Готовый перевод Inside An Adult Game As A Former Hero / Внутри Игры для Взрослых в роли Бывшего Героя: Глава 41: Императорский Светский Приём (5)

Глава 41: Императорский Светский Приём (2)

 

 

В прошлом Клауду нравилась Нерия.

Любой, кто был с ним знаком, знал об этом, если только этот человек не был идиотом. Стоило Нерии сказать хоть слово, как Клауд в тот же миг менял своё решение, если то хоть в малейшей мере не устаивало её.

По правде говоря, можно было смело утверждать, что Клауд именно Нерию рассматривал, как настоящего лидера группы.

Но можно ли тоже самое сказать о Клауде, которого они встретили сегодня на Императорском Светском Приёме?

Оставляя в стороне тот факт, что он полностью проигнорировал искреннюю просьбу Нерии, разве он не вёл себя по отношению к ней, словно они были незнакомцами?

Но этот же человек мгновенно остановился, стоило ему лишь услышать голос Фриллит.

Нерия же, которая все это время отчаянно стремилась докричаться до него, была полностью проигнорирована им, в то время как Фриллит была встречена тёплой улыбкой.

После чего, она увела его из главного зала. И Клауд даже не подумал воспротивиться ей, в отличии от Нерии.

Это может значит лишь то, что Нерия больше не занимает главенствующее место в разуме Клауда.

‘Я не знаю, что между ними двумя могло произойти…’.

Но было волне очевидно, что теперь то место, которое прежде занимала Нерия в сердце Калуда, заняла Фриллит.

И не может быть, чтобы Нерия сама этого не заметила. Наверняка она поняла это даже лучше, чем Офелия. Сейчас она, должно быть, просто игнорирует это.

Игнорирует жестокую реальность.

 - …Хорошо. пойдём, Нерия.

Офелия решила последовать за Нерией, даже понимая, что в будущем её ждёт расплата со стороны Гиса.

Она сделала это ради того, чтобы позже хоть кто-то мог поддержать и утешить Нерию, когда та столкнётся лицом к лицу с реальностью.

…Чтобы помочь ей избежать непоправимых решений.

 

***

 

Клауд не стал останавливаться в Императорском Дворце.

Поэтому им пришлось немало потрудиться чтобы отыскать его. Лишь спрашивая прохожих и местных пьяниц, им кое как, но удалось найти место, где он остановился.

Но всё же, им это удалось.

Он остановился в какой-то захудалой гостинице, расположившейся  далеко от Императорского Дворца.

Это было совершенно непостижимо, что для своего ночлега он выбрал именно это место, а не Дворец, но сейчас это было не важно.

Важно было то, что они наконец-то нашли Клауда.

Сердце Нерии нервно колотилось.

Что ей следует сказать? Должна ли она сначала извиниться? А что, если Клауд откажется от них?

Эти и другие подобные мысли сейчас роились у неё в голове.

‘…Хватит, не стоит сейчас терять время’.

Несколько раз глубоко вздохнув и очистив свой разум, Нерия постучала в дверь комнаты Клауда.

*Тук, тук.*

Шорох.

Почти сразу же после стука дверь отворилась.

Клауд тёр свои глаза, как будто он только что очнулся ото сна.

Нерия испугано вздрогнула столь внезапному открытию двери, но, пытаясь успокоить свои скачущие эмоции, она заговорила с ним.

 - Эмм… П-привет, Клауд…,

Сказала она едва слышно, с трудом выдавливая из себя слова.

Клауд слегка наклонил свою голову.

 - Нерия… Офелия? Девчата, вы чего забыли здесь в такое время?

Спокойный тон без лишних эмоций.

Офелия поняла, что была полностью права. И пока она начала придумывать, как ей потом надо будет утешать Нерию…

 - Я так и знал.

Нерия и Офелия окаменели от донёсшегося до них голоса с лестницы, которая вела на первый этаж.

Они медленно, как-то механически повернули в ту сторону свои головы.

 - Что-то вы выглядите чересчур напуганными, девочки. Я имею в виду, вы всё-таки могли избежать этого и спокойно прожить ваши жизни, вы должны были понимать, на что идёте.

Шаги.

Гис поднялся по лестнице с улыбкой на лице.

Клауд по очереди взглянул на Нерию, Офелию и Гиса. 

После чего он сочно зевнул и вмешался в разговор.

 - Здесь довольно тесновато, давайте выйдем на улицу и там поговорим моей комнате тоже не хватит места для всех нас.

