— Подождите, вы его знаете, сэр? — спросил Люк, обращаясь к Тоусену.
— Да, это Бадак Ларго, третий в моем отряде. А что? Ты его откуда-то знаешь? — ответил капитан.
Люк вздрогнул, взглянув в сторону Ларго. Тот, заметив Тоусена, поднялся со своего места и направился к капитану.
«Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт!» — лихорадочно пронеслось в голове Люка, пока бывший генерал Шести Богов приближался. Ларго остановился перед ними, уставившись на рыжего парня с неподдельным изумлением. Он не мог вымолвить ни слова — просто стоял, поражённый встречей.
— Не ожидал увидеть тебя здесь, — заметил Тоусен, глядя на подчинённого. — Я бы не подумал, что ты любитель подобных заведений.
— Я пришёл приглядывать за лейтенантом Хисаги, — спокойно ответил Ларго. — Хотел убедиться, что он не опозорится.
— Это похвально, Бадак. Благодарю за инициативу, — кивнул Тоусен. Между присутствующими повисла неловкая пауза. — Если позволишь, я заберу Хисаги. Подожди здесь, Бадак.
— Есть, капитан, — коротко ответил тот.
Когда Тоусен отошёл, Люк наконец заговорил:
— Ларго… вот уж не ожидал. Не знаю, что и сказать.
— Люк, с нашей последней встречи прошло немало времени, — произнёс массивный синигами с лёгкой усмешкой. — Не стоит так напрягаться. Тогда мы были врагами, но теперь стоим по одну сторону.
— Удивительно тебя видеть, Ларго. Я уже восемь лет служу в Готее, но ни разу не слышал, что ты в Девятом отряде. — Люк усмехнулся. — Хотя, если вспомнить, раньше ты ведь был наёмником.
— Именно, — хмыкнул Ларго. — Ты, может, и не знал, что я здесь, но я знал о тебе все эти восемь лет. Ты, Эш и копия Фон Мастера попали на первую полосу в газетах.
Люк моргнул от удивления.
— Правда? Но почему ты не дал о себе знать, если знал, что мы здесь?
— Это бы ничего не изменило, — спокойно ответил Ларго.
— Ну, если ты с самого начала не считал нас врагами, мог бы хотя бы поздороваться, — заметил Люк.
Ларго скрестил руки и усмехнулся.
— Возможно, ты прав. Теперь, когда мы оба служим в Готее, нас можно назвать товарищами.
— Эй, — раздался пьяный голос Рангику, — о чём вы там болтаете? — она икнула и попыталась сфокусировать взгляд.
У Люка на лице выступила капля пота, глаза превратились в две пустые тарелки.
— Это твой лейтенант, да? — уточнил Ларго.
— Э-э… да, это мой лейтенант, — неловко признался Люк. — Просто присматриваю за ней, пока она… расслабляется.
— Тебе стоит отнести её в казармы, — предложил Ларго. — Думаю, с неё на сегодня хватит.
— Я сама скажу, когда мне хватит! — выкрикнула Рангику, едва стоя на ногах, и тут же потеряла равновесие, падая со стула.
Люк успел поймать её и закинул себе на спину.
— Ага, точно хватит.
Рангику тихо застонала, словно уже страдала от похмелья.
— Прекрасное завершение вечера, — проворчал Люк. — Тащить собственного начальника обратно в Десятый отряд. — Он повернулся к Ларго. — Нам стоит как-нибудь ещё увидеться. Рад, что теперь мы на одной стороне, а не с клинками в руках.
Ларго разжал руки и добродушно улыбнулся:
— Увидимся, Люк. Приятно осознавать, что теперь мы действительно союзники.
Он направился к своему капитану и Хисаги, а Люк, держа спящую Рангику на спине, вышел из бара.
— Пошли, Рангику, — сказал он, перенося её за дверь.
— Ооо, больше никогда не буду пить, — пробормотала она, едва ворочая языком.
«Ты и я оба знаем, что это неправда», — мысленно вздохнул Люк.
Свежий вечерний воздух немного остудил её, и вскоре Рангику уснула, став для Люка неподъёмной ношей. Он донёс её до казарм Десятого отряда, аккуратно уложил в футон, и она мгновенно погрузилась в сон.
Выходя из её кабинета, Люк направился по коридору в свои покои, устало зевая.
— Поздновато не находишь, Фон Фабр? — донёсся с другого конца знакомый голос капитана Хицугаи.
— Капитан Хицугая? — обернулся Люк. — Да, ну… можете благодарить за это Рангику. Пришлось тащить её сюда со всего нейтрального сектора.
Хицугая тяжело выдохнул, узнав, что его лейтенант снова напилась вместо того, чтобы заниматься делами. Он посмотрел прямо на Люка:
— По крайней мере, хоть кто-то здесь ответственный.
— «По крайней мере»? — переспросил Люк, не сразу поняв, а потом усмехнулся и почесал затылок. — Хотя, верно… особенно после того, как она подписала бумагу, сделав меня подопытным Маюри, не читая, что там написано.
— Зачем ты снова это вспоминаешь? — нахмурился Хицугая. — Прошло восемь лет. Мы оба уже извинились за тот случай — и я, и Рангику.
http://tl.rulate.ru/book/71515/8215543
Сказали спасибо 0 читателей