Готовый перевод Tottemo kawaii watashi to tsukiatteyo! / Встречайся с Супер Милой Мной!: Том 3 Глава 1.3 - Чувства к Юзу-Тян ведь настоящие, верно? (3)

После уроков.

Попрощавшись с Юзу, которая сказала что у нее были свои планы, я направился в сторону железнодорожной станции. Цель у меня была одна - последовать совету Котани и купить журнал в книжном магазине.

─ … И все же, куда ни посмотри, всюду царит рождественская атмосфера.

В декабре город полностью вошел в рождественский режим, с наряженными ёлками и звучащей то тут, то там мелодией “Джингл Беллз”. Даже сам Санта-Клаус, с его порывистым характером, не стал бы входить в рождественский режим так рано.

Размышляя о подобных глупостях, я зашел в большой книжный магазин напротив вокзала.

─ Добро пожаловать~

Когда я вошел в книжный магазин, меня приветствовал голос его сотрудницы и воздух, нагретый системой отопления. Тепло успокоило мое тело, так долго находившееся на открытом зимнем воздухе. Но в то время как тело мое расслабилось, что-то шевельнулось в уголке моего сознания.

─ ...Где я раньше слышал этот голос? ─ склонил я в задумчивости голову и прошел дальше.

А затем я вдруг почувствовал пристальный взгляд позади себя.

─ Ох, Ямато?

Внезапно меня окликнули по имени, и я рефлекторно обернулся на голос.

Там была девушка с длинными волосами, собранными сзади в конский хвост, и в фартуке, похожем на школьную форму. Это была моя подруга Хинано Хиираги.

─ Что случилось, почему ты здесь? ─ она направлялась ко мне и на ее лице было удивленное выражение.

─ Ничего не случилось, просто зашел купить пару журналов… Но, Хина, я и не предполагал, что ты здесь работаешь.

─ Ага, но это только небольшая подработка. Понимаешь, мне нужно подготовиться к окончанию года и Новогодним праздникам, - улыбнувшись ответила Хина, хотя и с некоторым смущением.

Тут меня осенило.

─ О, так ты собираешься сходить куда-нибудь с друзьями?

─ Ну да. Девчонки из баскетбольной команды планируют устроить рождественскую вечеринку.

Именно так, как я и думал. Хина всегда делала такое лицо, когда сообщала, что ее пригласили друзья. Даже сейчас, когда её личность стала намного ярче, видимо, эта привычка все еще оставалась с ней.

─ Рождественская вечеринка с женской баскетбольной командой...? Какая ностальгия.

─ Фуфу… Ямато, ты тоже хочешь пойти? ─ дразня, пригласила меня Хина, увидев, как я смотрю в пространство.

─ Не шути так. Я парень, поклявшийся никогда больше не появляться на девчачьих сборищах.

Однажды, когда мы учились в средней школе, Хина пригласила меня на рождественскую вечеринку, которую устраивала женская баскетбольная команда. В то время, я беспокоился за Хину, еще не привыкшую к социальному взаимодействию и нервничающую в присутствии большого количества людей. Поэтому я и решил сходить туда вместе с ней, но…

─ Ах да, Ямато, тебе тогда заявили, что парни не должны присутствовать на вечеринке для девочек, и заставили тебя быть Сантой в мини-юбке.

─ Не нужно было этого вспоминать! ─ Я нахмурился и уставился на Хину, только что напомнившей мне о моей травме.

Однако она не обратила на это никакого внимания, а просто пожала плечами и сказала:

─ Но ты выглядел тогда неплохо, знаешь?

─ Да кто вообще будет рад такое услышать! Подобное только сильнее травмирует меня, ясно?! ─ возмутился я и тогда Хина легонько коснулась заколки, которая была у нее на голове.

─ Даже несмотря на то, что ты добровольно носил девчачью заколку для волос?

─ Если уж ты вспомнила об этом, что еще я могу сказать! ─ Я потерял дар речи, когда она напомнила мне о моей самой мрачной истории. Зачем я только купил такую вещь?

─ ...Но если уж разговор зашел об одежде, Хина, у тебя все будет в порядке? В то время ты даже отказалась от приглашения, сказав, что не знаешь, что тебе надеть.

─ Угх! Я... у меня уже все хорошо. В тот раз я тоже пошла туда без проблем, ─ Хина вздрогнула от моей контратаки.

Но я не проговорился и нанес ей еще один удар.

─ Ах, если быть более точным, тогда ты хотела отказаться, потому что не знала, что тебе надеть, но смелости отказаться у тебя не хватило и поэтому у тебя не было другого выбора, кроме как пойти, или я ошибаюсь?

─ Н-не напоминай мне об этой ненужной ерунде...!

Во время моей контратаки, раскрывающей ее темную историю, Хина стремительно краснела.

─ Если я правильно помню, тогда я помог тебе выбрать одежду, и тебе удалось выкрутиться. Что скажешь, хочешь, я помогу тебе выбрать одежду и на этот раз?

─ Нет... нет необходимости! У меня есть достаточно одежды, которую можно надеть на вечеринку!

Мы пристально смотрели друг на друга, разоблачая темные истории друг друга.

─ ...Это ни к чему не приведет.

─ ...Ага.

В конце концов, поняв, что подобные выпады против друг-друга, ничего не дадут ни одной из сторон, между нами было достигнуто соглашение о перемирии.

─ Боже, Ямато, ты стал таким злюкой, - запротестовала Хина, надув щеки.

─ То же самое касается и тебя. Это проблема, что ты становишься всё более общительной, ─ я нахмурился, уставившись на нее.

[Примечание. проблема для него в том, что чем она общительнее, тем проще для нее вот так подкалывать Ямато]

Мы пристально таращились друг на друга несколько секунд, а затем расхохотались, поскольку оба сочли происходящее очень глупым.

─ Ну, если Ямато-кун развеселился, то проблем нет.

─ То же самое относится и к тебе.

Хина продолжила болтать со мной, не забывая при этом приводить в порядок книжные полки.

─ Возвращаясь к теме, ты ведь проведешь Рождество с Нанамине-сан, верно?

─ Ну, да, ─ честно кивнул я, хотя и немного застенчиво.

─ Понятно, значит, ты уже решил, куда вы пойдете?

─ Пока нет. Вот почему я и пришел сюда. Может быть здесь есть какой-нибудь местный журнальчик, в котором рассказывается о событиях которые будут проводится в канун Рождества?

Поскольку женская баскетбольная команда также планировала рождественскую вечеринку, я был уверен, они проверили исследования всех мероприятий, которые будут проводиться в округе. Подумав, что, возможно, я нашел подходящего человека для получения информации, я и спросил ее об этом.

Хина быстро достала несколько журналов с книжных полок.

─ Вот этот, и этот. А еще... этот? Да.

Она передала мне те несколько журналов, которые достала. Если бы я купил их все, это стоило бы мне кругленькую сумму.

─ … Ты так много принесла… Может быть, у тебя есть какие-нибудь рекомендации, какие из них мне выбрать?

─ Все.

─ … Да ты продавец от бога.

В ответ на мой недовольный взгляд, Хина просияла озорной улыбкой, которой я никогда не мог представить у нее прежней.

─ Это была шутка. Вот этот должен тебе подойти, ─ Хина выбрала один журнал из стопки.

─ Хм… А ты стала действительно очень злой.

─ Это было грубо. Я любезно старалась порекомендовать журналы своему другу, который пытался сэкономить деньги на Рождество, ─ невозмутимо ответила Хина.

Что ж, в том, что она сказала, не было неправды.

─ Это верно. Ну поскольку, на этот раз ты оказала мне услугу, когда найдешь того, кто тебе понравится, я поддержу тебя всем, чем смогу.

─ Хм? Что это за предварительное уведомление о преступлении? Страшно ~ ─ Хина, вдобавок, бросила на меня дрожащий взгляд, когда я одарил ее супер освежающей улыбкой.

Затем, мы оба прошли на кассу, и она приняла мой платеж.

─ Фух… Всего один журнал, но это повредило моему кошельку. Мне также следует найти себе подработку на неполный рабочий день.

Это было удивительно, но стоимость журнала оказалась довольно болезненной для старшеклассника.

─ Тогда, как насчет работы по уборке мусора на железнодорожной станции? В канун Рождества там будет мероприятие, поэтому они набирают людей для уборки мусора.

─ Это хорошее предложение, но… Святая ночь, усыпанная мусором - о, как же это грешно!

─ Действительно. Люди - существа, которые не могут жить, не устраивая беспорядка. ─ Хина усмехнулась, уложила мой журнал в бумажный пакет и передала его мне.

─ Скажи мне, когда решишь, куда идти. И я сделаю все возможное, чтобы не пойти туда же.

Разумеется. Судя по тому, как все прошло во время культурного фестиваля, Юзу с опаской относилась к Хине. И встреча с подругой ее бойфренда в канун Рождества могла порядком испортить ей настроение.

─ Спасибо тебе за твою внимательность.

Было странно неловко получать такое внимание от давней знакомой, тем более от Хины, когда именно я был тем, кто так долго поддерживал ее до этого.

Когда я смущенно выразил свою благодарность, она слегка поддразнивающе улыбнулась мне:

─ Ну, если Нанамине-сан бросит тебя до Рождества, ты всегда можешь присоединиться к нашей девичьей вечеринке.

─ Заткнись!

Я взял бумажный пакет у Хины, добавившей несколько ненужных слов, и вышел из магазина.

После этого я зашел в кафе, расположенное прямо рядом с книжным магазином, заказал себе кофе и начал читать журнал. Как и ожидалось, журнал, рекомендованый непосредственно сотрудником книжного магазина, содержал в себе всю информацию, которая мне была нужна в данный момент.

Среди прочего, было одно событие, которое привлекло мое внимание.

─ “Курисумасуфуруфементо”...?

[Примечание. [クリスマスフルフェメント] -> kurisumasufurufemento -> "Christmas Fulfilment" -> Рождественское исполнение желаний. Похоже, в журнале было написано по английски и Ямато прочитал его так. Образчик ингриша.]

По-видимому, это мероприятие должно было состояться в канун Рождества в районе, расположенном на расстоянии одной станции отсюда. На фотографии с прошлогоднего мероприятия было видно, что все здания на улице перед вокзалом были украшены светодиодной подсветкой, а большой фонтан отражал городские огни и красиво сиял.

─ Вау… Выглядит очень мило.

Это было недалеко, и это не стоило бы мне больших денег, а также подобная романтическая атмосфера должна была понравиться девушке.

─ Хорошо, остановлюсь на этом!

Я бегло просмотрел статью об этом событии и захлопнул журнал.

… В то время я не знал, что мой поступок из-за неправильного прочтения статьи, в конечном итоге, загонит меня в угол.

http://tl.rulate.ru/book/71701/2478421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь