Готовый перевод Didn't Ask For This / Я не просил этого: Глава 21 - Почему это произошло

".... Я... сдаючь.....", - удрученно пробормотал Оуэн.

'Значит, эта магия считается для них высокоуровневой, в следующий раз я буду осторожнее', - подумал я.

Через некоторое время они оправились от шока, и мы продолжили путь.

Через час мы добрались до выхода из Большого Дьявольского Гнезда, вокруг простиралась зелень.

Вдалеке я увидел карету с несколькими охранниками, которая ждала Лексию.

"Что ж, я пойду обратно", - сказал я, глядя на них.

"Юя-сама, вы не поедете с нами?" - сказала Лексия с грустным видом.

"Да, король очень бы хотел встретиться с вами, ведь вы помогли принцессе Лексии; он очень заботится о Лексии-сама, он наверняка даст вам большую награду", - сказал Оуэн.

"В этом нет необходимости", - сказал я с невозмутимым лицом.

"Могу ли я встретиться с вами снова, Юя-сама?" - сказала Лексия с предвкушением в глазах.

"Мне нужно больше узнать об этом мире, так как я сейчас слаб, в нем могут быть скрытые опасности, а связь с королевской семьей в средневековые времена облегчит ситуацию. То, что люди, которых я встречаю, слабы, не означает, что все остальные такие же. В данный момент передо мной стоит полукровка эльфийка. Даже если она не может контролировать свою магию, у нее все равно есть потенциал", - подумал я, упорядочивая полученную сегодня информацию.

"Я приду сюда через неделю рано утром, так что ждите меня здесь и не бродите по лесу. А сейчас я пойду", - сказал я, повернулся и зашагал вглубь леса.

"Пока, ЮЯ-САМА", - услышал я громкий голос Лексии, махавшей мне рукой.

'Полукровки всегда такие энергичные', - подумал я.

"Точно Элеонора", - пробормотал я, вспоминая бойкую королеву высокородных эльфов, которую уже встречал в своем путешествии.

ФУХ*

Тяжело вздохнув, я вернулся в лес, посмотрел на слабеющий солнечный свет в и без того тусклом лесу и пошел к своей хижине. Через некоторое время я почувствовал чье-то присутствие и решил проверить.

Я увидел барана с белоснежной шерстью, который выглядел заросшим, с длинными закругленными рогами, начинающимися от виска и растущими в стороны по кругу, больше похожего на меховой комок, чем на барана, он ел травку в одиночестве, не заботясь ни о чем другом. Я оценил его, так как он не мог почувствовать меня.

[Баран мечты]

Уровень: 300

Магия: 1000

Атака: 1000

Защита: 4000

Ловкость: 3000

Интеллект: 1000

Удача: 2000

'Хм, он слаб, но у него сильная умственная атака, если бы это был кто-то другой, он бы уже умер в этот момент', - подумал я, ощущая энергетические волны, которые испускал безобидный на первый взгляд барашек. Я резко исчез со своего места, оказавшись справа от барана, и одним ударом пронзил его шею, отрубив голову.

[Повышение уровня]

Я слышал этот голос слишком много раз сегодня, но проигнорировав его, посмотрел на барана, который превратился в частицы света, а затем в предметы.

[Магический камень: ранг B]

[Кровать мечты]: Кровать, сделанная из мягкой шерсти Барана Мечты, товар, за который даже королевские особы готовы бороться. Если вы будете спать на ней, вся ваша усталость исчезнет, а ночные кошмары не будут сниться. Кровать имеет функцию автоматической очистки, так что нет необходимости чистить ее или менять простыню.

Кровать, выглядевшая очень дорогой, была сделана в викторианском стиле с балдахином.

"Хм, это довольно полезно, я как раз хотел купить кровать", - подумал я, убирая кровать и волшебный камень в инвентарь.

Затем продолжил идти к своей хижине, добравшись до нее через полчаса. Войдя внутрь барьера, я собрал все овощи и травы для восстановления.

"Это удобно, зачем мне идти покупать овощи, когда у меня их так много в огороде", - подумал я, заходя в домик и проходя через дверь.

[Не хотите ли вы обменять [Магический камень: ранг B] X 3, [Магический камень: ранг C] X 12 на деньги?]

[1 ранг B = 1,000,000 йен]

[1 ранг C = 500 000 йен]

Передо мной появилось сообщение, так что я обменял их и получил 9 миллионов йен, которые поместил в шкатулку. После этого я прибыл в секретную комнату, сбросил с себя броню и надел простую свободную черную футболку с длинными рукавами и черные треники.

Я почувствовал, что Грейфия стоит перед дверью в тайную комнату.

"Неужели она не отдохнула даже после того, как я приказал ей?" - пробормотал я, подойдя к двери, открыл ее и вышел.

"Грейфия, почему ты не отдыха...?" - слова оборвались, когда я увидел Грейфию, в трусиках фиолетового цвета с черными цветами на них и лифчиком с таким же рисунком в руках.

"А? Г-г-г-г-господин", - Грейфия была ошеломлена, ее лицо покраснело; она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, прикрывая руками свою обнаженную грудь, уронив бюстгальтер.

"Прости, я не знал, что ты принимаешь ванну", - сказал я, склонив голову перед ней, заметив, что ее волосы мокрые и не заплетены.

Это я виноват, что ворвался в комнату, поэтому не могу ничего сказать, и это подростковое тело мне тоже не помогает.

"Господин, вы в порядке? ААА!!!", - Грейфия, которая еще секунду назад была застенчивой, подбежала ко мне и поскользнулась на мокрой поверхности. И упала на меня.

"Ты серьезно, как ты вообще умудрилась поскользнуться?" - подумал я, когда ее тело врезалось в меня, я бессознательно обнял ее обнаженное тело, и ее грудь прижалась ко мне. Ее руки обхватили мою талию, чтобы удержаться.

'Ее тело такое мягкое и подтянутое - не время думать об этом', - думал я, пытаясь успокоить мерзость под названием "Гормоны".

"Мастер, что с вами случилось?" - сказала Грейфия, обхватив мое лицо руками, глядя на меня обеспокоенным взглядом. Все было бы хорошо, если бы она не была голой в данный момент, так как я случайно посмотрел вниз, разглядывая ее белоснежную кожу и ее большие груди, которые я чувствовал из-за моей тонкой футболки, и ее красивое лицо и глаза, в которых читалось беспокойство за меня.

ГЛОТЬ*

'Черт бы побрал это подростковое тело', - подумал я, чувствуя, как кровь приливает к нижней части моего тела, а на трениках появляется выпуклость, мой твердый член уперся в живот Грейфии. От этого бросило в жар.

'Почему это происходит? ' - подумал я, увидев, что Грейфия смотрит на мое лицо с удивлением. Обхватив меня руками, положив мои руки на свою тонкую талию, она некоторое время смотрела на меня, потом обратила внимание на мой член, упирающийся ей в живот, и посмотрела вниз, из ее головы повалил дым.

"Мы поговорим об этом позже, сначала оденься", - сказал я, немного успокоившись, достав большое полотенце из своего ящика с вещами, чтобы прикрыть ее верхнюю часть тела, и убрал руки с ее талии.

"А-а-а, к-к-конечно, г-г-г-г-г-г-господин", - заикаясь, сказала Грейфия, повернувшись ко мне спиной. Это тоже не помогло, так как я увидел ее светлые волосы, доходившие до округлых ягодиц и упругих бедер. Лучше было поскорее уйти, ведь мое тело начало возбуждаться из-за нее.

"Я буду ждать тебя в гостиной", - сказал я, направляясь к двери.

"Д-да", - ответила Грейфия тихим голосом.

ШЛЕП*

ФЬЮ*

Я пошлепал себя по щекам ладонями, чтобы успокоиться.

'Я должен был проверить, прежде чем войти', - подумала я, садясь на диван. Мое тело и разум были в беспорядке из-за того, что произошло только что.

"Я так жалок", - пробормотал я, закрывая глаза, чтобы успокоиться.

По мере того, как мое тело успокаивалось, успокаивался и мой разум. Открыв глаза, я стал дожидаться прихода Грейфии.

http://tl.rulate.ru/book/70701/2714726

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оцукаре сама десу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь