Перевод: Astarmina
Аштарт — предсказанный ребенок, родившийся с воспоминаниями о прошлой жизни.
В первый год она получала минимальный уход. Ее кормили достаточно, поддерживая жизнь. Мыли, чтобы неприятный запах не мешал спать.
Ей нечего было делать, кроме как спать в кроватке, к которой не было прикреплено ни единого колокольчика.
В часы бодрствования она внимательно слушала рассказы двух служанок, назначенных во Дворец Императрицы.
— Верно говорят, что принцесса Аштарт восходящая звезда тьмы. Его Величество так ни разу и не навестил ее.
— И оба принца...
— И без этого ясно, что она восходящая звезда тьмы. Я в этом уверена!
«Хм... меня зовут Аштарт. Я — принцесса. И что-то там про какую-то тьму... а еще...» — думала Аштарт, пока собирала информацию, выслушивая сплетни служанок.
— О! Послушай! Ей же даже не подарили собственный дворец!
Согласно этикету, император должен был подарить Аштарт дворец, но ей не предоставили даже скромной хижины. Она была узницей дворца умершей при родах матери, императрицы Ребекки.
В год и два месяца, девочка научилась ползать. Но что бы она ни делала, служанки и не думали доставать ее из кроватки. Кажется, они надеялись, что это не позволит Аштарт полноценно развиваться.
Впервые открыв глаза, она возблагодарила Бога за то, что позволил ей переродиться с воспоминаниями о предыдущей жизни. Ведь эти знания стали толчком к действиям. Ребенка волновала сама идея того, что новая семья может любить ее, но с того мгновения и до сей поры Аштарт ни разу не видела лиц родственников.
«Должно быть, все заняты. Они скоро прийдут,» — успокаивала она себя, но в какой-то момент, слушая служанок, все поняла.
— Слышала, сегодня принцы посетили Ее Высочество принцессу Амариллис!
— В этот раз Его Величество подарил ей сад Лилий?
Несмотря на то, что члены семьи никогда не навещали ее, Аштарт продолжала надеяться на лучшее. В кроватке она опиралась на одну сторону деревянной рамы и пыталась учиться ходить прямо. И до изнеможения запинаясь повторяла слова имперского языка.
«Они обязательно придут, если буду больше стараться. Раз меня считают восходящей звездой тьмы, мне нужно научиться справляться самой».
День ото дня Аштарт без чьей-либо помощи развивалась, используя воспоминания из прошлой жизни.
В три года ее речь и походка уже были совершенны.
И во Дворец Императрицы, где работали только две служанки, пришла яркая и веселая горничная Лоэна.
— Приветствую, принцесса! Я — Лоэна Йерес.
— Здравствуй, Лоэна! Позаботься обо мне.
— О, принцесса очень добра. И вы позаботьтесь обо мне.
Лоэна была милой девушкой с волнистыми каштановыми волосами и теплыми карамельными глазами. Никто из тех немногих, кого встречала Аштарт, не говорили с ней столь любезно. Она была единственной, кто добровольно вызвался заботиться о ней. Ведь Дворец Императрицы, о котором все забыли, считался заброшенным.
Девочка была озадачена этим. Императрица Ребекка, владелица дворца, скончалась, осталось только две служанки. Если бы кто-то и согласился служить Аштарт, которую все боялись и называли «восходящей звездой тьмы» из пророчества, он бы подвергся порицанию...
Поэтому сомнения были естественны.
— Здравствуй, Лоэна. В Главном Дворце слышала, что ты сама вызвалась пойти во Дворец Императрицы... — заговорила Марианна, служанка в пустую потратившая время во Дворце Императрицы.
Это было сразу после того, как Лоэну назначили сюда.
— Слухи так быстро разошлись?
— Ты нормальная? Что у тебя в голове?.. Это же Дворец Императрицы — Дворец Отверженных, — зло ухмыльнулась служанка. — После кончины Ее Величества императрицы все подали прошение на перевод во Дворец Роз Ее Высочества принцессы Амариллис.
— Вот как, — только и ответила Лоэна.
— Мы с Кейт опоздали с прошением.
— Даже так?
— И ты говоришь так, даже увидев ее?! — закричала Марианна, указав на Аштарт.
Не предпринимая ничего, девушка молча выслушала ее.
— Причем тут принцесса Аштарт? — наконец спросила она.
— Она из пророчества!.. — произнося это, Марианна передернула плечами. Она тут же окинула взглядом кроватку, в которой крепко спала Аштарт, и, с облегчением вздохнув, продолжила: — ты родом из знатной семьи с пограничных земель и мало знаешь о том, что происходит в столице. Это дитя — восходящая звезда тьмы из пророчества империи Флоренция.
— Кто сказал такую чушь? — спросила Лоэна.
— Что?
— Мне интересно, кто распространяет сплетни о том, что принцесса Аштарт — звезда тьмы? Его Величество ничего не сказал мне о пророчестве... Знаешь, я ведь могу подать на тебя в суд за клевету на члена императорской семьи.
— Ты!.. — побагровев от гнева, закричала Марианна.
Но стоило ли ей кричать на Лоэну, если вот-вот могла получить наказание за клевету на члена императорской семьи?
— Ты пожалеешь, что не послушала меня! — злобно ворча, Марианна вылетела из комнаты, словно тайфун.
— Как наша принцесса может быть звездой тьмы?.. — недоумевая проворчала Лоэна.
И в помещении воцарилась тишина.
Слушавшая эту перепалку Аштарт была вне себя от счастья. С того дня она приняла Лоэну, как часть семьи. Девочка впервые в жизни испытала переход от постоянного дискомфорта к любопытству, радости и благодарности человеку, который не отнесся к ней предвзято.
Лоэна вслед за Марианной вышла из комнаты, но Аштарт еще долго не могла уснуть.
Когда ей исполнилось четыре года, Марианну и Кейт вызвали из Дворца Императрицы в Главный Дворец.
Когда они вновь явились к ней, то с лучезарными улыбками на лицах поведали новость:
— Принцесса! Нас переводят во Дворец Роз Ее Высочества принцессы Амариллис. И сегодня мы покидаем Дворец Императрицы.
— Вы же дадите нам разрешение на это, принцесса?
«О!.. Так мы больше не увидимся? — подумала Аштарт, во взгляде которой не было ни капли сожаления. — Они были моими служанками четыре года...»
Но все же, хоть и не испытывала к ним теплых чувств, ей было немного жаль, что люди, которые находились с ней четыре года, покидают ее.
— Во Дворце Императрицы осталась только Лоэна. Разве три человека не слишко много до присмотра за ним? — ехидно заметила Марианна.
— Что!.. — вспылила Лоэна. — Во Дворце Роз более двадцати служанок! И ты говоришь, что я одна буду заботиться о принцессе? Почему!..
— Ну... поскольку принцесса Аштарт и Ее Высочество принцесса Амариллис занимают разное положение, естественно, что и количество служанок будет разное, — резко перебила ее возражения Марианна и лучезарно улыбнулась, словно одержала победу.
— ...Бред! — выпалила Лоэна.
— Принцесса, так вы нас отпустите? — Марианна обратилась к Аштарт.
— Хорошо, идите, — ответила та.
И Марианна с Кейт, прихватив вещи, покинули дворец, словно давно ждали этого разрешения.
Лоэна долго сверлила пристальным взглядом их спины, но они никак не реагировали. Тогда она с грустью посмотрела на Аштарт, которая печально взирала вслед служанкам.
— Это действительно ужасно... — пробормотала она после затянувшейся тишины.
Как только Марианна и Кейт скрылись из виду, девочка повернулась к Лоэне.
«Если бы не она, я бы расплакалась, когда они уходили,» — подумала она.
— Принцесса, давайте жить во Дворце Императрицы долго и счастливо, хорошо?
— Хорошо.
Теперь они остались вдвоем в забытом Дворце Императрицы.
В день пятилетия Аштарт, в День Красной Луны, когда небо окрасилось ярким закатом и опускались сумерки, вверх с громкими хлопками взмыли фейерверки.
Их запускали в этот день ежегодно.
— Красиво... — пробормотала девочка и тут же замолчала, наблюдая за ярким зрелищем.
Аштарт все понимала... прекрасно знала для кого они предназначались. Она помнила, о чем говорили служанки, которые покинули Дворец Императрицы... Поговаривали, что император и оба принца благоволят принцессе Амариллис.
— Кажется, ей очень повезло... — пробормотала она.
Девочка бы солгала, сказав, что не была огорчена безразличием семьи, члены которой ни разу не пришли к ней за пять лет проведенных ею во Дворце Императрицы. Аштарт совсем не нравился этот тяжелый осадок на сердце.
— Принцесса, мне не под силу дать вам столько фейерверков, чтобы осветить весь небосвод, но... — Лоэна запнулась и нерешительно подошла к девочке, смотревшей в небо.
Она с нежностью заправила ей волосы за ухо и закрепила красивой заколкой с ландышами.
В прошлой жизни Аштарт никто не поздравлял. И никто не знал дату ее дня рождения.
Не осознавая того, она прикоснулась к заколке, затем перевела взгляд на лучезарно улыбавшуюся Лоэну.
— ...Ты отдаешь это мне?
— Мне жаль, что подарок вышел столь скромным... И все же, это то, что мне было под силу сделать для принцессы...
— Ох, и правда!.. Я впервые получила подарок...
— Отныне я ежегодно буду заботиться о дне рождения принцессы: наготовлю много вкусных блюд и устрою небольшой праздник!
Однажды из разговоров Марианны с Кейт Аштарт узнала, что половину бюджета на содержание Дворца Императрицы урезали в пользу Дворца Роз, где жила Амариллис. Поэтому средств не хватало и на пропитание.
Девочка понимала, что Лоэна кормила ее на деньги собственной семьи.
Неважно когда, через год или два. Никогда не будет того дня, когда они смогут много наготовить и устроить праздник.
— Спасибо, Лоэна. Спасибо за заботу обо мне. Я так тебя люблю.
— ...Я тоже сильно люблю принцессу!
Теперь Аштарт была уверена, что пятый день рождения был самым счастливым днем в ее жизни...
Теплые объятия Лоэны, когда та шептала, что любит ее. Подготовленный с заботой недорогой подарок в ее волосах.
В ту ночь, крепко обхватив себя руками, чтобы сохранить это тепло, Аштарт мирно заснула под колыбельную фейерверка, который все не прекращал освещать ночное небо.
http://tl.rulate.ru/book/71330/2384370
Сказали спасибо 6 читателей