Готовый перевод My Three Yandere Wives / Мои три жены-яндере: Глава 16: Один на один, часть 1

Ариус перестал держать Еву за руку, когда увидел перед собой гильдию.

«Это гильдия?!» — восторженно закричал Ариус, прыгая как кролик. Почему бы ему не быть счастливым? Он всегда представлял себя причисленным к гильдии в фантастическом мире.

Ева смотрела на Ариуса в замешательстве, удивляясь, почему он так счастлив, ведь гильдии были повсюду. В городах, королевствах, империях, династиях, даже в маленьких удаленных местах.

«Ева, мы должны войти, мне нужно получить ранг!» — Ариус не терял времени и потянул беспомощную эльфийку в гильдию.

Пока ее тащили, Ева размышляла, не должны ли они были найти ее маму прямо сейчас?

Бах!

Все в гильдии в изумлении уставились на Ариуса, который ворвался через деревянную дверь гильдии с милой эльфийской девочкой. Все авантюристы и сотрудники гильдии думали об одном и том же: «Что это за ребенок?»

Ариус побежал к стойке, где женщина с кошачьими ушами стояла в недоумении, глядя, как ребенок бегает так быстро.

«Мисс, как мне получить ранг в гильдии!» — радостно проговорил Ариус, в то время как все его тело дрожало от возбуждения.

Услышав вопрос маленького мальчика, она оцепенела от шока. «О... Нья, сначала мы должны измерить ваш запас маны, затем звездный ранг, затем боевые навыки...» — неловко проговорила девушка-кошка, поглядывая на других сотрудников в поисках помощи.

Кивнув головой, Ариус широко улыбнулся и задал девушке-кошке еще один вопрос. «Какие у вас ранги?» — он мог только ждать в предвкушении.

Девушка-кошка сглотнула обильную слюну. «Медь, железо, серебро, золото, платина, мифрил, орихалк и адамантит, нья», — она ответила, все еще ища помощи.

«Понял, хорошо, я готов к испытанию», — уверенно произнес Ариус.

«Эм, возрастное требование — 10 лет... прости, малыш, нья», — уши девочки-кошки опустились, когда она сообщила ему эту новость.

«....?!» - Ариус почувствовал, что его словно ударило током, не в силах произнести ни слова. Честно говоря, он думал, что сможет просто войти и сказать: «Эй, поставьте меня в ранг», тогда они скажут «хорошо», потом поставят его в ранг, и он получит свой ранг, но в результате ему отказали из-за его возраста.

Ариус расстроился из-за того, что не смог получить ранг, и решил, что лучше уйти. Он схватил маленькую бледную руку Евы и в полном разочаровании пошел к двери, опустив голову, но когда он уже собирался уходить, по гильдии разнесся противный смех.

«ХАХА, этот сопляк думал, что может просто зайти сюда и получить ранг», — случайный авантюрист, сидевший на табурете, засмеялся с кружкой в руке, отчего вся гильдия разразилась хохотом.

Услышав смех, в голове Ариуса запульсировало множество вен.

[Хозяин... давай успокоимся, хорошо?]

Ариус проигнорировал высшую систему и, как безэмоциональная кукла, направился к пьяному мужчине, который первым начал смеяться.

Заметив, что ребенок, над которым он смеялся раньше, идет к нему, он рассмеялся еще больше. «АХАХАХАХА, в чем дело, малыш? Извини, если я тебя обидел, но здесь не детская площадка, — мужчина сделал глоток из своей кружки, смеясь еще больше.

Ариус подошел к мужчине и продемонстрировал очаровательную улыбку, которая могла бы заставить любого залюбоваться им. «Мистер, могу ли я бросить вам вызов один на один? Я бы очень хотел поучиться у такого профессионала, как вы», — Ариус говорил детским голосом, обращаясь к мужчине.

Тишина...

Вся гильдия, которая еще несколько минут назад смеялась, замолчала, никто не проронил ни слова и не сдвинулся ни на дюйм.

Человек, сидевший на табурете, посмотрел на Ариуса и схватил его за голову тигриной хваткой, легко поднимая его маленькое тело.

«Малыш, я соглашусь с тобой один на один, мне все равно было скучно», — мужчина усмехнулся в ответ, встал с табурета и направился к задней двери, ведущей в гигантскую гильдию.

«Не может быть, чтобы Чак действительно согласился один на один?» — сказал случайный авантюрист, заставив всю гильдию взреветь.

«Разве Чак не ушел на пенсию 2 года назад?» — сказал другой искатель приключений.

«Чак направился к арене, я должен посмотреть на это!» — сказал один авантюрист, побежав к задней двери.

Сотни людей, которые были в гильдии, даже персонал, шли к арене, не желая пропустить, как Чак демонстрирует свои навыки.

Ева робко подошла к Ариусу и потянула его за рубашку. «Ариус, ты действительно собираешься с ним драться?» — спросила она его, боясь, что он убьет бедного мужчину.

Ева не волновалась за Ариуса, она видела, насколько он силен, так что за него она не волновалась, а вот за мужчину средних лет по имени Чак — совсем другое дело, она не хотела, чтобы такого пьяницу, как он, убил пятилетний ребенок.

Ариус погладил ее золотистые шелковистые волосы и усмехнулся. «Я не собираюсь его убивать, я просто хочу посмотреть, каково это — сражаться с авантюристом. Это все, я не буду испытывать его, так что не волнуйся», — с этими словами он начал идти к арене, которая в этот момент была на 1/4 заполнена персоналом и авантюристами.

Ариус стоял у входа, ведущего на арену, с изумлением в глазах. На арене находилась гигантская площадка, которая могла измениться под любую местность, а вокруг площадки стояли десятки тысяч сидений, где сидело более 300 человек и терпеливо ждали.

Чак стоял на площадке с огромным деревянным мечом, сделанным из дерева, но покрытым травой и цветами.

«Удачи, Ариус!» — Ева помахала ему большим пальцем, уже зная результат.

Ариус показал большой палец вверх, прежде чем выйти на арену с широкой улыбкой на лице.

.

.

.

~Кабинет главы гильдии~

В комнате средних размеров, где стоял длинный деревянный стол, а мебель была расставлена по всей комнате, напротив друг друга сидели мужчина-человек и женщина-темный эльф и пили чай.

«Мастер гильдии, похоже, у вас назначена встреча с Коши из семьи Нанез. Они хотят поговорить с вами о важном деле, касающемся их старшего сына Артемиса...»

«Понятно, передайте им, что я смогу прийти завтра после обеда. Что-нибудь еще?» — мастер гильдии налил еще чая в свою чашку, пока отвечал.

«Да, у нас завтра важная конференция с остальными гильдиями в этом регионе. Она состоится вечером, около 20:00».

«Ясно», — он сделал глоток чая.

Тук, тук.

Стук раздался от двери, привлекая внимание мастера гильдии и темного эльфа.

«Что такое?» — сказал гильдмастер, потягивая свой чай.

«Чак получил вызов от пятилетнего ребенка, и он принял его, вот-вот начнется бой! — крикнул за дверью сотрудник гильдии.

«Хм... Интересно Чак принял вызов, прошло более 2-лет с тех пор, как он принимал вызов от кого-то», — мастер гильдии изо всех сил пытался понять, почему он это сделал.

Темный эльф мог только вздохнуть, почему он не задается вопросом о 5-летнем возрасте.

«Мастер гильдии, Чак принял вызов пятилетнего ребенка. Мы должны остановить это, пока ребенок не пострадал...» — темная эльфийка говорила с беспокойством, не желая, чтобы ребенок пострадал.

«А, это меня не волнует. Важнее то, что у меня встреча с моим старым другом Альфредом по поводу магической передачи».

Мастер гильдии встал с зеленого дивана и подошел к своему деревянному столу, доставая из ящика чистую белую жемчужину. Положив жемчужину на свой стол, из жемчужины в воздух вырвалась небольшая вспышка света, и на экране появился Альфред, который с улыбкой восседал на своем троне.

«Мой старый друг Драко, прошло много времени с тех пор, как я гулял с тобой», — Альфред заговорил первым.

«Альфред, я вижу, ты прекрасно себя чувствуешь, мой старый друг», — ответил Драко.

«Что-нибудь интересное произошло в последнее время?» — спросил Альфред.

«Не совсем... подожди, кое-что происходит прямо сейчас, мой друг», — Драко улыбнулся.

«О, что это?» — Альфред навострил уши, желая услышать то, что он собирался сказать.

«Пятилетний мальчик бросил вызов Чаку», — Драко хихикнул

«Действительно, какой бедный мальчик, как его зовут, он из высокопоставленной семьи?» — спросил Альфред.

Драко повернулся к сотруднику гильдии, который уже вошел в комнату и сидел на диване, попивая чай. «Как его зовут?» — спросил он.

«Ариус», — ответил сотрудник гильдии, попивая чай.

Драко снова повернулся к экрану и увидел, как побледнело лицо Альфреда.

«Альфред, ты в порядке?» — Драко забеспокоился за своего друга.

«Ты должен немедленно прекратить этот поединок!» — закричал Альфред и встал со своего трона.

Хотя он знал Ариуса всего пару дней, он знал, насколько силен этот парень, и именно поэтому он отдал ему свою дочь. Тысячи мыслей пронеслись в его голове: «А что если вся гильдия будет уничтожена, что если окрестности будут разрушены!»

Увидев бледное лицо Альфреда и его обеспокоенный крик, он подумал что это за 5-летний ребенок?

«Альфред, не стоит беспокоиться...» — когда Драко уже собирался закончить свое предложение, по гильдии прокатилась громкая ударная волна, встряхнув все здание.

Бабах!

http://tl.rulate.ru/book/70949/1986519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь