Готовый перевод Road to power / Дорога к силе: Глава 3.1: Там, где всё начинается

Глава 3.1: Там, где всё начинается

Прошло ещё несколько недель, мой предполагаемый день рождения прошёл незаметно. Поскольку последняя неделя июля подходила к концу, я начал задаваться вопросом, когда же придёт моё письмо из Хогвартса.

Честно говоря, я даже не был уверен, как это будет происходить. Обычно профессор лично знакомит каждого магглорожденного с волшебным миром. Они должны прийти и провести для меня ускоренный курс и, возможно, даже отвести меня в Косой Переулок.

Вопрос заключался в том, как это будет работать с сиротой, чьи родители были волшебниками. Ведь Гарри ничего не знал о магии, но до крайнего срока никто не пришёл. Отнесутся ко мне так же или профессор все же придёт?

Кто знает.

К счастью, у меня достаточно информации о волшебном мире, поэтому, если моё письмо будет доставлено совой, я смогу добраться до Косого Переулка в одиночку. Единственной проблемой будет найти объяснение для моих опекунов тому, зачем мне идти одному в центр Лондона. Я определённо не смогу рассказать им о магии, а моя легилименция ещё слишком слаба, для произведения тонкой манипуляции.

Конечно, было бы лучше, если бы пришёл профессор. Гораздо меньше проблем, и я смогу задать некоторые вопросы, на которые мне нужны ответы. Хотя я могу поискать их в книгах в будущем, гораздо быстрее будет спросить.

Если они не придут в течении следующей недели, я поеду сам. Я хочу, наконец то, узнать о текущем состоянии волшебного мира, а сидение здесь не поможет мне в этом. Кроме этого, мне скучно...

Я доволен способностью творить магию, но моих знаний не хватало для чего-то серьёзного. Мой контроль стал ещё лучше, и теперь я могу призывать и перемещать вещи практически без труда, но более сложные задачи все ещё не были доступны. Я даже пытался использовать некоторые элементы, например, свет, но все было почти безуспешно. Лучшее, что у меня получилось, это искра света, которую я позже использовал, чтобы создать свою беспалочковую версию заклинания «Люмос». Полезная мелочь, когда мне нужен свет.

Моя окклюменция дошла до такой степени, что теперь я могу просматривать некоторые беспорядочные воспоминания, но позже от этого у меня болит голова, так что я снова уверен, что делаю что-то не так. Я не знаю, смогу ли я ощутить использование легилименции на себе, так как возможности проверить это нет. Поэтому, пока я тренировался, во мне не было уверенности, насколько полезными будут эти улучшения. По крайней мере, моя память стала немного лучше...

Я пытался понять, как сделать так, чтобы моя легилименция работала более успешно, но единственное что мне удалось, так это причинить ещё больше боли моим испытуемым. В ней не было ничего опасного, так что вины за собой я не чувствовал. Хотя я не слишком уверен, что даже причиняя им ещё сильную боль почувствую что-нибудь, в конце концов, вы не выжили бы в преступном мире, не искажая свою мораль.

Не подумайте, я не маньяк-убийца — по крайней мере, по моему скромному мнению, — но в прошлой жизни я совершал поступки, которые многие сочли бы злом. Хотя, я и благодарен жизни, ведь она не сделала меня наивным дураком, который не может ценить то, что у него есть.

Блин и снова я думаю о чем-то не нужном. Эх, мне действительно нужно перестать это делать. Теперь у меня есть новая жизнь, и она открыла для меня столько возможностей, я не должен тратить время на размышления о том, что оставил позади...

В последнее время мне нужно было немного уменьшить число своих краж, так как я не раз замечал полицейского, в одной из горячих точек. Рано или поздно меня поймают, но я пока надеюсь, что до этого смогу собрать ещё немного денег. За это время мне удалось раздобыть только шестьсот фунтов, и, хотя на данный момент этого достаточно, в будущем все будет зависеть от обменного курса.

Если он будет больше чем 10 фунтов за 1 галлеон, то у меня возникнут проблемы. В конце концов, сколько дополнительных вещей можно купить на шестьдесят галеонов?

Я не помню канонную стоимость вещей, не считая конечно палочки, так что не знаю, много у меня денег или нет.

Ну что ж, пришло время моей ежедневной пробежки. Хоть это тело и молодо, но мне нравится быть на пике физической формы. В конце концов, выносливость полезна во многих вещах, поверьте мне, я знаю.

Шел последний день июня, когда Альбус Дамблдор наконец решил, что не может больше ждать, надо доставить письмо о принятии юному Логану. В течение всего июня Альбус провёл много часов, думая о том, что ему делать.

Директор знал, что в молодости он наделал много ошибок, связанных с Томом Риддлом, считая себя, по крайней мере, частично, ответственным за появление Тёмного Лорда. И во время войны против Грин-де-Вальда, его бывшего лучшего друга, он принял много плохих решений.

Он составил своё мнение о Томе при их первой встрече и никогда не пытался его изменить. Определённо, мальчик-сирота не был хорошим, когда Альбус впервые встретил его, но он и не был полностью злым. В конце концов, он был маленьким мальчиком, который жил во времена как маггловской, так и волшебной войны.

Дамблдор мог бы попытаться помочь мальчику в первые годы его учёбы в школе или, по крайней мере, передать эту просьбу предыдущему директору. Да, Альбус определённо совершал ошибки, ведь был он всего лишь человеком, сильным и старым, но все же человеком.

Он пообещал себе, что на этот раз уж точно не совершит тех же ошибок. Уровень жизни сирот резко улучшился за последние десятилетия, поэтому Альбус надеялся, что у ребёнка, была хорошая жизнь. Даже думая об этом Дамблдор не прекращал молиться, надеясь, что ребёнок не имеет отношения к Тёмному Лорду.

Вздохнув, Альбус взял себя в руки и медленно направился ко входу в детский дом. Он уже трансфигурировал свою обычную эксцентричную мантию во что-то, что позволяет ему сливаться с маггловской средой. Какой-нибудь другой волшебник отказался бы от привычных мантий, но Дамблдор слишком к ним привык. Кроме того, его забавляла реакция людей на его выбор одежды.

Здание выглядело довольно мило, и надежды Альбуса немного возросли. Оно было намного лучше, чем приют Вула, в котором жил Том.

Когда Дамблдор вошёл внутрь, он заметил пожилую женщину — она вероятно, из здешнего персонала — и направился к ней.

«Доброе утро, — вежливо сказал Альбус, — я хотел бы поговорить с нынешним управляющим».

Женщина обернулась, чтобы посмотреть на Дамблдора, и тут же приподняла бровь от его вида. Даже без своей мантии Альбус выглядел интересным человеком. «Доброе утро, — наконец ответила она, — пожалуйста, следуйте за мной, мистер?»

«Дамблдор, Альбус Дамблдор» представился он, склонив голову. (Бонд, Джеймс Бонд)

«Хорошо, мистер Дамблдор, следуйте за мной, и если вы не возражаете, я могу спросить, в чем цель вашего визита?» — спросила она, пока они шли по коридору.

«Не возражаю, — ответил Альбус с лёгкой улыбкой, — я здесь, чтобы пригласить одного из ваших подопечных в мою школу. И, прежде чем вы спросите, я, к сожалению, не могу сказать вам, что это за школа».

http://tl.rulate.ru/book/70902/1905777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь