Готовый перевод Ascendance of a Bookworm. Short Story Collection / Власть Книжного Червя. Сборник побочных историй: 8.12 Структура и особенности общежития (Кордула)

Внимания спойлеры! Данная глава побочная история к спин-оффу по Ханнелоре. Для тех кто не читал спин-офф воздержитесь от прочтения!

***

— Всякий раз, когда речь заходит о богах, приходится удалять слуг, что действительно сбивает с толку. Ведь служить господину и записывать его разговоры — это прямая обязанность слуг...

Теперь, пока беседа госпожи Ханнелоры с госпожой Розмайн не завершится, нам остаётся лишь ждать указаний. Подготовив чай в чайной комнате Александрия, мы удалились за ширмы. Хотя рыцари ученики расположились у щелей в ширмах на случай опасности, большинству слуг сейчас нечего делать — разве что обмениваться информацией с другими слугами.

— Госпожа Кордула, не могли бы вы воспользоваться случаем и кое о чём меня просветить?

Услышав обращение главной служанки госпожи Розмайн, госпожи Лизелетты, я кивнула в ответ. Когда в госпожу Ханнелору снизошла богиня, она тоже дала совет и помогла. Если сейчас я могу хоть как-то отблагодарить, я с радостью помогу.

— Дело в том, что Александрия планирует перестроить общежитие, но сейчас есть некоторые затруднения с дизайном. Поскольку в большом герцогстве много людей, в конечном итоге придётся достраивать здания, верно? Но мы все родом из Эренфеста, поэтому у нас сильнее впечатление от тамошней планировки зданий...

Хотя Эренфест по масштабам считается средним герцогством, его население сопоставимо с малым. По сравнению с Александрией разница в численности велика, поэтому, естественно, нельзя использовать тот же дизайн.

— Сейчас вы прямо используете общежитие Аренсбаха? Разве нельзя взять за основу дизайн тех зданий?

— Что ж... В Аренсбахе, похоже, каждый раз, когда увеличивалось число людей, достраивали необходимые части, поэтому это не очень удобно. Сейчас здание, которое раньше использовали люди из старого Веркштока, полностью пустует, а столовая и вовсе оказалась разделена на две части как-то неопределённо...

Похоже, в общежитии Аренсбаха из-за невозможности разместить всех в одной столовой, низшим дворянам пришлось пользоваться другой. Даже сейчас, когда не стало дворян Веркштока, всё равно не хватает около десяти мест, поэтому все не могут пользоваться одной столовой, и низшие дворяне до сих пор используют другую.

— В обеих столовых неестественно много пустых мест, официантам, разносящим еду с кухни, тоже довольно тяжело, к тому же не хватает места, где могли бы собраться все студенты общежития. Госпожа Розмайн хочет как можно скорее улучшить ситуацию.

— Это действительно очень неудобно.

Время ужина — важный период для передачи информации всем студентам, но если нет уверенности, что информация точно дошла до всех, это, вероятно, вызовет множество проблем.

— Не могли бы вы рассказать, как Дункельфельгер справлялся, когда принимал людей из старого Веркштока?

Я вспомнила время, когда нам было поручено управлять половиной территории старого Веркштока, но тогда не было особых трудностей.

— Не было особых проблем. В конце концов, резкое увеличение или уменьшение населения герцогства происходит примерно раз или два в столетие.

— Что?

В прошлом бывали случаи, когда боковая ветвь правящей семьи отделялась, образуя малое герцогство, или же, однажды отделившись, из-за управления малым герцогством по образцу Дункельфельгера попадали в затруднительное положение, и потомки в итоге просили об объединении.

Из-за переворота Юргеншмидт не только потерял Грутрисхайт, но и Дункельфельгер вынужден был принять под управление старый Веркшток. Казалось, что в ближайшее время больших перемен не будет. Однако Грутрисхайт снова стал доступен для Зента. Вероятно, через сто лет после угасания последствий переворота границы герцогств вновь претерпят изменения.

— В Дункельфельгере общежития или замки обычно перестраивают не из-за изменения численности населения, а для размещения крупных магических инструментов и т.п., но базовая конструкция при этом не меняется кардинально.

— Лучше сильно не менять базовую конструкцию?

— Поскольку Александрия передала дворян старого Веркштока в Блюмефельд, то, учитывая возможную утечку информации о внутреннем устройстве, я тоже считаю, что лучше как можно скорее усилить оборону и перестроить общежитие.

Раз теперь это новое герцогство, следует взять лучшие черты зданий Аренсбаха и переделать их в наиболее подходящий для Александрии вид.

— Итак, действительно необходимо усилить оборону и перестроить общежитие.

— Верно. Вероятно, противник уже знает маршруты экстренной эвакуации, расположение оборонительных магических инструментов, оружейных и складов материалов, маршруты патрулирования или расстановку ночных дозоров, и даже информацию о секретных проходах, верно?

— Возможно, это так. Господин Фердинанд также говорил, что поскольку зал перемещения находится в здании, в экстренной ситуации это может создать неудобства...

Госпожа Лизелетта, похоже, не очень хорошо разбирается в деталях обороны, ответила она с некоторым колебанием.

— Если это здание будет захвачено противником, то вернуться в герцогство станет невозможно.

— Значит, в Дункельфельгере зал перемещения расположен в главном здании?

— Да, конечно, в главном здании. В соседней с комнатой, где в чрезвычайной ситуации находятся служащие тыловой поддержки.

Фактически, во время чрезвычайной ситуации в конце весны именно так осуществлялась частая связь между замком и общежитием. Поскольку расстояние от главного здания до зала перемещения короткое, это очень удобно. Тогда я, как главная служанка госпожи Ханнелоры, отвечавшая за тыловую поддержку, глубоко оценила продуманность такого расположения комнат.

— В общежитии есть комната для служащих тыловой поддержки? Но обычно она не используется?

— Обычно она используется как большой конференц-зал. Хотя во время учёбы в Академии она используется только во время межгерцогских состязаний, но во время Собрания правителей используется часто.

Как и сказала госпожа Лизелетта, это не та комната, которую используют постоянно. В других герцогствах, возможно, используют многофункциональную гостиную или столовую как помещение тыловой поддержки. Однако, учитывая пути перемещения, заранее подготовленная комната гораздо удобнее.

— Кстати, я слышала от госпожи Розмайн, что в общежитии Дункельфельгера есть тренировочная площадка для Диттер.

— Без тренировочной площадки нельзя проводить утренние тренировки, верно?

— Проводить утренние тренировки? Разве она не используется рыцарями для Диттера?

Госпожа Лизелетта с удивлением наклонила голову. Хотя я и предполагала, что между Дункельфельгером и другими герцогствами существуют различия в восприятии, но не думала, что выходцы из Эренфеста будут так удивлены.

— Там тренируются не только рыцари, но и все мы в обычные дни. Разве в Александрие не проводят боевые тренировки? Если слуги и служащие совсем не тренируются, разве в критический момент не возникнет проблем?

Раз уж ты дворянин, ты должен сражаться, чтобы защитить герцогство. Даже если ты служащий или слуга, раз у тебя есть мана, ты определённо сильнее простолюдина. Тем более, были сообщения, что госпожа Розмайн, отправляясь на поле боя, брала с собой служащих, поэтому я естественно предположила, что служащие и слуги тоже проходят тренировки.

— Хм... Вы правы. В Эренфесте слуги правящей семьи обязаны проходить боевую подготовку, но не каждый день, а по очереди в свободное от основных обязанностей время. В Александрие же боевые тренировки пока не проводятся... Хотя в них есть необходимость, на данном этапе приоритетом является изучение характерных для герцогства ядов.

— Характерных для герцогства ядов?

— Да. Нам необходимо изучить яды, содержащиеся в растениях, животных или монстрах, характерных для Александрии, но отсутствующих в Эренфесте, а также те, которые становятся опасными в комбинации с другими, — всё это мы сейчас изучаем. Поскольку ситуация отличается от обычной смены герцогства при браке, надёжность информации, которую мы можем получить, невысока, поэтому многое ещё исследуется...

— Внезапная смена герцогства действительно порождает такие проблемы.

Обычно для брака требуется разрешение правителей обоих герцогств, а в случае брака с участием правящей семьи знания о герцогских ядах накапливаются заранее, и слуги, владеющие этими знаниями, сопровождают для их передачи.

Но Александрия — это новое герцогство, где госпожа Розмайн стала Аубом, и, учитывая, что господин Фердинанд был отравлен в комнате восполнения основания, вероятно, нельзя доверять дворянам Аренсбаха. Поскольку невозможно определить, каким дворянам можно доверять, то как проверка смертельных доз ядов, так и методы противодействия им должны применяться только после тщательной перепроверки.

— Даже если уже есть накопленные знания, чтобы подробно изучить яды герцогства и запомнить процедуры проверки на яд, чтобы тело привыкло к ним, всё равно требуется довольно много времени. Переучиваться на яды, характерные для другого герцогства, действительно очень тяжело.

— Да, между средним и большим герцогством большая разница, мы, выходцы из Эренфеста, часто чувствуем себя растерянными. Услышать опыт Дункельфельгера действительно очень поможет нам.

Чтобы ответить на просьбу госпожи Лизелетты, я начала размышлять о конструкции общежития. Хотя нельзя раскрывать слишком много деталей, но дать совет, наверное, можно. Если это будет ответной благодарностью за совет, предоставленный, когда с госпожой Ханнелорой произошло нисхождение богини, то, думаю, Ауб и госпожа Зиглинда дадут разрешение.

— Что касается предложений по перестройке общежития Александрии, я слышала, что замок уже перестроен. К кому тогда обращались за советом?

— Тогда выслушали мнение госпожи Розмайн, а господин Фердинанд нарисовал чертёж.

— Тогда почему общежитие нельзя поручить господину Фердинанду?

На мой вопрос взгляд госпожи Лизелетты почему-то устремился вдаль. Неужели произошло что-то особенное?

— Ну-у... Потому что госпожа Розмайн настаивает на размещении библиотеки в центре общежития, и мы ломаем голову, как её переубедить. Ведь в центре общежития логичнее разместить столовую или многофункциональную гостиную, верно?

— С точки зрения удобства, действительно следует отдать приоритет столовой или многофункциональной гостиной, а не библиотеке. Хотя размещение книжных полок в многофункциональной гостиной не редкость, но библиотека в центре общежития — это редкость.

— Госпожа Розмайн утверждает, что это обязательное сооружение для общежития Александрии, которая позиционирует себя как город библиотек... Хотя господин Фердинанд считает, что для такой конструкции ещё рано, госпожа Розмайн не желает уступать...

По словам Лизелетты, при проектировании замка как раз госпожа Розмайн была в наиболее ослабленном состоянии, поэтому она не упорствовала, но сейчас она полна энергии и отстаивает свою точку зрения, и, по её словам, оспорить мнение этого Ауба, любящего книги больше еды, — задача не из лёгких.

— Она даже как-то заявила, что хочет разместить библиотеку рядом с комнатой Ауба, но поскольку господин Фердинанд отчитал её: "Учитывая вопросы охраны, нельзя позволять кому попало легко приближаться к комнате Ауба", госпожа Розмайн отказалась от этой идеи.

"Не думала, что госпожа Розмайн будет выдвигать такие требования, словно упрямый ребёнок... Ах, кстати, госпожа Розмайн, чтобы попасть в подземное книгохранилище библиотеки Академии, даже беспокоила королевскую семью."

— Книги сами по себе — дорогие предметы, достаточно разместить библиотеку в месте, удобном для управления правителю, разве нет? Можно просто запретить вход для других и поставить больше книжных полок в комнате Ауба.

— Если бы это её убедило... Но для госпожи Розмайн чтение — это то, чем должны наслаждаться все, поэтому она настаивает на размещении библиотеки в центральной части общежития...

Похоже, даже если внешность и положение изменились, характер и одержимость госпожи Розмайн остались прежними. Став правителем, она, кажется, добавила настойчивости в отстаивании своего мнения.

Я оглядела множество книжных полок, стоявших в этой чайной комнате, и тихо вздохнула. Разве нынешнего недостаточно, чтобы заявить о герцогской особенности?

— Хотя упорство первого Ауба действительно становится особенностью герцогства, но необязательно размещать герцогскую особенность в центре общежития, нужно как следует обсудить это с госпожой Розмайн.

— Да. Ведь даже Дункельфельгер, будучи воинственным герцогством, не размещает тренировочную площадку в центре общежития. Я использую это как пример и попробую убедить её разместить библиотеку на окраине общежития или в здании.

Госпожа Лизелетта слегка расширила глаза, словно озарившись, но этого довода, вероятно, недостаточно. Поэтому я тоже стала думать, как убедить госпожу Розмайн.

— Ведь также необходимо разместить пост ночного дежурства в месте, удобном для наблюдения за чёрным ходом. Возможно, переоборудовать его под библиотеку — тоже неплохой вариант?

— Использовать библиотеку как пост ночного дежурства...?

На лице госпожи Лизелетты появилось выражение непредвиденной мысли.

— В библиотеке хранятся дорогие книги, поэтому там, конечно же, будут по очереди дежурить рыцари ученики, верно? Если заодно использовать её как пост ночного дежурства для наблюдения за чёрным ходом общежития, тогда даже если построить библиотеку, у рыцарей учеников не будет претензий, правильно?

Выслушав моё объяснение, госпожа Лизелетта сказала: «Это действительно прекрасное предложение», но было видно, что она не совсем убеждена.

— Э-эм... Госпожа Кордула, я хотела бы спросить, в Дункельфельгере ночное дежурство несут рыцари ученики?

— А разве не естественно? Взрослым рыцарям не разрешено оставаться в Академии вне зала перемещения. Кроме того, тот, кто дал нам понять необходимость тренировок ночного дежурства для рыцарей учеников и то, что в Академии тоже нужно ночное дежурство, — это госпожа Розмайн.

— Что?

Госпожа Лизелетта удивлённо округлила глаза, но госпожа Розмайн действительно оказала глубокое влияние на Дункельфельгер.

— События часто происходят, когда мы меньше всего их ожидаем. После событий конца весны Дункельфельгер пересмотрел многие вещи и вновь глубоко осознал важность подготовки.

В конце весны между Эренфестом и Аренсбахом развязалась война из-за основания, а Ланценавия вторглась в центр Юргеншмидта. Дункельфельгер был связан с обеими этими кампаниями, и в герцогстве появилось несколько пунктов, требующих пересмотра.

До этого, поскольку Зент, обладавший Грутрисхайтом, выступал сдерживающей силой, ни одно герцогство не пыталось посягнуть на основание другого герцогства, потому что Зент мог принудительно разрушить основание. Раз нельзя было предсказать даже судьбу собственного герцогства, естественно, не возникало споров из-за основания.

После переворота Зент Трауквал, ставший Зентом, не имел Грутрисхайта, и каждому герцогству было достаточно хлопот по управлению собственной территорией. Даже если можно было захватить основание другого герцогства, нельзя было перечертить границы, и в конечном итоге управление было затруднительным; в лучшем случае лишь дворяне побеждённых герцогств, ставших упразднёнными, устраивали мелкие нападения.

Однако госпожа Розмайн, как воплощение богини, получила Грутрисхайт и всего примерно за один колокол отняла основание у Аренсбаха. Услышав отчёт от госпожи Ханнелоры и сопровождавших её рыцарей, те, кто содрогнулся от страха, были отнюдь не только членами правящей семьи.

Если бы тогда Дункельфельгер подвергся аналогичному нападению, при неспособности распознать, что целью врага является основание, и отвлечении внимания в разных местах из-за действий противника, вероятно, Ауб лично возглавил бы рыцарей для подавления врага, а господин Лестилаут изо всех сил защищал бы замок. Вместо того чтобы удерживать комнату основания, скорее была бы принята тактика недопущения врага к основанию, воплощая принцип «лучшая защита — это нападение».

Тогда госпожа Розмайн, обратившаяся к нам за помощью, намекнула на две информации: что у неё есть средства отнять основание другого герцогства и что она обладает Грутрисхайтом. Именно поэтому Ауб осознал, что защита основания собственного герцогства должна быть наивысшим приоритетом, и если ему самому потребуется отправиться в центр, он официально назначит господина Лестилаута наследным Аубом и прикажет ему закрепиться в комнате основания.

— Поскольку теперь появился человек, обладающий Грутрисхайтом, нельзя продолжать по старым правилам, поэтому с этого года тренировки в Академии также пересматривают различные аспекты.

— Поэтому и нужны тренировки ночного дежурства?

— Верно. Чтобы знать, где и что нужно делать в чрезвычайной ситуации, и каковы обязанности каждого, всё это необходимо заново установить с помощью тренировок. Что ещё важнее, рыцари должны постоянно сохранять бдительность.

Когда Ауб возглавил рыцарей в походе в центр, выявилась проблема недостаточной подготовки рыцарей учеников.

Во времена, когда во время межгерцогских состязаний в Академии проводили Диттер за сокровища, рыцари ученики по очереди патрулировали окрестности общежития и зоны сбора на предмет ловушек, и тогда каждый относился к этому серьёзно, как к реальному бою.

Однако сейчас, после перехода к скоростному Диттеру более десяти лет назад, даже если тренировки продолжаются, людям, кажется, трудно выработать боевое сознание. Пока господин Лестилаут закреплялся в комнате основания, его слуги отвечали за охрану жилой зоны правителя, и, как сообщается, непривыкшим к длительному напряжению молодым людям было трудно сохранять бдительность всю ночь.

— Тогда, помимо тренировок... В вопросах обороны зданий есть ли что-то, на что Дункельфельгер обращает особое внимание?

— Что касается конструкции общежития, крайне важно заранее спланировать, где встречать врага и как его блокировать. А рядом с местом встречи располагают склад аварийных материалов, таких как наступательные магические инструменты или зелья восстановления.

В Дункельфельгере изготовление этих аварийных запасов является гербовым заданием, которое выдаёт Ауб, и каждый год нуждающиеся в деньгах студенты изготавливают материалы для заработка. Во время событий весны мы открыли склады аварийных материалов в замке и общежитии, что позволило рыцарям немедленно действовать, и мы глубоко осознали важность обычной подготовки.

— Наше общежитие разделено на корпуса по принципу: правящая семья и её боковые ветви, верховные дворяне, средние дворяне, низшие дворяне. При нападении предписано, чтобы правящая семья и низшие дворяне действовали вместе, а верховные и средние дворяне — также совместно.

Правящая семья и низшие дворяне отвечают за охрану вестибюля и чайных комнат, соединённых с центральным зданием, а верховные и средние дворяне охраняют чёрный ход наружу и зал перемещения.

— Кроме того... мы не делаем коридоров на первом этаже зданий, ведущих в другие здания, а проходим через главное здание, но на втором и третьем этажах коридоры есть.

"Точнее, первый этаж здания, где находится правящая семья, не соединён с главным зданием."

Здание, используемое правящей семьёй и её боковыми ветвями, доступно только со второго этажа главного здания. Поскольку мы используем первый этаж как оружейный склад и хранилище материалов, он спроектирован так, чтобы нападающие или люди из других герцогств не могли легко проникнуть внутрь.

— И ещё, намеренное отсутствие выхода на крышу — это тоже задумка, верно? Ведь во многих герцогствах общежития проектируют так, чтобы можно было садиться и взлетать на верховых зверей?

— В Эренфесте нет крыши, поэтому я не очень понимаю. Какие преимущества даёт отсутствие крыши?

— Это уменьшает пути проникновения врага, тем самым снижая нагрузку на охрану. Хотя есть и такие герцогства, как Хаухлетце, где на крыше установлены теплицы...

Выслушав меня, госпожа Лизелетта несколько раз кивнула и затем тихо рассмеялась: «Хотя Хаухлетце так гордятся своими теплицами, но в глазах Дункельфельгера они стали угрозой безопасности».

— Люди из Хаухлетце хвастались теплицей на крыше своего общежития, говоря: "Можно устраивать чаепития, любуясь прекрасными цветами, пока в Академии лежит снег", но также выражали сожаление, что "не могут пригласить гостей из других герцогств в теплицу, что крайне досадно.

Теплица на крыше общежития Хаухлетце довольно известна. Когда они устраивают там чаепития, то украшают цветами, выращенными в теплице, и говорят, что там круглый год как весна.

— Лично я считаю, что такие сооружения только увеличивают пути проникновения врага или укрытия для проникших, усложняя охрану, и, даже если это дело другого герцогства, не могу не беспокоиться... Фактически, в прошлом, во время Диттер за сокровища, кто-то случайно уронил наступательный магический инструмент на крышу.

— Неужели такое было!?

— Да. По сравнению с Хаухлетце, меня больше интересует теплица Древанхеля. Говорят, их теплица расположена не на крыше, а в здании и используется для изучения лекарственных трав.

Теплица Древанхеля, кажется, построена для исследований лекарственных трав, и поскольку требуется строгий контроль температуры и влажности, её нельзя использовать для чаепитий. Я считаю, что это более полезно, чем тратить ману и магические инструменты на выращивание цветов для украшения чаепитий.

— По сравнению с теплицами, Древанхель больше известен обилием помещений для алхимии, верно? Я слышала историю о служащем ученике, не умеющем выращивать лекарственные травы, который пытался тайком подмешать горшки с травами среди растений, расставленных в чайной комнате, чтобы за ними ухаживали слуги ученики...

"Слуга должен сразу заметить незнакомый горшок с растением и насторожиться."

Услышав историю, рассказанную госпожой Лизелетты, я слегка приподняла брови. Эти люди слишком пренебрегают работой слуг. Именно из-за такой небрежности они и не могут как следует выращивать травы. Пока я вздыхала с досадой, мне вдруг вспомнилось, что в прошлом Аренсбах тоже часто украшал чайные комнаты множеством цветов.

— Помню, чайные комнаты Аренсбаха тоже производили впечатление обильно украшенных цветами, но, кажется, Александрия не унаследовала эту привычку, более заметны любимые книги госпожи Розмайн.

Пока я вспоминала, как чайные комнаты Аренсбаха, словно соревнуясь с Хаухлетце, были украшены обилием цветов, госпожа Лизелетта горько улыбнулась.

— Господин Фердинанд сказал: "Не нужно нарочито расточительствовать", поэтому количество цветочных украшений сократили. Что касается книжных полок, то госпожа Розмайн, утверждая, что "расстановка новых книг может стать темой для чаепитий", изо всех сил убедила господина Фердинанда их установить.

Похоже, в общежитии Аренсбаха не было теплицы, а большое количество цветов вместе с продуктами перевозили из тёплого герцогства и обильно украшали ими чайные комнаты и места, используемые правящей семьёй, которые могли видеть люди из других герцогств. Хотя господин Фердинанд сократил количество цветочных украшений, сказав «не нужно расточительствовать», по сравнению с холодными герцогствами, количество цветов в общежитии Александрии, наверное, всё же больше.

"Дункельфельгер тоже тёплое герцогство, возможно, мы тоже можем попросить герцогство прислать больше цветов."

Вспомнив, что наши чайные комнаты из-за сильного воинственного колорита несколько недостаточно изысканны, я тихо вздохнула.

— Ах, звон колокольчика...

— Похоже, разговор окончен.

Госпожа Розмайн позвонила в колокольчик, вызывая слуг. Мы, слуги госпожи Ханнелоры, тоже вышли из-за ширм и вернулись к своей госпоже. И в этот момент из уст госпожи Розмайн прозвучали невероятные слова.

— Я помню, когда Кларисса получала задание на предложение руки, она, кажется, опрокинула Хартмута, поцеловала его и, проверив ману, убедилась, может ли выйти за него замуж. Если это метод Дункельфельгера, то, госпожа Ханнелора, возможно, вам тоже стоит попробовать?

Узнав, что личный поступок Клариссы сочли общепринятым в Дункельфельгере методом предложения, у меня закружилась голова. Хотя госпожа Ханнелора настаивала: «Это просто личный поступок Клариссы. Госпожа Розмайн, это недоразумение», но в какой степени её послушают?

"В общем, сейчас сначала вернёмся и разработаем контрмеры. Это дело также требует обсуждения с герцогством."

Пока слуги обменивались взглядами и спешно готовились к возвращению, госпожа Ханнелора всё ещё изо всех сил старалась объяснить госпоже Розмайн, пытаясь добиться понимания.

— Я уже поняла, что это был поступок Клариссы. Однако, по крайней мере, поцелуй действительно может подтвердить, подходят ли двое друг другу.

— ...Что?

— ...Ах...

В атмосфере неловкого молчания мы поспешно покинули чайную комнату Александрии. Хотя и интересовали отношения Ауба Александрии и её жениха, но больше меня беспокоило серьёзное выражение лица госпожи Ханнелоры, погружённой в раздумья.

"Госпожа, я думаю, вы понимаете, пожалуйста, не поддавайтесь влиянию Клариссы или госпожи Розмайн и не совершайте странных поступков."

http://tl.rulate.ru/book/71458/9958906

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да, теперь Розмацйн выше всех (зент не считается) и остановить её будет крайне трудно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь