил её, Юзу на мгновение задумалась, а затем ещё раз хлопнула в ладоши.
─ Хм, дай-ка подумать… Пожалуйста, говори мне сладкие речи прямо рядом с моим ухом.
─ Предоставь это мне! Кусковой сахар, мед, сахарный песок, патока…
─ Это по твоему “сладкие речи”? Что это за старомодные шутки? Безвкусные!
─ Сладости - сладкие, а не безвкусные.
[Примечание. Тут снова была игра слов. Юзу на самом деле говорит фразу “клише” - “べた”. А Ямато отвечает немного другой фразой, “липкий” - “べたべた” - Ну, сладости липкие. Думал как лучше обыграть шутку, решил сделать так.]
─ Нелепо! Неужели ты просто не можешь сказать что-нибудь хорошее?
Несмотря на то, что я искренне откликнулся на просьбу Юзу, она по какой то причине разозлилась. Это было за гранью логики и выше моего понимания.
─ Боже… Я так сильно баловала тебя, так почему же ты так суров со мной? ─ взволнованно пожаловался Юзу.
─ Постой-ка, что-то я этого вообще не припоминаю, когда это ты меня баловала? ─ остановил я Юзу, которая в порыве гнева произнесла нечто загадочное.
Но она смотрела мне в глаза, не сомневаясь в своих собственных словах и поступках.
─ Баловала. И очень много. Например, была “коленная подушка” в клубной комнате… А потом, ты лежал у меня на коленях, а я чистила тебе уши…
─ Выходит это всякий раз была “коленная подушка”? Но подожди, ни один из этих случаев на самом деле не может считаться тем что ты меня баловала, не так ли?
Я даже не просил ничего из этого, это были просто случайные повороты событий.
─ Ах, точно. Тогда, как насчет того, чтобы на этот раз ты дал мне полежать на твоих коленях?
Откуда взялось это "тогда"? Юзу снова придумала какую-то чушь.
─ Эээ... ─ озвучил я свой протест.
─ Давай, поторопись! Драгоценный обеденный перерыв вот-вот закончится! ─ в то время, как я показал свое нежелание, Юзу подтолкнула меня, используя оставшееся время в качестве козыря.
Я, конечно, не хотел терять время, продолжая этот спор. Вздохнув, я отодвинул стул, чтобы освободить ноги.
─ Что мне с тобой делать… Иди сюда.
─ УРА!
Я задавался вопросом, что такого хорошего в том, чтобы лежать на моих мужских коленях, как на подушке, но Юзу, лежащая на них, выглядела очень счастливой.
Хм, что это такое... происходящее щекотало меня как физически, так и морально.
─ Боже… Разве ты не говорила с самого начала, что ты уважающая себя девушка и что ты не хочешь никакого близкого контакта со мной?
[Примечание. 1-я глава. “Более того, прикосновения запрещены. Я очень скупая женщина. - Она сразу же отвергла меня.”]
Я процитировал слова Юзу из прошлого, но она повернула голову и посмотрела на меня так, как будто ничего не произошло.
─ Я и сейчас уважающая себя девушка. Просто атакующая мощь Ямато-куна пробила мою защиту.
─ Что-то я не припоминаю, чтобы нападал на тебя...
Насколько я себя знал, я был пацифистом, не проявляющим агрессии против противоположного пола.
─ Не помнишь, и все же уничтожил её? Ах, знаю, это что-то вроде того, как некоторые говорят: ”Э, я что я такого сделал?"
─ Где ты вообще этому научилась? Твоя защита тоньше бумаги, что ли?
Юзу надулась, когда я ошарашенно уставился на неё.
─ Что ты сказал? Ты же знаешь, я популярная. Но при этом неприступная и неуязвимая. Женщина, отвергающая всякие заигрывания.
─ У тебя просто плохой вкус на мужчин.
─ Что это за извращенное самоуничижение? Ну, в противовес низкой защите, у меня высокая сила атаки. Благодаря ей, Ямато-кун и влюбился по уши в меня.
─ Эй, послушай…
Кто это по уши влюбился… Так я собирался шутливо возразить, как обычно, но мои слова остановились прежде, чем я смог из произнести.
Хотя, в глубине души я и понимал, что это была всего лишь ничем не обязывающая болтовня, но сейчас был довольно щекотливый период, связанный с Рождеством.
В это мгновение в моей голове промелькнули мысли, что мое возражение Юзу прямо сейчас может расстроить её. И, очевидно, Юзу не пропустила эту паузу.
─ А? Итак, ты не возражаешь? Я понимаю, хе-хе… Ну, конечно. Не нужно уже ничего говорить.
Я думал, что она будет дразнить меня в ответ, но вопреки моим ожиданиям, Юзу отвела взгляд, и ее лицо покраснело.
Эй! Разве это не делает непонимание еще глубже? Было бы лучше, если бы она вместо этого начала дразнить меня!
─ Нет, я не имел в виду, что...
Я был потрясен тем фактом, что ситуация неожиданно стала еще хуже, и я стиснул зубы. Мое состояние только еще больше убедило Юзу в том, что она была права, и она тоже погрузилась в задумчивое молчание.
─ …
─ …
Что делать? Было так неловко.
─ Послушай меня, Ямато-кун.
─ А, да.
Когда Юзу нарушил молчание, я не мог не ответить ей.
─ ...Если признание Аки окажется удачным в канун Рождества, нашей фальшивой паре тоже придет конец, верно?
─ Ну, я думаю, что да.
Я совсем об этом забыл, но так и должно было быть.
─ В таком случае… Побалуешь ли ты меня снова, как сейчас?
Пылающий взгляд Юзу пронзил меня насквозь. Я чувствовал что тону в её глазах, но все же машинально кивнул.
─ О, ладно. Ну, так же, как и тогда, когда мы расставались раньше.
Я пытался все запутать, но Юзу не позволила мне уйти от этой проблемы. Она крепко схватила меня за одежду и попыталась притянуть ближе к себе.
─ Не так же, как раньше… больше, всегда.
… Внезапно мне стало страшно.
Если бы я прояснил недоразумение в нашей нынешней ситуации… Мы больше бы не могли вернуться к тому, как все было раньше.
─ Ага… ─ естественно, я кивнул.
Я задавался вопросом, как бы это было, если бы недоразумение было устранено.
Хм, а был ли вообще смысл прояснять это теперь, когда мы зашли так далеко…
─ Правильно! Что ж, это скорее награда для тебя - баловать такую милую девушку, как я! О, Ямато, ты поистине благословенный человек!
─ Не увлекайся, нарцисс!
Конечно же, это недоразумение должно быть устранено. Полностью. Без всяких сомнений.
Во время этого обеденного перерыва моя решимость снова окрепла.
http://tl.rulate.ru/book/71701/2538549
Сказали спасибо 2 читателя