Готовый перевод Summoned as a Genshin Character / Призван как персонаж Геншина: Глава 41: Город договоров

Сай опустился на землю, когда все угрозы исчезли из виду. Несколько медленных толчков помогли ему добраться до дерева, где он и улегся на спину.

Это был, безусловно, худший день в его жизни. Если бы не его позитивное отношение к новому миру и открывающимся в нем возможностям, он мог бы проклинать того, кто его сюда привел (о чем он пока не имел ни малейшего представления).

За короткое время в его голове пронеслось множество мыслей: Лиза, Дилюк, Эмбер, Фатуи, игрок и, наконец, его нынешняя ситуация. Недавние события немного привели его к иному мышлению, более приспособленному к этому миру.

-Здесь действительно царит закон джунглей, и, наверное, так оно и есть... - Эта мысль еще раз укрепила его стремление поскорее стать сильнее.

...

Вскоре после того, как Ноэль и Итэр исчезли, Сая снова вызвали. На этот раз его местонахождение стало очевидным.

Город, в котором даже в этот час было шумно. Повсюду сновали люди, магазины на любой вкус предлагали свои товары, в воздухе горели фонари. На уличных фонарях и городской архитектуре красовались украшения, придававшие городу праздничную атмосферу. Он напоминал древний Китай, который можно увидеть в кино.

Это был Ли юэ.

-Так вот какой Ли юэ на самом деле... - Сай был впечатлен.

По сравнению с игрой, в настоящем Ли юэ было гораздо больше людей и торговли, но в первую очередь людей. В этот ранний вечер, который почему-то не был темным, как на Земле, можно было увидеть всех типов персонажей, которые занимались своими делами или просто развлекались. Здесь было так же шумно, как в полуденном Мондштадте.

Оглядевшись по сторонам, Сай не заметил никого из знакомых, даже Итэра или Ноэль. Некоторые люди, увидев его появление из воздуха, были шокированы, но вскоре продолжили жить своей жизнью, избегая смотреть ему в глаза. На самом деле Сай словно заболел чумой: толпа почти инстинктивно образовала вокруг него круг.

Так как деваться было некуда, Сай просто ждал на месте, что его могут призвать или еще что-нибудь. Прождав минут пять, он начал думать, что на сегодня все, поэтому устало вздохнул и направился к толстому дереву, которое увидел неподалеку.

Подойдя ближе, он узнал в нем дерево за алхимическим столом (или ремесленной лавкой) в точке телепортации, ближайшей к Гильдии авантюристов Ли юэ. Хотя пруда он не видел, вдалеке виднелся голубой свет точки телепортации. Он был уверен, где находится.

Он прилег отдохнуть. Когда он уже решил, что терять нечего, и задремал, кто-то окликнул его.

-Привет, друг. Ты ведь не местный, верно?

Сай медленно открыл глаза и уставился на стоящего перед ним человека. Стряхнув с себя сонливость, Сай тут же насторожился. Он оглядел мужчину с ног до головы и почувствовал, что тот несет в себе опасность.

-Итак?

Незнакомец был одет, как и большинство людей вокруг, в нечто, напоминающее халат. Он был простой и серый, с грязными пятнами. Несмотря на некоторую поношенность, он все же выглядел лучше, чем рваная льняная одежда Сая.

Несмотря на совершенно неприветливую позицию Сая, мужчина улыбнулся и осторожно продолжил:

-Я Чэнь, всего лишь мелкий торговец из Ли юэ, не представляющий угрозы для господина. Я просто проходил мимо, и господин обратил на меня внимание. Я не мог не подумать, что... вы, кхм, господин, могли бы воспользоваться моими скромными способностями в обмен на лишнюю монету.

Сай вдруг почувствовал себя глупо, решив, что мелкий торговец может быть опасен. В его нынешнем состоянии он не задумывался о том, почему этот человек ведет себя с опаской. Он уже собирался прогнать Чэня, как вдруг ему в голову пришла одна мысль.

-Хммм... да. Думаю, я действительно смогу. Помоги мне подняться. - Сай протянул руку.

-Ох, да.

Поднявшись, Сай почувствовал себя немного виноватым в том, что собирался сделать, хотя и был уверен, что в будущем это принесет ему большую удачу.

-Я сейчас очень устал. Мне нужно, чтобы ты нашел мне безопасное место для сна, желательно тихое, и как только я проснусь, я смогу рассказать тебе, как разбогатеть!

Чэнь тут же нахмурился и подумал: 'Прежде чем говорить мне такое, попробуй заработать достаточно денег, чтобы купить себе приличную одежду! 'Но внешне он пренебрежительно улыбнулся и сказал:

-Сэр, вы, должно быть, неправильно меня поняли. Я не хочу быть богатым, мне просто нужно несколько монет, чтобы прокормить семью, вот и все.

Сай поднял бровь и подумал: 'Значит, он мне не верит... Я бы тоже не поверил, учитывая, как я одет'.

-Чэнь, хоть я и выгляжу так внешне, но внутри я очень ценный человек! Ты слышал о том, что лизинг в штате это настоящая нажива при работе с бургерными?

-Ха? - Чэнь понимал почти каждое слово по отдельности, но в совокупности они не имели для него никакого смысла.

-А... тогда как насчет... "Понимание того, как работает экономика, поможет вам определить направление для будущих инвестиций".

-Погодите. Что, если я скажу вам, что даже с очень небольшими инвестициями вы сможете продавать любой товар вдвое дороже, чем сейчас?

Сай заранее пересмотрел все, что знал о рынке современного мира, и придумал, как использовать это, чтобы заработать здесь. Так уж вышло, что бедный торговец вроде Чэня оказался тем самым главным "ингредиентом", которого ему так не хватало.

Хотя Мора в этом мире не означала силу в буквальном смысле, ее можно было обменять на силу при правильных условиях. Для такого слабого человека, как нынешний Сай, это могло стать единственным выходом в его жизни. Кроме того, он не мог просто зависеть от рыцарей в плане денег, ему нужно было стать независимым.

http://tl.rulate.ru/book/71180/3924355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь