Готовый перевод The Mysterious son-in-law / Таинственный Зять: Глава 191

Китайская аптека «Спасатель»

...

Ши Тяньци все еще был зол.

Два человека, пришедшие к нему лечиться сегодня вечером оскорбили Мастера Е Чэня!

В тот день прямо в палате больницы понторез Гао Цзюньвэй пытался помериться силой с Мастером Е, но у него ничего не вышло. Хун Уе выбросил его в окно третьего этажа и тот сломал ногу. Кто бы мог подумать, что он осмелится обратиться за медицинской помощью!

И этот Сяо Ицянь!

Гребаный Сяо Ицянь!

Он не знал, что тот оскорбил мастера Е, да и чуть не дал ему лекарство!

«Если бы я действительно вылечил его, он бы мог отомстить мастеру Е Чэню, разве нет?! Все равно что за добро мастера Е отплатить ему злом!»

Размышляя об этом, Ши Тяньци сделал глубокий вдох и обратился к своей внучке Чэнь Сяочжао:

- Сяочжао, как хорошо, что ты пришла вовремя. Если бы ты опоздала, дедушка успел отдать Сяо Ицяню магическое лекарство.

Немного испуганная Чэнь Сяочжао ответила ему:

- Дедушка, я слышала, что у Сяо Ицяня начались проблемы с потенцией именно из-за мастера Е.

- Вот оно что! — воскликнул Ши Тяньци, — Мастер Е мог незаметно разрушить его нервную систему. Это настоящее мастерство! Даже лучший хирург в мире не сможет сделать это так аккуратно…

- Он это заслужил! Кто заставил его оскорбить Мастера Е?! — громко заявила Чэнь Сяочжао, а затем дополнила, — Дедушка, я думаю, Вы должны выразить свою позицию перед всей семьей Сяо, иначе, если Мастер Е узнает про наши отношения с их семьей, у Вас вновь возникнет недопонимание и будет плохо.

- Хорошо, — кивнул Ши Тяньци, — Я позвоню их тетушке и все ей объясню.

Ши Тяньци достал телефон и позвонил матери Сяо Ицяня, Сяо Бихуа.

Сяо Бихуа в этом году исполнится восемьдесят четыре года. Китайская поговорка гласит: «Семьдесят три, восемьдесят четыре, владыка ада за тобой уж не придет, теперь ты сам пойдешь к нему». Смысл ее заключается в том, что именно в этом возрасте пожилые люди чаще всего заболевают и умирают.

Поговорка тесно связана с двумя великими мудрецами древнего Китая.

Конфуций прожил 73 года, Мэн-цзы, второй за совершенномудрым, дожил до 84 лет.

С древних времен и до наших дней китайский народ всегда восхищался Конфуцием и Мэн-цзы, поэтому возраст их смерти традиционно считается препятствием человеческой жизни.

Когда Сяо Бихуа было семьдесят три года она перенесла серьезную болезнь. Тогда Ши Тяньци бросился в г. Янь и прописал ей девять лекарств, чем и вернул ее с того света.

Сяо Бихуа сама знала, что вот-вот столкнется со вторым препятствием на своем жизненном пути. На этот раз она еще и старше и потому болезнь может быть для нее куда опаснее, чем в прошлый раз. Поэтому она очень надеялась, что Ши Тяньци придет до ее дня рождения, позаботится о ней.

Увидев звонок от Ши Тяньци, она сердечно сказала ему:

- Тяньци, я как раз хотела позвонить Вам! В следующем месяце мне исполнится 84 года по лунному календарю. У Вас будет свободное время? Если да, то что Вы думаете о том, чтобы прийти на банкет в честь моего дня рождения?

Ши Тяньци в душе четко понимал, что Сяо Бихуа в этом году ждет второе препятствие. Если бы не то, что произошло сегодня, он бы сказал ей, что приедет на ее день рождения и проследит за ее здоровьем, чтобы она спокойно дожила до девяноста лет.

Но после того как Сяо Ицянь оскорбил мастера Е Чэня, он не придет туда несмотря ни на что!

К тому же он итак уже столько помогал им и потому считал, что отплатил свой долг сполна.

Собственно поэтому Тяньци холодно сказал ей:

- Госпожа, я так много лет лечил семью Сяо. Как говорится, за оказанную малую милость надо воздавать многократно. Так я и делал. Отныне же нашим семьям не по пути.

Услышав его ответ, Сяо Бихуа нервно переспросила:

- Тяньци, что с Вами? Наши семьи дружат уже столько лет. Почему Вы вдруг хотите все разрушить?

Ши Тяньци искренне сказал:

- Тетушка, в свое время ваш муж выручил меня и потому я столько лет работал на семью Сяо, не прося ничего взамен. Вы должны понимать, что я из тех людей, кто понимает что такое благодарность.

-Естественно! — сказала Сяо Бихуа, — Но по какой причине Вы хотите сжечь все мосты, связывающие Вас с семьей Сяо? Если дело во мне, то скажите, я обязательно все исправлю!

- Госпожа, дело не в Вас. Дело в вашем сыне Сяо Ицяне.

- Ицяне? — удивленно спросила Сяо Бихуа, — Что случилось? Он Вас обидел?

- Я тоже сейчас в г. Цзине, — серьезно произнес Ши Тяньци, — Я виделся с Сяо Ицянем. Оскорбил он не меня, а моего благодетеля. Благодетеля, что проявил доброту ко мне, что буквально создал меня заново. Только из благодарности моему благодетелю я вынужден провести черту с семьей Сяо. Прошу меня за это простить.

Сяо Бихуа почувствовала биение собственного сердца.

Неужели ее сын действительно разозлил Ши Тяньци? Ну что за сволочь! Ши Тяньци - известный мастер китайской медицины. Сколько высокопоставленных лиц шишек приходят к нему лечиться! В их кругах в городе Яне часто говорят: «Если владыка ада убьет тебя во время третьей стражи, Ши Тяньци продержит тебя до пятой".

Эта поговорка значит, что даже если человек при смерти, Ши Тяньци сможет продлить ему жизнь еще на какое-то время. Для властных богачей это была просто мечта!

Король азартных игр из Макао Стэнли Хо пытался продлить свою жизнь в больнице последние несколько лет с помощью современной медицины. Каждый год он оставлял в больницах сотни миллионов. Но чего стоят эти сотни миллионов? Дороже жизни все равно ничего нет!

Даже если человек владеет миллиардами, что ему с них, если его жизнь внезапно оборвется? Пусть сгорят вместе с ним в деревянном гробу, так что ли?

Поэтому даже самые могущественные богачи лебезили перед Ши Тяньци.

Среди богатых и влиятельных лиц города Янь не было никого, кто не завидовал бы семье Сяо, ведь они были так близки с Ши Тяньци. Люди отказывались от своих богатств, и все равно не были уверены в том, что попадут на лечение к Ши Тяньци.

Благодаря дружбе с Сяо, Ши Тяньци приходил домой к семье Сяо почти каждый год, чтобы проверять здоровье всех членов семьи, тем самым заставляя бесчисленное количество людей до смерти им завидовать.

Врач поставил мужу Сяо Бихуа, отцу Сяо Ицяня диагноз рак более десяти лет назад. Если бы Ши Тяньци не испробовал все средства, чтобы спасти его жизнь, как бы он смог дожить до прошлого года?

Старик ушел из жизни в 86 лет. Жизнь его была такой долгой, что и здоровые люди позавидовали бы.

Сяо Бихуа надеялась, что Ши Тяньци поможет ей дожить до девяноста или даже ста лет. Она никак не ожидала, что он вдруг разорвет все связи с ее семьей. Это заставляло ее нервничать и она начала умолять его:

- Тяньци, не опускайте себя до уровня Ицяня. В конце концов, он же из младшего поколения. Если он оскорбил Вас, пожалуйста, будь терпимее к нему. Я позвоню ему, когда вернусь назад, отругаю его, заставлю его извиниться перед Вами…

Ши Тяньци равнодушно сказал:

- Незачем. Если бы он оскорбил меня - я бы его простил, но он оскорбил моего великого благодетеля, так что не нужно с ним об этом говорить, я все равно не передумаю. Желаю Вам здоровья. Надеюсь, Вы проживете долгую и счастливую жизнь. До свидания.

Закончив разговор Ши Тяньци быстро повесил трубку, затем сразу же выключил телефон и сказал внучке:

- Закрой дверь и возвращайся в отель.

......

Сяо Ицянь взял машину Сяо Цяня и вернулся на виллу семьи Сяо.

Вернувшись на виллу, он отправился в гостиную на первом этаже, где налил себе стакан воды, достал таблетки Силденафила, и, изучая инструкцию, сказал:

- Нужно пить по одной таблетке за раз?

Бабушке Сяо стало немного неловко, когда она увидела, как он открыто принимает это лекарство.

Цянь Хун, стоявшая рядом со своим мужем Сяо Цянем, смущенно отвернулась.

Сяо Вэйвэй молчала, но выражение ее лица говорило о том, что она чего-то ждет.

http://tl.rulate.ru/book/71027/1991885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь