Готовый перевод New Child Care Sister of the Heroine / Невестка героини в романе с заботой о детях: Глава 3

Вопрос: Что вам следует делать, когда однажды вы очнётесь от комы и поймёте, что воторостепенная злодейка в книге, которую вы прочитали в какой-то момент своей прошлой жизни - это "я"?

 

Ответ: Меня заставили краситься, потому что мой жених приходил, не давая мне времени проснуться и подумать.

 

Единственная принцесса империи Хамастион, Титания Солите Хамастион, три дня назад упала с балкона на втором этаже дворца и впала в кому.

 

И она пришла в сознание только сегодня. Осознав, что воспоминания о её прошлой жизни остались нетронутыми.  

 

Вот как я себя сейчас чувствую. Я была при смерти, а когда проснулась, она действительно почувствовала вкус смерти.

 

"Ух ты, я схожу с ума".

 

Я глубоко вздохнула и посмотрела в зеркало перед собой. Всё оказалось гораздо хуже, чем я ожидала. В любом случае, я была больной женщиной, которая только что встала с постели.

 

Бледное лицо и сморщенные щёки. Грубая линия бровей. Шины на конечностях, которые сухие, как дрова...  Новорождённый ребёнок был бы здоровее меня.

 

Я тупо уставилась на свою левую руку. В этот жаркий летний день, с обмотанными вокруг неё бинтами, мне было тесно просто смотреть на неё.

 

"Вы хотите сказать, что я должна накраситься и поприветствовать своего жениха после того, как увидела это? Искренне?"

 

Да, я прекрасно понимаю, что значение Титании в императорской семье заключается не в чём ином, как в том, чтобы быть "невестой герцога Кастрины".

 

Как только я погладила лоб неповреждённой правой рукой, я почувствовала жгучую боль. Мой лоб, должно быть, напоминал боль в руке.

 

Все члены Розового дворца были кем-то посланы. Я также знаю, что никому нет дела до Титании.

 

Но это удивительно. Они что, сумасшедшие? Почему женщина, которой больно, должна краситься?!

 

- Не нужно беспокоиться, принцесса. Вы очень хорошенькая!

 

Заговорила Сара, горничная, отвечающая за мой макияж.

 

Вместо ответа я прищурила глаза.

 

Другая горничная, которая взглянула на меня, когда смотрела на марлю и бинты, обернутые вокруг моего тела, осторожно открыла рот.

 

Её звали Мэри, и в основном она была горничной, которая ухаживала за моими волосами.

 

- Может быть, нам позвать священника?

 

Она слушала Сару так, как будто это была хорошая идея.

 

- Если вы спросите вторую императрицу, вы сможете избежать позора перед герцогом Кастриной.

 

Хех, хорошо сыграно.

 

Когда в этот душный летний день человек был закутан в бинты до пота, он даже не потрудился позвать священника. Но теперь, когда мне нужно встретиться с герцогом, они упомянули об этом.

 

Это было так очевидно. Знак того, что герцог Кастрина никогда не должен узнать, что принцессой Титанией пренебрегают.

 

Дело не в том, что ему нравится Титания, а в том, что они не хотят давать ему повод для критики.

 

Кроме того, не первая императрица, а вторая императрица? Я стиснула зубы.

 

Вы, ребята, действительно жестоки к Титании.

 

Императрица Элейн никогда не вставала на сторону Титании. Это был факт, который знали все. Если бы я хотела, чтобы она позвала священника, она бы сказала мне позвать самоё, иначе она ответит, что ей всё равно.

 

Тогда юная Титания снова пострадала бы.

 

Я заглянула в глаза Натали. Она была горничной, которая взяла на себя роль управляющей Розового дворца, и её отношение было простым.

 

Итак, бывшая Титания верила в неё и относилась к ней как к взрослой, которой нужно следовать, но…

 

- Если вы прикажете, я сразу же пришлю кого-нибудь.

 

Натали, которая говорила сухо, как будто это не зависело от моего мнения, человек первой императрицы.

 

Если вторая императрица откажется посылать священников, первая императрица проявит "милосердие" и появится вместе с Рейманом.

 

Это то, что она бы порекомендовала.

 

Титании, которую отвергла её биологическая мать, должно быть, было легко пропустить мимо ушей слова Натали о том, что она была единственной, кто заботился о ней. Во-первых, Натали выставила меня дурой, скрыв тот факт, что принцесса, то есть я, сама могла позвать священника.

 

Она просто пусто улыбнулась мне.

 

Все ждали моего ответа. Моя мать быстро отказала мне, и я была вынуждена попросить императрицу позвать священника, чтобы восстановить это изуродованное тело.

 

В этих глазах не было сомнений.

 

Ха-ха, вы думаете, я сделаю всё, что вы захотите?

 

- Герцог каждую зиму отправляется на передовую, так что он видит, как много людей получают травмы и болеют, верно?

 

Служанки послушно откликнулись.

 

- Да, это верно.

 

- Так что это будет не первый раз, когда он видит больного человека. Разве это не так?

 

Зрачки служанок расширились. 

 

Да, я знала, что это чушь собачья.

 

Хотя принцесса Титания была красивой, она не выделялась красотой, потому что не умела как следует мыться и была похожа на черепаху, которая всегда приседала.

 

- Тогда давайте пойдём вот так! - бодро сказала я, трепеща в своей тонкой, свободной цельной пижаме.

 

- В-Ваше Высочество.

 

Голос Мэри дрожал. Глаза Натали, которая до сих пор сохраняла бесстрастное выражение лица, слегка дрогнули.

 

- Почему?

 

Я наклонила голову. Мои волосы, которые обычно сияли бы ярко, как солнце, отражающееся в хрустальном бокале, были распущены и обвисли.

 

- Я хорошенькая, что бы я ни делала, так что он не должен меня возненавидеть.

 

-…

 

Пожалуйста, попробуйте на вкус карму того дерьма, которое вы, ребята, внушаете Титании.

 

Юная Титания была поистине совершенным существом. Она не была должным образом образована, и у неё не было никого, кто мог бы её поправить.

 

Вспомнив об этом, я улыбнулась.

 

Сара поспешно перебила меня:

 

- Да, однако, Ваше Высочество. Разве вы не говорили, что всегда будете показывать ту сторону себя, которой не стыдитесь?

 

- Вы стыдитесь моей внешности?

 

Когда я спросил, Сара сказала: "Упс!" - и закрыла рот. По крайней мере, звук "хорошенькая" для принцессы был выгравирован на барабанной перепонке. Это тоже было правдой.

 

Довольствуйтесь такими красивыми вещами, как эта, не читайте другую книгу, разбирайтесь в своём лечении и теме и не говорите глупостей маленькому герцогу.

 

- Или вы имеете в виду, что я не нравлюсь Рейману?!

 

В этот момент Натали взглянула на Мэри так, словно та сдалась. Мэри тоже мысленно выругалась и сумела изобразить улыбку на губах, затем подошла ко мне и подстригла мои волосы.

 

На самом деле времени оставалось совсем мало. Должно быть, священник уже ждал её во дворце первой императрицы. После того, как она притворилась, что посылает кого-то во дворец второй императрицы, которая отказалась бы, милосердная первая императрица послала вместо этого священника!

 

Это выглядело так, как будто она пыталась сделать...

 

Тогда что бы вы сказали?

 

"Принцесса говорит, что ей не нужен священник". 

 

Саре удалось откашляться.

 

- Хей... Принцесса тоже правда. Ему понравится, когда вы покажете такую простую сторону, как эта. Я сказала это, потому что жаль, что вы выглядите так красиво, даже если я просто немного подправлю это.

 

Но я уверена, что вы сказали это, потому что было очевидно, что Рейман бросил бы меня, если бы я была той, на кого не стоило смотреть.

 

Но что ж, всё в порядке. Нет, я была бы признательна, если бы он меня отвергнул. Я выругалась в душе, когда неохотно получила минимальную помощь в подготовке от горничных.

 

"Разорвать помолвку!"

 

Цель состоит в том, чтобы расстаться.

 

Предыдущая Титания была несчастна.

 

После бесчисленного количества писем, когда она встречалась с ним, она спрашивала, почему он так плохо с ней обращался. Тогда она начинала злиться.

 

Она была одержима тем, чтобы следить за каждым его движением, включая всё остальное, что она даже не может выразить словами...

 

По правде говоря, она была идеальным преследователем.

 

Я не думала об этом, когда прочитала пару строк в книге, но поскольку теперь это моё дело, я чувствую, что умру от смущения.

 

"...Если бы это была я, я бы просто сказала королевской семье, что мы должны расторгнуть брак".

 

Размышляя о тёмной истории с печальным сердцем, я взяла одеяло.

 

Я смело двинулась вперёд.

 

- Прибыл Его Превосходительство герцог Рейман.

 

И я лучезарно улыбнулась.

 

- Добро пожаловать, герцог Рейман.

 

Как будто он был движущейся скульптурой, он шёл в идеальном состоянии, не меняя выражения лица...

 

-…

 

...Потом мой жених остановился, как будто увидел что-то невероятное.

http://tl.rulate.ru/book/70835/1897771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь