Готовый перевод The Case When I Created A Secret Society of Darkness Because I Reincarnated As A Villain, But For Some Reason, It Became My Harem / Я создал тайное общество, так как перевоплотился в злодея, но оно почему то стало становиться моим гаремом.: Глава 10

«П-пожалуйста, пощадите мою жизнь! Разве мы не знаем друг друга с тех пор, как были маленькими?

«Да, меня высмеивали с раннего возраста».

«Ну, это потому, что Мастер приказал мне…»

«Как ты можешь ожидать, что я поверю на слово кому-то, кто смотрел на меня свысока и пытался убить меня несколько минут назад?»

«Эй!»

Когда Мелисса осознала разницу в наших способностях, она начала умолять сохранить ей жизнь. Конечно, я не собирался ее прощать.

Это все из-за Мелиссы, которая превосходна во всем, что делает.

Я полагаю, она понимала, что не сможет победить меня, даже если встанет на голову.

— Я… прошу прощения, пожалуйста, помилуй, пожалуйста, помилуй, пожалуйста, помилуй, пожалуйста, помилуй, пожалуйста, помилуй…

Мелисса, поняв это, упала от страха. Ее телесные жидкости начали течь на землю, и, не заботясь об этом, она опустилась на колени и умоляла о пощаде.

— Думаешь, я тебя прощу?

Затем я посмотрел на Мелиссу, которая была покрыта жидкостями собственного тела, когда она прижала голову к земле, умоляя о пощаде, и сказал ей, что я ни за что не прощу ее.

Единственное, что изменилось за прошедшую неделю, это исчезновение Мелиссы из семьи Квист. Все остальное осталось прежним.

Каждый день слуги и члены семьи смотрят на меня свысока.

Если бы мне пришлось вдаваться в подробности, единственное, что я бы сказал, это то, что взгляд моего отца на меня совсем немного изменился.

Вероятно, он хочет спросить меня о Мелиссе, но поскольку он сам приказал ей убить меня, я думаю, он в ситуации, когда не может спрашивать.

Ну, с моей точки зрения, это не имеет значения.

Поскольку отношение моего отца ко мне как к мусору, на которого следует смотреть свысока и который должен быть устранен, не изменилось, как будто ничего не изменилось.

Шли дни, слуги семьи Квист, в основном подчиненные Мелиссы, исчезали один за другим. Но спустя больше месяца после исчезновения всех подчиненных Мелиссы мой отец, никогда особо не интересовавшийся слугами, заметил это.

Позавтракав с отцом, не обращая внимания на исчезновение подчиненной Мелиссы, и семьей, которая все еще смотрит на меня свысока, я быстро закончил собираться в школу и сел в карету.

Я тоже давно не ходил в школу.

И я также был посреди бушующей боли в животе, когда впервые за долгое время направлялся в школу.

После получасового терпения боли в животе, усиливавшейся по мере приближения к школе, мы со скоростью духа прибыли в Императорскую Академию Магических Искусств.

Я думаю, что боль в животе была из-за школьной фобии, а она, в свою очередь, была вызвана разрывом помолвки.

Это непоправимо, потому что причина симптомов полностью моя вина.

http://tl.rulate.ru/book/71648/2049700

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Не умеют эти азиаты запугаными горничными пользоваться
Развернуть
#
Они или мстители или ОЯШ или жирный свин со спермотоксикозом
Развернуть
#
Опять поздно пишу, но чтобы потом проснутся с отрезаным писюном и ножом в горле.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь