Готовый перевод The Order of Huntsmen / Орден охотников: Глава 3: Момент пробуждения

Расчетливые глаза сталкиваются с отвратительными

черными глазами монстра, убить его будет

нетрудно, подумал про себя молодой человек.

Однако найти выход из ловушки было

настоящей проблемой. Если он вылезет наружу, то станет

легкой добычей для этого существа. Он просто разорвет его, как кусок мяса, поданный на серебряном

блюде. И снова он не может оставаться внутри ловушки,

потому что в конце концов умрет от голода и

обезвоживания.

"Умно..." - пробормотал он сквозь стиснутые зубы

С молниеносной скоростью

высунулся лягушачий язык. Толстая слизистая розовая плоть была заполнена

зубами. маленькие комочки по всей его длине, и, как ни странно

, на конце языка был еще один рот.

Тот, что поменьше, с такими же неровными острыми зубами.

Дариус улыбнулся, его победа была гарантирована. Как только

меч перережет язык, монстр умрет

от яда. "Теперь ты моя", - ухмыльнулся он.

Взмахнув мечом, монстр ударил его в лицо, прежде

чем он успел замахнуться мечом. Это было быстро, слишком

быстро.

Липкая плоть метнулась еще раз, ударив его прямо по лицу. С его нечеловеческой силой Дариус немного откатился назад, на его

гладкой коже монстр оставил след слизи, когда атаковал.

Он стиснул зубы, тыльной стороной ладони

Дариус вытер слизь со своего лица.

Его взгляд усилился, монстр захрипел, словно насмехаясь над молодым человеком.

Прежде чем он успел даже моргнуть, Дариуса снова ударили - на этот раз в бок. Боль пронзила его туловище и живот из-за сильного удара.

Имея слишком мало терпения, Дарий рубанул мечом. Ужасно промахиваясь мимо своей цели, разница между их скоростью была слишком велика. Его глаза едва поспевали за происходящим.

Монстр снова ударил его, но он смог блокировать его в последнюю секунду. Используя свое предплечье, Дариус блокировал атаку.

Протянув руку вперед, он попытался схватить язык, но потерпел неудачу. Оставив ему красную отметину на предплечье из-за удара атаки и

след желтоватой слизи.

"Черт возьми!" - крикнул он в отчаянии, и лягушка квакнула в ответ.

В энный раз лягушка атаковала. Рот на кончике языка был широко открыт, когда он метнулся вперед, его лицо было мишенью. Дариус поднял меч, чтобы блокировать атаку, лезвие было обращено в направлении языка. Надеясь, что монстр был недостаточно умен, чтобы понять это.

Увы, госпожа удача была не на его стороне. Потому что траектория атаки меняется, полностью избегая меча, при этом едва не задевая его

лицо. Зубы задели его кожу, оставив небольшой

порез и несколько капель крови. Который упал на

землю, прямо рядом с его ногой в ботинке.

Внутри ловушки раздался грохот,

почва завибрировала - признаки надвигающейся

опасности. Готовясь к худшему, Дариус

крепче сжал меч.

Земля, на которой он стоял, треснула,

и появилось еще одно похожее на лягушку чудовище. Его челюсти

широко раскрыты, готовые проглотить его целиком.

Неровные зубы прокусили его торс - половина его

тела уже была во рту монстра.

"Фууу!" он закричал от чистой боли, когда

монстр укусил его, выпуская кровь из его мягкой

кожи. Быстро подумав, Дариус вонзил меч в правый глаз монстра. Обе

руки обхватили рукоять, кончик его пальца побелел из-за крепкой хватки.

Боль заставила существо открыть пасть, избавив молодого человека от боли отукуса.

Яд из подземного клинка подействовал так же быстро, как и всегда, потому что монстр уже распадался.

Его дыхание было тяжелым, но битва была далека от завершения. Другая лягушка сверху воспользовалась прекрасной возможностью. Этот язык обвился вокруг шеи Дариуса, приподнимая молодого человека.

Свободной рукой Дариус попытался поджарить язык у себя на шее, но усилия были тщетны. Дариус намеревался отрезать язык, используя меч, но ему просто не повезло. Его единственное оружие выскользнуло из его хватки, "Проклятая слизь", - мысленно выругался он.

Он мог только поднять глаза и наблюдать, как расстояние между его головой и мощными челюстями монстра уменьшается.

Слюна, капающая с губ лягушки.

Его острые зубы предвкушают предстоящую трапезу еды.

Когда надвигалась смерть, Дариус вспомнил свою семью, свой дом, своего брата. Его путешествия, его битвы.

Его мысли оставляли горький привкус во рту.

Он даже не смог спасти своего брата.

"Ты бесполезен, - всегда говорила ему Равана.

Грустно усмехнувшись, он, наконец, признал, что она была права.

Его приключение закончилось прямо у него на глазах, даже не успев начаться.

"Дурак", - снова услышал он ее голос. "Ты забыл мой подарок тебе?" - спросила его Равана. его ускользающее сознание и угасающее зрение, он

снова увидел ее. Стоявшая перед ним Равана была одета в свое

обычное фиолетовое длинное платье. Густые каштановые волосы

обрамляли ее бледное лицо, губы были накрашены кроваво-красным.

Пока она неодобрительно смотрела на него, Дариус мог видеть, как в этих штормовых серых глазах образуются ураганы.

- И у тебя хватило смелости убить свою владычицу.

- насмешливо, даже с отвращением заявила Равана.

Я отдала тебе частичку себя, Дариус, поэтому мы - одно и то же. Теперь, когда мое земное тело умерло, моя сила теперь в твоем распоряжении. Так

что будь полезен и не дай нам обоим умереть!

Длинные тонкие пальцы коснулись груди Дариуса, внутри росло незнакомое тепло. Слабое фиолетовое свечение, становящееся ярче с

каждым мгновением. Я не умру во второй раз, - прошептала

она рядом с его ухом, когда яркий свет заставил Дариуса закрыть глаза. Равана исчезла в неизвестности.

Когда глаза Дариуса распахиваются, его глаза сияют чистой силой. В то время как его тело наполнялось энергией, заставляя его тело нагреваться.

Было жарко, слишком жарко. Жгучая боль ощущалась во

всем его теле.

"Чеерт!" он закричал, стиснув зубы, прогремел гром, небо потемнело, и

внезапно ударила молния. Волна электричества ударила в лягушку, монстр умер мгновенно. В воздухе витал запах горелого мяса и дерева. Несколько веток, которых коснулась молния, загорелись. Когда монстр распался, Дариус снова попал в ловушку. Молодой человек соскользнул вниз тропинке, вырытой другим монстром, и, падая, Дариус успевает выхватить меч. На этот раз держа его крепко.

ВСПЛЕСК!

Дариус упал в неглубокую лужу, и слабое течение унесло его прочь. Когда он

встал, Дариус понял, что находится на реке.

"Эти лягушки", - вздохнул он, вкладывая

меч в ножны. Снова прогремел гром, за которым последовал проливной дождь.

"Дождь? В середине лета?" он нахмурил брови. "Я... сделал это?" - спросил он себя, уставившись на свою левую руку.

"Ну, если это не мой палач", - услышал он знакомый

голос позади себя. Удивленный, Дариус повернулся, чтобы посмотреть на своего нового Компаньон. Конечно же, вот он, со своими седеющими

редкими волосами и массивным телом. Он выглядел сильным для

старика, но и он, и Дариус знают это, несмотря на эти мышцы. Время власти брало свое.

"Какое невезение привело тебя сюда?" Поприветствовал вяло Дариус.

"Капитан, я оцепил периметр. Они оба мертвы, монстры ушли", - еще

один знакомый голос зазвенел в голове Дариуса.

Бегущий по воде ласточки - особенно худощавый молодой человек с густыми черными волосами и карими глазами.

"Бреннан?" - произнес Дариус.

"Бреннан, я же просил тебя не называть меня капитаном, это звучит глупо, зная, что нас только двое" , - пожурил старик.

эй! Дариус! Это было так давно, - поприветствовал Бреннан, прежде чем повернуться к своему наставнику. "Но я

не знаю, как еще называть вас, сэр... а как насчет хозяина?" он спросил.

"Скажи это еще раз, и я отрежу тебе язык"

старик щелкает молодого человека по лбу.

"АХ!" Бреннан схватился за лоб.

"Что привело тебя сюда?" - холодно спросил Дариус.

"Миссия!" Бреннан щебетал со своей детской энергией, не соответствующей работе, которую они собираются сделать.

"Монстр и мертвецы"

, - мрачно ответил пожилой мужчина. Подняв руку, он слегка ударил Бреннан по голове: "Не слишком громко".'

"Ходили слухи о пропавших людях в соседнем городе. Во всех заявлениях говорилось , что пропавшие люди отправились к реке перед тем, как исчезнуть. Поэтому, естественно, мы отправились сюда, чтобы провести расследование. Конечно же, здесь обитают монстры." Старик объяснил.

"Лягушки?" - спросил Дариус.

"да... вы их видели? Старик посмотрел на

Дариуса, у него уже есть догадка. Он видел , как он сражался, даже без должной подготовки, Он был бесспорно силен.

"Они мертвы", - сказал Дариус, как будто это ничего не значило, Старик усмехнулся: "Я и не ожидал от тебя меньшего", - он повернулся, чтобы уйти. "Бреннан, работа сделана. Дариус убил монстров, теперь мы должны искать дальше, чтобы убедиться, что все монстры в этом районе мертвы", - приказал он.

"Понял, сэр", - решительно кивнул Бреннан. "Спасибо, Дариус, увидимся

" Бреннан повернулся, чтобы осмотреть местность. Когда эти двое уже собирались уходить, Дариус, наконец, решил заговорить.

«Подождите» крикнул Дариус.

"Ты помнишь свое предложение?

Ты сказал, что научишь меня, как стать охотником", – он

с трудом сглотнул.

"О, я никогда не думал, что тебе когда-нибудь будет интересно", - старик снова повернулся к нему лицом.

"Ты сказал, что хочешь уволиться, верно?" - спросил Бреннан, явно сбитый с толку. "да... Я сказал. Я никогда не хотел становиться охотником.

Но что-то изменилось, послушай... Мне нужно стать сильнее".

Он на мгновение замолчал, размышляя.

"Ты поможешь мне?" он прикусил язык для такого человека , как он, просит о помощи было на удивление трудно, потому что он знал, как полагаться только

на себя.

Это было иначе, чем с Александром, то, что произошло тогда, было союзом. Они заключили сделку, обе стороны что-то выигрывали. Но на этот раз ему нечего предложить. Старик повернулся спиной и пошел прочь, страх и стыд грызли его

Сердце Дариуса.

"Ты идешь или как?" – спросил его старик, бирюзовые глаза смотрели прямо в его лиловые глаза.

Дариус заикаясь сказал « Я...я» преждеч чем побежать за ними.

http://tl.rulate.ru/book/71679/1990304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь