Готовый перевод My two dad's / Два моих отца: Глава 9. Гонг и Шоу 1

Автор: 有酒

Переводчик: Khalya_2

Редактор: atallliie

Марафон: 1/5

----------------------------------

Это был романтический фильм с популярным молодым актером в главной роли. Хотя его игра была плохой, фанаты нашли его трогательным. Люди, сидевшие впереди, проливали слезы и после окончания фильма все еще вздыхали от оставленного им послевкусия.

Ян Мо в принципе не понимал такие фильмы.

Ли Ю Мин их не воспринимал.

Ян Хан считала, что смотреть это было неинтересно.

С тех пор как два часа назад Ян Мо занял свое место, нервозность Ли Ю Мина не прекращалась. Со скрюченными пальцами он казался более обеспокоенным, чем если бы сидел на собеседовании.

Закончилась финальная сцена, зажегся свет, и все зрители покинули зал, а эти трое сидели на том же месте.

Наконец Ян Хан спросила:

— Разве нам не пора уходить?

Ян Мо и Ли Ю Мин были заняты своими мыслями. И только после того, как Ян Хан позвала их, они внезапно пришли в себя и одновременно встали.

Ян Хан внимательнее осмотрела их одежду, моргнула и заметила:

— Вы двое очень похожи на отца и сына.

И Ян Мо, и Ли Ю Мин молча уставились на девушку.

Затем они переглянулись, и Ли Ю Мин неловко улыбнулся.

Ян Мо поинтересовался:

— Куда вы собираетесь дальше?

Ян Хан пожала плечами:

— Уже поздно, так что мы поужинаем с Сяо Ли в торговом центре.

Ян Мо очень хотел найти повод, чтобы остаться, но не мог придумать никакой реальной причины для этого, поэтому он сдержался:

— ...Хорошо.

Ли Ю Мин взял инициативу в свои руки и предложил:

— Д-дядя... а ты не хочешь пойдешь с нами?

Ян Мо пристально посмотрел на мальчика.

... ....

Во мире романтических эмоций существовала очень известная теория, согласно которой, чем дольше вы проводите время с кем-то, кто вам нравится, тем больше вы двое становитесь похожи друг на друга.

Ян Мо сделал глоток ледяной колы, предложенной ему Ли Ю Мин, и глубоко задумался.

Все его сегодняшние поступки можно было расценить как интуицию и безупречный расчет, однако посторонние могли бы сказать, что им руководила крайняя глупость, которую обычно демонстрировал Хан Ши Ю.

Но теперь, когда Ян Мо успокоился, он спокойно оценивал ситуацию.

Он не думал, что Ли Ю Мин пришел сюда для того для того, чтобы отнимать у него капусту. В конце концов, ни один парень не пригласил бы отца девочки пообедать вместе, если бы у него было такое намерение.

Если только, конечно, он не тронулся умом от нервозности.

Но Ян Мо полагал, что Ли Ю Мин был не из тех, кто способен на такое.

Более того, он заметил, что паренек изо всех сил старается сблизиться с ним, неуклюже подыскивая темы для разговора, и в итоге оставил Ян Хан не у дел.

К счастью, Ян Хан оказалась достаточно толстокожей, чтобы развлечь себя, слушая, как Ли Ю Мин болтает с Ян Мо. Если бы это была другая девушка с более восприимчивым умом, ее сердце безусловно было бы разбито, и тогда тетушке-уборщице пришлось бы вмешаться, чтобы подмести осколки ее сердца.

Ян Хан пожаловалась, что они идут слишком медленно, поэтому она заставила их присесть на скамейку и подождать, пока она не найдет приличный ресторан не вернется за ними.

Перед тем как уйти, Ян Хан купила два напитка и вручила каждому из них, скомандовав угнездиться рядом, спокойно разговаривать и не двигаться с места.

После ее ухода, выражение лица Ли Ю Мин сразу стало неестественным. С покрасневшими ушами он сидел рядом с Ян Мо, выпрямившись так, словно проглотил кол.

Ян Мо недоумевающе взглянул на парнишку.

Почему все выглядело так, будто это он встречается с Ли Ю Мином?

Ян Мо, недавно выпивший банку кока-колы, был не в состоянии допить еще и то, что купила Ян Хан. Он посмотрел на Ли Ю Мина и спросил:

— Ты не из этой провинции?

— А, — поспешно ответил Ли Ю Мин, — я… моя семья из Циндао.

Ян Мо приподнял бровь:

— Ну надо же, какое совпадение. Я тоже.

Ли Ю Мин удивился. Он поднял голову и спросил:

— Разве вы не местный? Я помню, на Baidu* было написано, что вы... с юга.

*Поисковая система в Интернете, широко используемая в Китае. Похоже на Google.

Ян Мо не знал о том, что за информация была выложена на Baidu, поскольку никогда не занимался поиском новостей о себе. Он пояснил:

— Я родился на юге. Мои родители работали и жили на севере, поэтому я вырос там.

Ли Ю Мин покивал:

— Я тоже переехал сюда из-за работы родителей.

Ян Мо посмотрел на него с мягкой улыбкой:

— Ты не очень похож на тамошних людей…Ты умеешь пить?

Ли Ю Мин моргнул, затем опустил голову и усмехнулся:

— К сожалению, я еще не пробовал.

— Поверь мне, — заявил Ян Мо, — у тебя должны быть большие способности в этом плане, это заложено в генах всех, кто родился в Циндао.

Ли Ю Мин рассмеялся:

— Хорошо, тогда в будущем я обязательно попробую.

Ян Мо помнил это особенно хорошо: впервые он напился, когда учился в университете.

Тогда он выиграл свою первую битву против Хан Ши Ю, который провозгласил себя непобедимым и несравненным пьяницей. К концу их соревнования Хан Ши Ю сам оказался мертвецки пьян.

После того как его вырвало, он назвал Ян Мо старшим братом и признал свое поражение.

Почему же это воспоминание до сих пор оставалось так свежо в его памяти.

Да потому, что некий человек с фамилией "Хан", следуя распространенному в интернете шаблону, воспользовался тем, что был пьян, чтобы сделать с ним "кое-что"*.

* Прим. пер.: я так понимаю, что Хан Ши Ю переспал с Ян Мо по пьяни.

Поэтому, немного подумав, Ян Мо сказал:

— Знаешь, прежде чем пробовать, лучше все-таки подождать, пока ты станешь взрослым.

Ли Ю Мин кивнул, напряжение, которое он испытывал, казалось, немного ослабло. Он скрестил пальцы и позвал:

— Дядя...

По отношению к себе Ян Мо всегда находил это обращение странным:

— Неужели я настолько старый?

— Нет, нет, нет... — Ли Ю Мин снова разволновался. — Поскольку вы отец Ян Хан, будет более уместно называть вас дядей...

Ян Мо заметил, что мальчик до сих пор чувствует себя очень скованно, поэтому попытался смягчить ситуацию:

— Я спросил это просто так. Не стесняйся, скажи, что хотел.

Ли Ю Мин набрался храбрости, но все же не осмелился посмотреть на Ян Мо. Даже его шея покраснела, когда он выдавил:

— Дядя, могу я добавить вас в WeChat?

— М? — удивился Ян Мо.

В это время вернулась Ян Хан и бегом потащила их за собой в выбранный ею ресторанчик, предупредив, что если они опоздают, свободных мест больше не будет.

... ...

Вернувшись вечером домой, Ян Хан первым делом сбросила туфли, а Ян Мо снял и повесил на вешалку свою бейсболку.

Но не успел Ян Мо сделать и шаг, как Ян Хан самым нравоучительным тоном принялась читать ему нотации:

— Папа, с этого момента, если у тебя есть что-то на уме, просто спрашивай меня об этом напрямую. Мы ведь всегда понимали друг друга. Нет необходимости тайно следить за мной. Мне уже столько лет, что я могу сама о себе позаботиться.

Ян Мо осекся.

Он стоял на месте, смотрел на Ян Хан и прекрасно понимал, что выражает ее взгляд: "На самом деле, я все время знала, что ты задумал, но не стала выдавал тебя по доброте душевной."

Его дочь очень хорошо знала, как защитить самооценку своего родителя.

Ян Мо хотел что-то сказать, но не смог найти слов.

... ...

Ян Хан наконец поняла. Целью Ли Ю Мина была не она, а Ян Мо.

Ли Ю Мин специально прислал ей сообщение, чтобы поблагодарить и объяснить, почему он беспокоил ее последние несколько дней.

Ему действительно было что ей сказать.

На самом деле ему нужна была контактная информация Ян Мо.

Но Ли Ю Мин всегда стеснялся спросить об этом напрямую. Ян Мо считался весьма известной личностью, и Ли Ю Мин полагал, что Ян Хан может отказать ему в этой просьбе. Поэтому сначала он попытался наладить хорошие отношения с ней, чтобы она почувствовала его искренность.

Кто бы мог подумать, что он сможет заполучить Ян Мо так быстро.

Ян Хан с облегчением вздохнула:

— Я относилась к тебе как к другу, а ты на самом деле жаждал моего отца.

Ли Ю Мин неловко промолчал.

Сюй Цзя была в курсе, что Ян Хан и Ли Ю Мин ходили на выходных в кино. Поэтому первое, о чем она спросила, когда зашла в Интернет:

— Ну, и как далеко вы зашли?

На что Ян Хан спокойно написала:

— Мы встретились с моим отцом.

— Черт возьми, ты такая быстрая, — мгновенно прокомментировала подруга.

— Быстрая моя задница, — не смолчала в ответ Ян Хан.

После ее краткого объяснения Сюй Цзя, узнав правду, казалось, была немного разочарована:

— Этот Сяо Ли - действительно нечто. Почему он просто не сказал об этом прямо, вместо того, чтобы создавать такую двусмысленную ситуацию? Я и в самом деле думала, что ты ему нравишься.

Ян Хан резонно заметила:

— Мы учимся в одном классе всего два месяца, что ему могло понравиться во мне?

Сюй Цзя безапелляционным тоном заявила:

— Твои деньги и внешность.

— .... — Ян Хан зашипела. — Что за образ Сяо Ли у тебя в голове?

— Но…Твой отец действительно слишком привлекательный. Он легко может очаровать мужчин и женщин, молодых и старых. — Сюй Цзя попыталась вернуться к первоначальной теме.

Ян Хан с гордостью ответила ей согласием, затем открыть Qu Di и в ожидании сообщения от Сюй Цзя проверила обновления авторов, на которых была подписана.

Сюй Цзя ответила ухмыляющимся смайликом и спросила:

— Я всегда хотела спросить тебя…Твой отец и Хан Ши Ю, кто из них Гонг, а кто Шоу?

Ян Хан без колебаний написала:

— Мой папа - Гонг.

При этом одновременно с ее сообщением в чате появилась реплика Сюй Цзя:

— Я думаю, что Хан Ши Ю - верный пес Гонг.

Они обе уставились на экраны своих телефонов и молчали целых две секунды.

Как говорится, нет более серьезного конфликта между сестрами, фанатеющими от одного и того же пейринга, чем разногласия по поводу того, кто в их излюбленной паре гонг, а кто шоу.

Такого рода противоречия были еще более невыносимыми и отвратительными, чем ООС* персонажей.

* OOC (от англ. Out Of Character) — есть значимые расхождения и противоречия с характерами персонажей оригинального произведения.

Ян Хан решительно прервала подругу:

— Это невозможно.

В свою очередь Сюй Цзя была настолько серьезна, что даже перестала отправлять смайлики:

— А ты когда-нибудь их спрашивала?

— Пока нет, — честно призналась Ян Хан.

-— Тогда это значит, что ты тоже не знаешь, — фыркнула Сюй Цзя.

Однако Ян Хан осталась тверда в своем мнении:

— Мой папа точно Гонг, я хорошо его знаю.

Но Сюй Цзя тоже была уверена:

— Мой многолетний опыт чтения говорит мне, что твой отец - шоу.

В чате воцарилась напряженная атмосфера, которую можно было почувствовать даже через экран телефона, мечи и кинжалы обнажились, и их сестринские отношения оказались под угрозой разрыва.

Спустя несколько секунд они обе одновременно напечатали:

— Давайте поспорим!

Сюй Цзя немедленно согласилась:

— Я ставлю на фотографию с автографом.

Ян Хан не раздумывая написала:

— Прекрасно. Если я проиграю, я получу ее для тебя в течение недели.

— Договорились, — ответила Сюй Цзя, а затем осторожно добавила. — Во-первых, если окажется, что они оба гонги, то это ничья. Во-вторых, ты не можешь намеренно скрывать правду, иначе никаких тебе полноценных завтраков в течение трех дней подряд.

Не было ли это условие слишком жестоким?

Но Ян Хан совершенно спокойно заявила:

— Мне не нужно ничего скрывать.

Как она могла проиграть?

... ...

Ян Хан не возвращалась домой целую неделю. Поэтому сегодня Ян Мо лично приготовил для нее ужин.

Их семья обычно не нанимала ни домработниц, ни уборщиц.

Трех человек вполне было достаточно, чтобы справиться с основными домашними делами. Кроме того, Ян Мо не любил, когда в их дом приходили чужие люди.

Впрочем, Хан Ши Ю не часто бывал дома. Что же касается Ян Хан... Хотя Ян Мо понимал, что не должен баловать ребенка, его гордость не позволяла ему оставаться в стороне и сидеть сложа руки, взвалив всю домашнюю работу на его маленькую девочку. Для него это было еще более невыносимым, чем уборка.

Так что в итоге почти всю работу по дому делал Ян Мо.

Ян Мо снял фартук, накрыл на стол, вымыл руки и пошел звать Ян Хан.

Но прежде чем он успел что-то сказать, Ян Хан сама в спешке спустилась вниз.

Она подлетела к отцу, утянула его на диван и села рядом.

Ян Мо вопросительно изогнул бровь.

От еды на столе все еще шел легкий пар, поэтому Ян Мо спросил:

— Ну что, давай ужинать?

— Подожди минутку, — Ян Хан кашлянула и торжественно проговорила. — Папа, я хочу задать тебе вопрос… Возможно, он покажется тебе слегка неожиданным, но это действительно важно, поэтому ты должен ответить мне правдиво.

Ян Мо нахмурился, а затем натянул на лицо маску спокойствия.

Он всегда боялся, что Ян Хан не станет делиться с ним своими проблемами. И подобный разговор по душам был именно тем, чего он хотел все это время, и потому Ян Мо серьезно ответил:

— Продолжай.

Ян Хан некоторое время помолчала, а потом выпалила:

— Ты и Хан Ши Ю, кто из вас Гонг, а кто Шоу?

... ...

Прежде чем усыновить ребенка, Ян Мо тщательно подготовился ко всему.

Он знал, что каждому родителю предстоит пройти через этап взросления, когда ребенок начинает задаваться вопросом "откуда я взялся".

Однако Ян Мо полагал, что, по крайней мере, его собственная дочь не будет спрашивать об этом. Но даже если бы она спросила, Ян Мо уже заранее заготовил ответ "из пакета для мусора, которое кто-то оставил точнехонько на пороге их дома", чтобы навсегда покончить с лишними вопросами.

Кроме того, Ян Мо считал, что вопросы полового воспитания следует решать Хан Ши Ю. Сам он этого делать не собирался.

Однако теперь Ян Мо столкнулся с этой беспрецедентной, по его мнению, проблемой, поскольку он не мог вспомнить ни одного похожего случая, которым он мог бы воспользоваться для того, чтобы дать идеальный ответ.

Ян Хан спросила его, кто из них с Хан Ши Ю был гонгом, а кто шоу.

Он чувствовал, что сложность этого вопроса была сравнима с вопросом века "откуда я взялся" или даже еще сложнее.

Ян Мо потерял дар речи.

В данный момент он смотрел на Ян Хан с крайне смешанными чувствами. Его ежесекундно кидало то в жар, то в холод.

... ...

Сам Ян Мо никогда особо не задумывался над вопросом о том, кто из них сверху, а кто снизу.

Он относился к этому довольно безразлично, считая, что ему подойдет любой вариант.

Но когда дело дошло до постели, он оказался слишком смущен и не смог взять на себя инициативу, так что Хан Ши Ю повезло.

В принципе, Хан Ши Ю вообще был крайне бесстыден, и особенно, когда дело касалось занятий любовью.

Ян Мо понятия не имел, что именно читал этот человек каждый день и сколько накопил знаний, не поддающихся никакому описанию.

Хотя Ян Мо и рассматривал возможность изменить ситуацию, но в конце концов все равно не смог устоять перед всеми теми странными трюками и схемами, которые использовал Хан Ши Ю. Каждый раз, когда они делали это, Ян Мо думал про себя: "Забей, все в порядке".

И все же, столкнувшись сейчас с вопросом Ян Хан, Ян Мо пожалел, что не попытался взять инициативу в свои руки.

Но главное было не в этом.

Важнее было то, почему Ян Хан спрашивала об этом?

Ян Хан смотрела на него, и ее взгляд был очень решительным.

Ян Мо не знал, как его маленькая девочка открыла для себя эту сторону их брака, но раз уж дело дошло до этого, он не мог проигнорировать ее.

Ян Мо некоторое время молчал. Затем он наконец заговорил:

— А как ты думаешь?

Ян Хан, ни на секунду не задумавшись, ответила:

— Я думаю, что Хан Ши Ю - Шоу.

Ян Мо опешил.

Его настроение, совсем как несколько минут назад, снова пошло наперекосяк.

Он неловко проговорил:

— Вообще-то…Ты можешь пойти и спросить об этом Хан Ши Ю.

----------------------------------

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

http://tl.rulate.ru/book/71383/2302775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь