От лица Люка
— …к. Люк. Просыпайся, отброс! — раздался чей-то крик, и прежде чем я успел что-то сообразить, мне врезали по лицу.
— Гаа! — Я рывком сел, из носа хлестала кровь. — Ах, чёрт подери, — простонал я, хватаясь за тряпку из кармана.
— Хорошо, что ты очнулся, давно пора, — голос, который я услышал, не принадлежал Тие, Джейду или кому-то из тех, с кем я путешествовал. Я повернулся налево и увидел Эша, возвышавшегося надо мной.
— Эш? — Я просто уставился на него. Это было невозможно — я сам убил Эша. Что здесь происходит?
— Ты, наверное, гадаешь, почему я жив. Что ж, я не жив, и ты тоже. Мы в загробном мире, похоже. Ты валялся без сознания на земле рядом со мной, так что я решил, что пора тебя разбудить, — пояснил Эш.
— Мог бы сделать это и помягче, — проворчал я, массируя переносицу.
— Просто следуй за мной, — сказал он, и я послушался.
Мы шли через лесистую местность: Эш впереди, заложив руки за спину, а я следом, помахивая руками по бокам.
— И давно мы здесь? — спросил я Эша.
— Пару часов, может, день-другой. Трудно сказать, сколько я сам был в отключке. Я разбудил тебя только после того, как разузнал кое-что.
— Что именно? — поинтересовался я.
— В общем, мы в каком-то загробном мире под названием Общество Душ. Наши души, похоже, высокого качества — даже твоя, несмотря на то что ты моя копия, — потому что мы оказались в самом знатном и богатом районе того, что зовётся Руконгай.
— Не совсем понимаю, но мы среди других знатных, да? — уточнил я.
— Это то, что я выяснил. Ещё я узнал, что нам нужно найти место для жилья, — мы продолжали идти через лес, и в итоге вышли в городок. — Отсюда ты сможешь справиться сам.
Он повернулся, чтобы уйти, но я схватил его за руку.
— Даю тебе пять секунд, чтобы отпустить меня, отброс.
— Мы остаёмся вместе, — заявил я. — Мне плевать, загробный это мир или нет. Я дал обещание Тие — пообещал, что вернусь к ней. И если есть способ вернуться в наш мир, я его найду.
— Нет никакого способа вернуться в наш мир, Люк! — заорал Эш. — Мы мертвы! Нет пути назад!
— Прошу прощения, — раздался голос старика, подходящего к нам. Он был лысым, сгорбленным и напоминал садовника из поместья. — Я правильно расслышал, вы двое хотите попасть в мир живых?
— Он — да, я — нет, — отрезал Эш, избегая смотреть на него.
— А это возможно? — спросил я.
— Возможно, но для этого нужно стать синигами, пройдя через Сейрейтей.
— Сейрейтей? — переспросил я в недоумении.
— Это место для душ высшего ранга, — пояснил Эш. — Но в этой деревне, Дзюнринан, нет караванов, которые идут туда, а бродить по лесу между поселениями без сопровождения слишком опасно.
— Но мы же…
— Наши фононы почти исчезли, Люк, к тому же мы без оружия. Лучшее, что мы можем, — найти жильё и ждать, пока здесь не пройдёт патруль cинигами.
— Твой двойник дело говорит, юноша. Какая бы подготовка у вас ни была в прошлом, она не поможет против монстров, что бродят в лесу.
— Да ладно, мы справимся с любыми…
— Даже не думай заканчивать эту фразу, — прервал Эш и задрал рубашку, показывая свежую рану — след от когтей, расчертивший его живот. — Вот что случилось, когда я попытался сразиться с этими тварями. Пришлось бежать, как чёртовому трусу. Я не смог использовать фонон, а существо было сильнее. Как ни противно это признавать, мы здесь застряли.
— Что ж, вы выбрали не худшее место, чтобы застрять — Дзюнринан, — сказал старик. — У меня через дорогу постоялый двор. С радостью сдам вам комнату, ребята, в обмен на помощь по хозяйству.
— То есть мне придётся работать? — простонал я, почёсывая затылок.
— Хватит ныть, по крайней мере, у нас будет постель, — буркнул Эш.
— Замечательно, следуйте за мной.
— Эй, подождите, а как вас зовут, старик? — спросил я.
— Я Дзикара Хондо, — он протянул руку для пожатия.
— Люк фон Фабр, — я пожал её.
— Эш, — отозвался Эш и направился к постоялому двору.
— Без фамилии, юноша?
— Эм, у него нет… то есть… я имею в виду…
— Фон Фабр, — сказал Эш, не оборачиваясь. — Эш фон Фабр.
— Ого, так вы близнецы? Это объясняет, почему вы так похожи, — хохотнул старик.
— БЛИЗНЕЦЫ! — вырвалось у меня.
— Пожалуйста, это просто совпадение, — отмахнулся Эш, шагая вперёд.
— Не обращайте на него внимания, он с многими так резок, — сказал я мистеру Хондо.
— О, я повидал немало таких, не беспокойся, парень, — ответил мистер Хондо и повёл нас к постоялому двору. К великому раздражению Эша, нам дали одну комнату на двоих. — Располагайтесь как дома.
Комната была просторной, с двумя кроватями, каждая больше той, что была у меня в поместье. Большой диван и куча фон-машин, в которых я ни черта не разбирался. Одна машина стояла в дальнем конце комнаты, напротив кроватей — серебристый ящик с маленьким чёрным экраном. Она покоилась на полированной деревянной полке, а под ней — другие машины поменьше. Перед ней лежало какое-то устройство управления.
«Интересно, что она делает?» — подумал я. Я нажал кнопку «Включить» на пульте и направил его на большую машину. Она внезапно включилась, и на экране появились люди в чёрно-белом. Я внимательно смотрел, лёжа на кровати слева от устройства. Эш же больше интересовался осмотром комнаты. Вскоре я понял, что звук исходит от слов, произносимых людьми на экране.
— Парень на первой.
— Кто?
— Парень, который играет…
— Кто на первой.
— Я спрашиваю тебя, кто на первой!
— Это имя того парня.
— Чьё имя?
— Да.
— Лан, — сказал я и нажал кнопку наугад, меняя изображение на экране на что-то другое.
http://tl.rulate.ru/book/71515/8095356
Сказали спасибо 0 читателей