 

***

 

Я подозревал, что что-то подобное может произойти.

Мне уже довелось увидеть, как холодно относились к Эри в группе Лориана. А её выражение лица на Императорском Светском Приёме так и кричало: «Меня принижают и оскорбляют!».

Но, черт возьми, я и представить себе не мог, что они заявятся ко мне в столь поздний час, да ещё и с таким «подарком»!

Может быть, из-за того, что они выросли в фэнтезийном мире, им не знакомы элементарные правила приличия?

 - Ну и? Каково тебе теперь? Я пришёл на встречу с тобой в свой полной экипировке, когда ты видишь меня сейчас, тебе ведь стало страшно, да~?

Всего в десяти метрах от меня.

Гис, в полном боевом облачении, хихикая, словно мелкий клишированный злодей, он пытался «дразнить» меня.

Я спал себе спокойно, никого не трогал, а затем меня разбудили, из-за этого ты так счастлив, недоносок?

Это несправедливо.

Этот сопляк, нет, этот засранец не должен быть весёлым, он обязан быть в печали. Прямо как я сейчас!

 - *Тск* Ты по-прежнему не изменяешь своим привычкам прятаться за своими суками, словно за щитом? Каждый раз, когда я вижу тебя, ничтожество,  у которого нет какой-либо власти или силы, идиота, который только и может, что прятаться под чужими юбками, я….

 - Гис, я знаю, что твоя мать – проститутка.

 - …Что?

В одно мгновение улыбка исчезла с его лица.

Но это не продлилось долго.

Потому что вскоре на его лицо выползла ещё одна улыбка.

 - Хааааа~ А ты действительно изменился, ведь так? В прошлом, никогда я себе и представить не мог, что ты будешь огрызаться в мою стор….

 - Мне также известно, что ты тот ещё подонок. Ты сбежал из своего родного дома, когда устал мириться с тем, что твоя мать – проститутка.

Мало-помалу и эта улыбка начала стекать с лица Гиса.

 - Я смотрю ты отрастил яйца после того, что произошло на Приёме? Не думай, что ты стал сильнее меня лишь из-за того, что ты поймал меня той внезапной атакой….

 - Как же мне жаль твою мамочку~. Даже сейчас она, должно быть, сильно беспокоится о своём единственном сыне, о сыне, который… Ах, точно! Она, вероятно, забывает о тебе в те моменты, когда в очередной раз сосёт чей-нибудь огромный член.

Теперь, на лице Гиса не было и следа прежнего веселья или радости. Он уставился на меня с яростным и искажённым выражением лица.

 - Я отрежу все твои конечности и выброшу их на корм свиньям. А после того, как ты не сможешь даже пошевелиться из-за своих оторванных рук и ног, я….

 - Твоя мамаша, сколько ты говоришь она берет в час?

 - Ублюдок!!!

Гис хватает в руки и разворачивает косу на цепи.

И в тот момент, когда я собирался достать свой меч.

*Пам!*

Между мной и Гисом в землю воткнулся широкий массивный байонет. А после этого, с двуручным мечом в руках и парящими за её спиной длинными копьями, в это же место приземлилась Фриллит.

…?

 - Фриллит, почему ты здесь?

 - Я предполагала, что может произойти нечто подобное, и поэтому ожидала неподалёку от этого места. И, судя по всему, я приняла верное решение.

Сказала она, без усилий вытаскивая до половины вошедший в землю клинок большого кинжала.

Я осторожно спросил её.

 - …Ты слышала?

 - Да, я услышала всё. И мне кажется, что алкоголь довольно сильно повлиял на твой уровень речи. Я не ожидала такого от тебя, всё-таки я пила с тобой уже несколько раз, но теперь я буду иметь это в виду.

Она кивнула головой и посмотрела прямо на меня.

 - Вульгарная речь унижает человека. Мне не хотелось бы видеть, как ты принижаешь своё достоинство. Поэтому отныне, вместо крепкого вина, ты будешь пить только лишь лёгкий эль.

 - Что? Нет... Но эль же безвкусный….

 - Повторюсь, я не хочу видеть впредь, как ты унижаешь себя.

Фриллит с опасным прищуром посмотрела на меня.

 - Ладно.

 

http://tl.rulate.ru/book/71606/2511907

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Бли.. яяяять, он чё теперь будет слушаться её во всём? Чё за херня с этим чуваком?
Развернуть
#
Неееееееет, что бл8ть с автором происходит?! Почему он пишет такую дичь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь