Готовый перевод SUMMONER's / Призыватель: Глава 14

Все, о чем можно было говорить, это события предыдущего дня. Я просто хотел съесть крупу и яйца прямо передо мной, но лихорадочный шепот моих сокурсников отвлекал меня. Почти сотня пар глаз смотрела в мою сторону, пока я пытался есть. Обычно я не обращал внимания на такое поведение, но это было уже слишком.

Было бы легче вынести, если бы Ниа присутствовала, чтобы принять на себя основной удар, но она явно где-то пропадала. Я надеялся, что с ней все в порядке, но я ничего не мог с ней поделать.

Брейден сел напротив меня после того, как, наконец, выбрал свой завтрак. Он был привередлив в еде и, по-видимому, долго обдумывал варианты еды. Этим утром он выбрал бараньи отбивные, огромный кусок ветчины, тарелку овсяных хлопьев и большое печенье. Каким бы привередливым он ни был, он был большим едоком, учитывая его размер и рост.

Лейла присоединилась сразу после него. У нее была только пара ломтиков тостов с маслом и смехотворно большая кружка кофе. С другой стороны, поскольку ее волосы были украшены кисточками и у нее были глубокие мешки под глазами, ей, вероятно, был нужен кофеин.

Они оба были благословенным отвлечением от сотен глаз, уставившихся на нас. Брейден не решался есть, нервно избегая любопытных взглядов. Лейла огляделась, а затем выпила почти половину огромной кружки, несмотря на то, насколько горячей она была. Сделав последний глоток, она поставила кружку на стол, облизала губы и протерла заспанные глаза.

«Это каково быть замеченным хоть раз?» — спросила она с явным раздражением.

Брейден медленно кивнул, прежде чем откусить от печенья. — Похоже на то, — сказал он, пережевывая. Это заставило меня ухмыльнуться. Он был знатного происхождения, но иногда выбрасывал надлежащие приличия прямо в окно.

— Я ненавижу это, — проворчала Лейла.

Я ткнул вилкой в ​​еду, но не откусил. "Согласен."

Лейла хлопнула в ладоши и оживилась. «Я понимаю их любопытство. Так что, ты собираешься развять его?»

Мои глаза сузились. "Что?"

— Ты собираешься рассказать нам, что произошло в разломе? — спросила она, волнение и любопытство заставляли ее нервничать.

Я кратко обдумал это. Я знал, что она хотела добра, ей было всего лишь любопытно, как и любому человеку по праву. "Я бы не хотел говорить об этом." Я подчеркнуто проигнорировал последовавшую за этим гримасу и съел яйца.

Ее губы выпятились. — О, да ладно, Грифф, — ее голос звучал соблазнительно и тихо. «Не будь таким скупым. Сообщи нам подробности».

«Вефиль…» — обеспокоенным тоном вмешался Брейден.

Она посмотрела на него в ответ. — Тише, Флинт. Она повернулась ко мне, все улыбаясь. "Пожалуйста? Мое любопытство убивает меня».

"Отлично!" Мои слова прозвучали сквозь болтовню, из-за чего громкость стала тише, поскольку теперь все взгляды обратились ко мне всерьез. Не помогает. Я прочистил горло и понизил голос.

«Отлично, — сказал я снова, — но больше никаких вопросов после этого, и больше не беспокойте меня по этому поводу. Согласны?"

Лейла поджала губы, но выглядела довольной. Ее глаза извиняюще посмотрели на меня, когда она кивнула. Я не знал, как она могла выглядеть такой очаровательной и такой озорной, но как бы я ни старался, я просто не мог злиться на нее.

Так что я рассказал им все кровавые подробности, всех ужасающих монстров, запахи и боль почти умирания от истощения маны, за одним небольшим исключением. Я не рассказал им подробностей о моем разговоре с директором и Нией. Они, к счастью, не перебивали, но к концу моего рассказа их глаза практически вылезли из орбит. «Ого, — сказал Брейден, когда я закончил. — Это просто… вау.

Я покрутил ложкой крупу. «Да, в самом деле вау», — ответил я, уже уставший от рассказа.

Лейла с фырканьем откинулась на спинку кресла. «Черт возьми, через что нужно пройти».

Брейден барабанил пальцами по столу. — Но ты действительно все это сделал? — спросил он, его скептицизм более очевиден, чем ему, вероятно, хотелось бы. — Ты объединил свои атаки и сделал их еще сильнее?

Я скрестил руки на груди и кивнул, забыв о еде. «Ты видел, что я делал в классе, так почему ты сомневаешься в моей истории?»

— Я верю тебе, Грифф, — сказал Брейден, поднимая руки. «Это звучит слишком невероятно, чтобы быть правдой. Никто не думает о призывателях как о бойцах, так что это сложно понять, понимаешь?

Я, конечно, понял его точку зрения, но всю свою жизнь, или, по крайней мере, с тех пор, как я открыл в себе талант призыва, я знал, что могу сражаться. Я редко делал это, но я всегда чувствовал, что могу справиться с собой. Мне даже в голову не приходило, что, может быть, не все так думают. Не все хотели воевать. Иногда люди не видят очевидного ответа, даже если он прямо перед ними.

Призыватели могли сражаться, и я должен был показать это миру, сколько бы битв для этого ни потребовалось.

«Я понимаю, Брейден, — сказал я ему, — но ты можешь сделать то же, что и я. Полагаю, все призыватели могут, хотя этому будет трудно научиться.

— Я не знаю… — неохотно сказала Лейла. Они оба выглядели довольно скептически, и я не мог их винить. Поскольку они призыватели, их воспитывали думать и действовать определенным образом. Потребовалось бы больше, чем слова, чтобы изменить их. И хотя я показал, что могу больше, это не значит, что они могут. Это должно быть следующим шагом. Мне придется учить их, так как Рори не поможет.

Это был я, ученик и учитель. Они должны были дать мне зарплату.

Завтрак закончился через несколько минут, поэтому мы вместе с остальными одноклассниками направились в класс Арвин.

Сплетни, конечно же, преследовали нас до класса. Все шептались и сплетничали, и их глаза и слова были почти исключительно направлены на меня. Это было прекрасно. В конце концов я заставлю их съесть свои слова.

Ниа присутствовала на уроке Арвин. Она выглядела прекрасно, пока что-то записывала в свои заметки. Может быть, ей просто не хотелось разбираться со всеми этими сплетнями за завтраком. На этом фронте я не винил ее.

Когда мисс Арвин вошла в комнату, Гавейн пристально посмотрел на меня. Я признал это с ухмылкой и взмахом руки.

— Всем доброе утро, — устало вздохнула мисс Арвин. — В свете последних событий, — ее взгляд на мгновение задержался на Нае и мне, — мы сосредоточимся на более практических уроках магии. Так что, достаточно сказать, волшебная история будет на время приостановлена. Вместо этого мы сосредоточимся на кристаллах сущности и их использовании».

Было несколько ворчаний и шепотов, но никто не протестовал. Не то чтобы они могли, в конце концов, она была учителем.

Мы вытащили наши книги и открыли следующую главу, в которой кратко рассказывалось о кристаллах сущности, но Арвин углубилась в подробности.

«Теперь, как известно большинству из вас, когда монстр убит, он обычно оставляет после себя свою энергию и жизненную силу в виде кристалла сущности. Чем крупнее и мощнее монстр, тем эффективнее кристалл. Кто, кроме Нии, может рассказать мне, для чего используются кристаллы эссенции? Ниа заворчала, но мы все знали, что у нее есть ответ. Руки взлетели вверх.

Арвин осматривала разные руки в воздухе, прежде чем выбрать одну. «Каренна? А ты?" Ее глаза были прикованы к блондинке в белой мантии впереди.

«Поезда?» — сказала Каренна с восходящей интонацией, из-за чего казалось, что она не знает.

Арвин либо не заметила, либо ей было все равно. "Да очень хорошо." Затем она позвала крупного парня с темной кожей европейца.

— Воздушные корабли, — просто сказал он низким и скрипучим голосом.

"Правильно. Поезда и дирижабли — это две вещи, которые знает большинство людей. Они оба требуют более крупных кристаллов, взятых у очень могущественных монстров. Поезда могут брать кристаллы меньшего класса в зависимости от веса и количества вагонов, а дирижабли могут брать кристаллы только с монстров класса А».

Она призвала больше людей привести примеры объектов, питаемых кристаллами.

«Лампы и огни», — сказал один.

«Радио», — подхватил другой.

Глаза Арвин нашли мои. Не знаю, выглядел ли я так, будто не обращал внимания, но она позвала меня. — Грифф, можешь привести еще один пример?

Я ломал голову над одним, но не мог придумать другого. Возможно, у военных и Анклавов было лучшее применение кристаллам эссенции, но в дикой природе мы использовали их не более чем для призыва. Итак, я пожал плечами. «Извините, мэм».

Она нахмурилась. «Я ожидала, что у призывателя будет больше примеров». Я знал, что она не имела в виду ехидство, но это меня разозлило. Она этого не видела, продолжая читать лекции. «Кристаллы, конечно, можно использовать в зельях маны, хотя, как известно большинству, они редки и трудны в изготовлении. У военных также есть пушки, работающие от кристаллов, но они еще не производятся массово».

Я отругал себя. Как я мог забыть зелья маны, если только что использовал одно из них, чтобы спасти свою жизнь? Я ничего не знал о других вещах, которые она упомянула, но скривился от собственной слабой памяти.

После этого мы обсудили систему оценок для монстров, которой я не знал, потому что это никогда не было важно для людей в дикой природе, когда на них нападала группа монстров. Поэтому, когда она позвонила мне, у меня не было ответа.

«Можете ли вы объяснить мне разницу между монстрами класса А и класса Б, Грифф?»

Я не мог.

Она снова выглядела разочарованной, что снова заставило меня одновременно разозлиться и стыдиться, но ее лицо быстро просветлело. "Это нормально. Прости, Грифф, ты опоздал, и я забыла, что ты пропустил этот урок в начале семестра. Монстры класса А самые сильные из всех. Самые большие, физически, но они также имеют склонность использовать магию или иным образом обладают другой телесной функцией, которая делает их смертоносными, помимо их размера. Огнеглазый или синекрылый были бы примерами класса А».

Мы пошли по списку. Класс B тоже были огромными монстрами, но без магии или другого оружия. Класс C был среднего размера и магически или лучше экипирован. Уровень D был пехотинцами, такими как тролли, гоблины и огры. Класс E был монстрами поменьше или такими полезными, как цементные троли и другие строительные монстры. Монстры класса F были крошечными и в основном безобидными, как слизняки. Это была полезная информация для меня, но мне не нужно было чувствовать себя униженым из-за этого. Мне показалось странным, что я узнал об этом в классе Арвин, а не Рори, но потом я подумал, что другие должны сражаться с этими монстрами более высокого уровня, а я нет.

После того, как лекция была закончена, мои одноклассники начали гуськом выходить из комнаты и идти обедать. Я последовал за Брейденом и Лейлой, но тут меня позвала Арвин.

— О, Грифф, ты не мог бы подождать минутку? Я хотела бы поговорить с тобой».

Мои товарищи по призыву посмотрели на меня. Я не знал, чего она хочет, поэтому пожал плечами. Они приняли это и оставили меня здесь. Я повернулся к прекрасной мисс Хэмнер, которая прислонилась к классной доске и улыбнулась мне, когда я подошел.

"Да, мэм?"

Она положила мягкую руку мне на плечо и нежно погладила его. — Прости, если я заставила тебя выглядеть дураком перед классом. Пожалуйста, знай, что это не входило в мои намерения». Ее губы сжались в тревожную линию, ожидая момента, когда можно нахмуриться или улыбнуться, ее голос был легким и серьезным.

Я не ожидал этого, но с улыбкой принял это. "Все хорошо.“

Ее губы растянулись в широкой улыбке. — Я просто предполагала, что ты знаешь эти вещи. На эту же тему я бы хотела, чтобы ты пошел со мной в библиотеку. Я хочу, чтобы ты использовал любую возможность, чтобы учиться и догонять других студентов, так как они имеют преимущество перед тобой. Ты доказал свои природные способности, но тебе нужно больше учиться».

— Хорошо, — ответил я без возражений. В этом она точно не ошиблась. Кроме того, я любил читать.

Я последовал за Арвин из класса после того, как все остальные ушли. У меня заурчало в животе, и я отчаянно хотел пойти пообедать, но Арвин настояла, чтобы она показала мне библиотеку прямо сейчас.

— Ты можешь получить немного еды после, — быстро сказала она, улыбка играла на ее лице. «Если ты опоздаешь на следующий урок, я напишу тебе записку».

И это было так. У меня не было выбора, кроме как следовать за ней. Как оказалось, библиотека находилась под столовой, вернее, под всем зданием центральной школы. Это была огромная коллекция текстов, разделенная на несколько ветвей, которые занимали площадь, не уступающую зданию. Это были не только тексты об обучении, но и военные и научные записи, художественные рассказы и прочее. Это была настоящая библиотека, которая могла похвастаться одним из самых больших фондов в мире.

Широкий коридор окружал столовую, как ров. С восточной его стороны, дальней от главного входа, находился обычный вход в библиотеку. Арвин открыла ее и провела меня внутрь, где мы спустились по винтовой лестнице, которая шла под круглым коридором наверху.

«Входы в библиотеку есть по всей школе, — начала она, глядя вперед, — но этот был ближе всего к нам».

Я кивнул, хотя она была впереди меня. Остаток пути вниз мы прошли молча, пока лестница не закончилась парой массивных деревянных двустворчатых дверей с яркими канделябрами по обеим сторонам. Двери были открыты, и за ними я мог видеть комнату размером с обеденный зал наверху, если не больше.

Арвин ввела меня внутрь, но я не обратил на нее внимания, так как у меня отвисла челюсть. Круглые стены были уставлены огромными книжными полками, которые возвышались почти на два этажа. Раздвижные лестницы были расположены равномерно, чтобы ученики могли доставать книги повыше. Рядом с ними стояли десятки столов, стульев и диванов для учебы, а также книжные шкафы поменьше. Несколько студентов слонялись вокруг, занимаясь и выполняя школьные задания.

В центре комнаты стоял массивный письменный стол со встроенными полками и шкафами для документов. На нем сидела невероятно старая женщина в развевающихся белых одеждах, которые гармонировали с облачными прядями волос на ее голове. На ней были очки с толстыми стеклами и обвисшие с годами щеки. Арвин кивнула библиотекарю, которая одарила ее морщинистой улыбкой и кивнула в ответ. Я слегка помахал ей рукой, но она уже смотрела в книгу и пропустила этот жест.

Вокруг комнаты было четыре массивных входа в холл, один впереди нас, по одному с каждой стороны, и, конечно же, двери, через которые мы только что прошли. Я последовал за Арвин, когда она повела меня к большому отверстию слева, где на камне выше были выгравированы слова «Монстры и магия».

«В этом разделе находятся все тексты по магической теории, монстрам, их анатомии и слабостям, среди прочего. По сути, если у тебя когда-нибудь возникнет вопрос о чем-либо из этого, этот раздел для этого». Она повернулась ко мне, ее губы скривились в ухмылке. «Я ожидаю часто видеть тебя здесь внизу. Ты не ходил в юношеские академии, так что тебе нужно наверстать упущенное.

«Я знаю достаточно, чтобы выжить», — сказал я застенчиво.

Арвин хмыкнула. «Я не сомневаюсь в этом, Грифф, но мы не хотим, чтобы ты «проходил мимо», мы хотим, чтобы ты преуспевал и процветал».

Я не мог с этим поспорить. Кроме того, мне нравилось читать и учиться. Единственная причина, по которой я всю свою жизнь не занимался и тем, и другим, заключалась в том, что у нас не было роскоши богатства или безопасности, живя в дикой природе. Я пытался читать каждую ночь, и Мейлор поощрял это, но мои дни были долгими и утомительными, так что времени на это оставалось мало.

Арвин затягивала меня все глубже и глубже в библиотеку, так далеко, что я был уверен, что никогда не найду выхода. Это было похоже на лабиринт. Наконец мы остановились между двумя высокими книжными полками, которые возвышались, как деревья. Здесь было темно, так как помещение было слишком большим, чтобы светильники освещали каждый проход. И все же у Арвин, похоже, не было проблем со зрением.

«Весь этот раздел посвящен кристаллам сущности, а также нескольким книгам о призыве, хотя есть еще целый раздел на эту тему». Она провела пальцами по корешкам книг, прежде чем вытащить несколько и протянуть их мне. Они были толстыми, тяжелыми и запыленными, потому что простояли без дела черт знает сколько лет.

Я прочитал их названия, когда она сложила их мне в руки: Основные правила энергии монстров. Руководство для начинающих по правильному использованию призыва. Промежуточные исследования кристаллов сущности. Динамика силы монстров. Названия казались смешными, но я знал, что справлюсь с ними.

— Это хорошо для начала, — сказала Арвин, нагрузив мои руки книгами.

Я кивнул. "Превосходно."

Ее глаза зарылись в меня, и она закусила губу, пока ее взгляд путешествовал по моему телу. Она хотела что-то сказать, но слова так и не пришли. Вместо этого Арвин сделала один смелый шаг, схватила меня обеими руками за лицо и прижалась губами к моим.

Ой. Вот чем мы занимались.

Я уронил книги, которые с грохотом упали на пол, и поцеловал ее в ответ. Ее поцелуи были агрессивными и голодными, наполненными стонами, стонами и похотью. Она разорвала мою рубашку и стянула ее с моих плеч, даже не оторвавшись от моих губ. Ее пальцы скользнули по мышцам моей спины, отчего я вздрогнул от предвкушения. Ее ногти проследили контуры моей спины, затем запутались в моих волосах и развязали узел, которым они были завязаны.

Она прервала поцелуй только для того, чтобы перевести дух и возиться с пуговицами на рубашке.

Я начал расстегивать пряжку ремня. — Это разрешено?

Арвин схватил меня за лицо и крепко поцеловала. "Точно нет. Директор Слит вышвырнет нас обоих на улицу, если узнает об этом.

Это должно было заставить меня остановиться и подумать о последствиях того, что мы делаем, но тут Арвин уронила одежду, и у меня отвисла челюсть. Мантия, которую она всегда носила, скрывала идеальное телосложение, которое она скрывала под собой. Большая грудь, идеальные бедра. У меня практически пошла слюна.

Когда я оказался таким же голым, как и она, она подняла бровь и широко улыбнулась. — Рада видеть, что ты считаешь меня неотразимой, — сказала она, подмигнув.

Я ухмыльнулся. Как будто любой мужчина не мог найти ей ничего, кроме неотразимости. Она прыгнула мне в руки и обвила ногами мою талию. Наши поцелуи становились все громче и жаднее, когда я уложил ее на импровизированную кровать из одежды, которую мы случайно разложили. Когда я это сделал, она поцеловала меня в шею и прикусила мочку уха.

— Помни, — прошептала она, — мы должны вести себя тихо. В конце концов, это библиотека».

Я ухмыльнулся. «Это будет тяжело».

"Да, тяжело."

Я не знал, как долго мы были там. Это могло длиться час или всего несколько минут, но это было потрясающе.

Мы наспех оделись, тщательно следя за тем, чтобы выглядеть презентабельно. Я немного вспотел, но здесь было жарко, так что я мог отмахнуться от этого беспокойства. Волосы Арвин были в беспорядке, но, быстро закрутив их, она заплела их в длинную косу, спускавшуюся по спине. Даже в одежде она выглядела безупречно.

Она улыбнулась мне. — Я думаю, ты пропустил обед.

Мой желудок заурчал в ответ. Я пожал плечами. «Я думаю, оно того стоило. Подпитка знаниями может быть не менее важной».

— Конечно, — сказала она с ухмылкой. "Приходи. Мы проверим эти книги, затем пообедаем и поговорим о сегодняшней лекции».

— А как насчет моего следующего занятия?

Она подошла ко мне и нежно поцеловала в губы. «Ты будешь со мной на частных занятиях. Записки будет достаточно в качестве оправдания.

Я улыбнулся. "Справедливо." Я последовал за ней из стопки полок. Я не слышал никого из присутствующих и не видел никого, кто мог бы мельком увидеть нас. — Итак, это разовая акция или…?

"Не знаю."

"От чего это зависит?"

Она оглянулась на меня и подмигнула. "Зависит от моего настроения. Так что всегда будь готов к частному репетиторству».

Улыбка, которая играла на моем лице, была широкой. "Да, мэм."

"Хорошо. О, и я искренне ожидаю, что ты будешь проводить здесь большую часть вечеров за учебой. Одно из условий этого соглашения».

Это было условие, которому я с радостью следовал.

http://tl.rulate.ru/book/70939/1910846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь