Мы двинулись обратно к лестнице, войдя в образ героев дня. Ну, по крайней мере, я. Бэлл всё ещё выглядел так, будто его вот-вот снова укачает, хотя мы даже не плавали.
В какой-то момент впереди послышались взволнованные голоса, и я прищурился. В темноте впереди маячили фигуры — пятеро людей в броне, с оружием, такими умными лицами, что они явно недавно списывали у кого-то ответы. Из разговоров, которые доносились до нас, становилось ясно, что группа авантюристов занята чем-то крайне важным.
— Вот она где! Сюда, мелкая крыса! Думаешь, убежишь от нас? — прорычал один из них, мужчина с таким огромным топором, что я задумался, собирался ли он рубить человека или строить новый дом.
В центре их компании бедно одетая девочка — каштановые волосы в беспорядке, глаза полны ужаса — пыталась спрятаться за кучей камней.
— Да что она вам сделала? — спросил другой член их группы, но явно без инициативы спорить. Лидером явно был мужик-топор, который уже готовился делать из ребенка пирог.
Я поднял руку, заставив Бэлла замереть на месте.
— Планируем нападение? — прошептал он.
— Я НАПАДАЮ, — гордо заявил я.
— В смысле… прямо сейчас? Без такти…
Тут было уже поздно. Я вышел из угла, поднял меч и крикнул на весь зал:
— ЭЙ, ЗДОРОВЯК! УБЕРИ РУКИ ОТ ДЕВОЧКИ!
Мужик-топор повернулся ко мне и заржал. Судя по его смеху, он редко слышал веселые истории.
— И кто это у нас? Ещё один герой-одиночка? — проворчал он, лениво повернув топор в мою сторону.
— Лучше развернись и шагай в темноту, пока не превратился в консервы.
— НЕТ, НЕ ПРЕВРАЩУСЬ! А ВОТ ТЫ — В ДОМАШНЮЮ ЗАГОТОВКУ! — выбросил я меч вперёд, указывая прямо на него.
Бэлл остался где-то позади. И хотя на вид он избегал прямой угрозы, его лицо выражало всю коллекцию эмоций: от «неужели опять» до «господи, зачем я вообще пошёл с ним».
— Слушай, топор — это, конечно, классно, — начал я, медленно приближаясь, — но ты же понимаешь, что здоровяки с огромным оружием всегда первые получают по башке в подземельях? Это прямо правило жанра.
Мужик-топор нахмурился, пытаясь обработать эту мысль в голове. Было видно, как шестерёнки заскрипели. Его товарищи переглянулись, один из них даже слегка усмехнулся. Видимо, я задел желание каждого в группе чувствовать себя умнее босса. Всё-таки без огромных мышц у меня получается шутить лучше.
— Ты кого дразнишь? — рявкнул он наконец-то и кинулся ко мне.
Мужик-топор рванул ко мне, размахивая своим гигантским оружием так, будто пытался остановить поезд. И, честно говоря, выглядело это внушительно. Только вот беда: я не поезд, а целый экспресс, который не терпит задержек.
— Эй, Бэлл, — крикнул я, не оборачиваясь. — Заметь, это будет быстро и элегантно. Учись!
— Быстро — возможно… но ПРИ ЧЁМ ТУТ ЭЛЕГАНТНОСТЬ? — возмущённо завопил мой компаньон, держась позади.
Между мной и топор-мужиком осталось не больше трёх шагов. Его орудие нависло над головой, бросая зловещую тень. Вот он замахивается… Вот он готовится снести мне башку…
— БУМ! — выкрикнул я (потому что какой герой бросается в битву молча?).
Мой меч взлетел вверх, и вместо гордого сабельного удара — лёгкий, но целенаправленный замах… прямо по его колену. И тут случилось чудо. Мужик-топор буквально подлетел в воздух, словно я случайно нажал на кнопку "запустить". Его огромная туша проделала в воздухе идеальное оборотное сальто (в другой ситуации я бы поставил ему десять баллов) и рухнула на землю с таким грохотом, что остатки каменной кладки подземелья закачались.
— ОДИН УДАР! — провозгласил я, как чемпион арены. — И это, мой друг, элегантность в действии!
Остальные члены группы поражённо смотрели на меня, переводя взгляды с поверженного начальника на мой меч. Кто-то начал отступать, кто-то схватился за оружие, но я не дал им шанса собраться. Всё должно было закончиться стильно и быстро.
— Ладушки, ребят! Вы хотите по одному или «все в куче»? — спросил я, вращая мечом, как последний идол модного фехтовальщика.
Тут вперёд рванул следующий герой дня — парень с двумя кинжалами, причём с таким остервенением, что от него веяло уверенностью в победе.
— Я ПОРЕЖУ ТЕБЯ НА ЛЕНТЫ! — заорал он и прыгнул в мою сторону.
В тот момент, как он сделал свой первый выпад, я всего лишь сделал шаг в сторону и мягко ткнул его кулаком в лоб. Результат? Парень моментально потерял равновесие, кинжалы разлетелись в стороны, а его лицо приняло выражение: "Где я? Кто я? И почему мир такой резкий?"
— ЛЕНТЫ? — я театрально перегнул меч за спину. — Я тяну минимум на целые рулоны. Следующий!
Теперь их трое. Они переглянулись, решив атаковать разом. Честно говоря, я ожидал этого — классика жанра. Один с луком, другой с молотом, третий с копьём. Прямо набор для домашней вечеринки в стиле "Ты умрёшь быстро, Хан-Бин". Или так они думали.
Мужик-лук - первый. Молот-мужик — второй. Мужик-копьё — последний.
Все трое устремились ко мне с уверенной решимостью, которой хватило бы на обучение двадцати котов синхронному плаванию.
— Эй, вы сделали абсолютно последнюю ошибку… а я сейчас её исправлю! — с пафосом заявил я.
Мужику-луку пришлось первым познать, что значит "не рассчитал дистанцию". Одним выпадом я выбил из его рук оружие и заставил его упасть на колени, его взгляд выражал смесь удивления и осознания полной катастрофы.
Копье-мужик предпринял чуть более уверенную атаку, но мой блок мечом, который слегка напоминал ленивое движение ранним утром, тут же поверг его в смущение, и копьё с грохотом слетело на пол.
Что касается мужика-молот… Ну, скажем так, когда ты пытаешься размахивать молотом размером с шкаф, следовало помнить, что шаг влево или вправо может превратить тебя в комичное утраченное равновесие. И вот он уже катится по полу, как персонаж детской комедии, забывая даже кричать от обиды.
Я оглядел троих поверженных противников, которые глубоко в душе надеялись, что их быстро забудут, и, тяжело вздохнув, оглянулся на Бэлла.
— Бэлл, ну как? Эпично?
— ОНИ ПРОСТО СПОТЫКАЛИСЬ, ХАН-БИН!
— Ого, неправда! Я очень стратегически их подталкивал.
Все пятеро валялись на земле, стонали и жалели день, когда судьба завела их на встречу со срой. С довольным видом я подошёл к девочке, которая смотрела на меня круглыми глазами, явно не знав, что сказать.
— Ты в порядке, мелкая? — спросил я, убирая меч за спину. — Если кто-то опять начнёт вредить, зови дядю Хан-Бина. Ну или, если хочешь, можешь назвать меня Спасителем Дня. Не обижусь.
Она кивнула, явно всё ещё переваривая происходящее.
— Удивительное дело, девочка, — добавил я, снимая с неё пыль. — Сегодня твой счастливый день. Только не пытайся меня перещеголять в боевых подвигах. Это сложно.
Бэлл, наконец, подошёл ближе, всё ещё цепляясь взглядом за поверженных врагов.
— Каждому по удару, — пробормотал он. — Каждого… одним ударом.
— Конечно! — я широко улыбнулся. — Минимум усилий.
— Ох, не знаю, как нас не съел ещё дракон, а теперь и это… — Бэлл обречённо вздохнул.
И всё-таки, я думаю, он как-нибудь выучит пару фишек от меня. Настоящее искусство, или, как я это называю, «размахиваться, как будто ты владелец лучшего меча в округе».
Да… отлично спланированный день.
Девочка, изрядно затрёпанная, но удивительно живая для тех обстоятельств, в которых мы её нашли, поднялась на ноги и смотрела на нас с той смесью благоговения и подозрения, которую обычно дети испытывают при первой встрече с клоуном. Ну, или с воином с блестящим мечом, как в моём случае.
— Спасибо вам, господин герой... и тот, кто охранял его тыл, — произнесла она, слегка поклонившись. Её голос был тихий, но вполне уверенный.
— Да, всё правильно. Господин герой, спаситель, мастер меча... в общем, выбирай, что тебе больше нравится. Теперь иди прячься или возвращайся домой, где твои родители готовы снова разучивать уроки "куда не стоит лазить маленьким девочкам".
Девочка в ответ просто наклонила голову, её каштановые волосы закрыли половину лица, как у миниатюрного, бедного философа.
— У меня нет дома, — тихо заявила она.
Тишина...
Я взглянул на Бэлла. Он посмотрел на меня. Мы оба посмотрели на "пятёрку гениев", ещё валяющихся неподалёку. Мужик-топор пожал плечами, как будто не имел к ситуации никакого отношения, и снова прикинулся невидимым.
— Э… эмм, что значит "нет дома"? — переспросил Бэлл.
— Это значит, — сдержанным голосом начала она, — что у меня… нет... дома. Места, где живут. Крыши. Стен. Полов…
— Да-да, мы поняли концепт! — перебил её я, делая жест рукой, как будто отмахиваюсь от комара.
Опа-на, вот тебе поворот. Моя победоносная уходящая речь теперь становилась чем-то вроде плохо спланированного вступления в группу опеки. Я уже начал понимать, к чему это идёт.
— Так что… — продолжала она, подняв на меня свои большие карие глаза: чистый детский взгляд, полон невинности и, совершенно очевидно, крошечной скрытой манипуляции.
— Может, можно я пойду с вами? Я сильная, и я могу быть полезной! Могу собирать для вас вещи… и еду… и иногда даже не есть её!
Бэлл упал в ступор. Он замигал, как человек, которого только что ударили правдой по голове.
— Она хочет… пойти… с нами? — пролепетал он.
— Бэлл, фокус, — я легонько щёлкнул пальцами перед его лицом и повернулся к девочке.
— Слушай, мы тут в такие опасные места ходим, что даже стены иногда пытаются нас съесть. Тебе лучше найти безопасное место, где… эм… стены этого не делают.
Она вскинула подбородок, всё ещё сохраняя этот взгляд, от которого у любого твёрдого камня зародилось бы чувство стыда.
— Ну и что? Вы же только что одолели пятерых плохо пахнущих бандитов и громко рычащего двухголового дракона, а я вас не боюсь. Значит, я сильная! Логично?
— Нет, не логично.
— Да! Логично! — сказала она с такой уверенностью, что у меня не осталось аргументов. Я уже думал обратиться за поддержкой к Бэллу, но он только развёл руками, будто говоря: "Ты её спас, ты с ней и разбирайся".
Немного помолчав и откинув меч за спину, я театрально вздохнул.
— Ладно, ладно. Хорошо. Но учти, у нас есть важные правила: первое — не ныть. Второе — ловко уворачиваться от всего, что летит в твою сторону. Третье — не трогай мою еду. Всё понятно?
Она энергично кивнула и засияла, как звезда в тёмном подземелье. В следующее мгновение она подскочила ко мне и вцепилась в мешок за спиной Бэлла.
— Я никогда в жизни не видела таких сильных, как вы! Спасибо за шанс, господин герой! Меня зовут Лейла. Теперь вы — мои семья, дом и... вроде как мои новые родственники!
— Подождите, чего? — Бэлл, который как раз пытался поднять рюкзак с добычей, чуть не выронил его от услышанного.
— Расслабься, Бэлл, семья ценит друг друга всегда, хоть ты и орёшь на меня каждую минуту.
— Похлопал я его по спине, подмигнув девочке.
— Отлично… — буркнул он, бросив мрачный и обречённый взгляд на мой новообретённый "гуманизм".
И вот так тройка героев (точнее, двое героев и одна юная манипуляторша) двинулись дальше в своё путешествие. Однако я знал, что с таким составом нас ждало будущее полное новых приключений, подростковых вопросительных взглядов и, скорее всего. Что ж, хватит крови на сегодня. Герои заслужили немного еды (которая, как теперь оказалось, будет делиться на троих).
_____
От автора: Эта девочка явно не так проста, как кажется. Но её историю и мотивы мы узнаем в следующей главе.
Тг-канал с выходом глав и прочей инфой
https://t.me/destrosunofficiant
http://tl.rulate.ru/book/71384/5294283
Сказали спасибо 0 читателей