Готовый перевод I Bought the Prince as a S*ave to Get a Divorce / Я купила Принца в качестве раба, чтобы развестись: Глава 4.1

— Ты просто сводишь меня с ума. Ну почему ты делаешь меня таким жалким!

Голос Пэриса пронзил вестибюль особняка.

Он нетвердой походкой пересек вестибюль, на ходу разорвав галстук.

Ирина положила одну руку на грудь и медленно последовала за ним.

Из-за корсета она не могла нормально дышать и двигаться, а нахлынувшие эмоции только усугубили удушье.

Весь путь от театра до особняка у нее кружилась голова.

Пэрис кричал на нее, пока она пыталась привести свое дыхание в норму.

— Ты все испортила! — закричал он. — Это было важное выступление. Теперь вся общественность будет об этом шуметь!

Когда Ирина схватила Пэриса за шею, она ненароком задела тарелку, и та громко упала на пол. Леди Жан взвизгнула от неожиданности, но затем продолжила петь.

Пэрису казалось, что смех, наполнивший оперный зал, был направлен на него.

— Ты знаешь, сколько времени мне придется потратить, чтобы замять твое невежество?

На белой шее Пэриса проступили голубые вены.

Жена схватила его за шею и выволокла из зала на глазах у других аристократов.

Такой поступок способен лишить мужчину всего его достоинства.

Это был позор.

Такой страстной ссоры между парой давно никто не видел. Слуги, нервничая, старались не смотреть на них.

Дворецкий Себастьян медленно приблизился к ним, словно хотел сделать попытку примирения супругов. Он увидел, как цвет лица Ирины становился бледно-голубым.

— Молодой господин. Простите, что прерываю, но я думаю, вашей жене следует немного отдохнуть...

— Не вмешивайся, если ничего не знаешь! Или я сам заткну тебе рот!

Крик Пэриса эхом разнесся по просторному вестибюлю особняка.

Ирина стиснула зубы и, выпрямляясь, сказала:

— Так ты винишь меня? Тогда скажи мне, какие у тебя отношения с этой леди Жан?

Ей не нравилась сложившаяся ситуация, но когда ей представилась хорошая возможность выйти из спора, она ею не воспользовалась. Ирина не хотела вызвать сочувствие или выйти из спора победительницей. Она просто чувствовала, что ее оскорбили.

Пэрис фыркнул.

— Ирина, у тебя есть какие-нибудь доказательства моего романа с ней?

— Я думала об этом, когда мы только поженились. Я думала, что ты изменишь мне рано или поздно.

— …!

Спокойно ответила Ирина, даже не повышая голоса.

Пэрис, который уже хотел нахмуриться от ее ответа, был ошеломлен неожиданной реакцией своей жены.

Он думал, что Ирина будет в ярости, но он не ожидал, что она будет такой спокойной.

Слуги были не менее удивлены ее ответом.

Ирина ожидала, что Пэрис рано или поздно ей изменит.

Пэрис не особо интересовался женщинами. Но он был слаб перед искушениями, провокациями и импульсами.

— Ты думала об этом, прежде чем выйти за меня замуж? Что однажды я безоговорочно изменю тебе...

Длинные, тонкие ресницы Пэриса задрожали. Его фиолетовые глаза были влажными от слез, как будто Ирина причинила ему боль. Он был настолько красив, что его нельзя было не пожалеть.

Увидев это, слуги сразу же захотели простить его, даже если он действительно изменил Ирине. 

Но Ирина просто смотрела на него со своим неизменным выражением лица.

— Скажи мне, если так и было. Если ты ответишь мне правдиво, я просто буду жить дальше, не придавая этому особого значения.

— Правдиво я могу сказать тебе только одно.

Голос Пэриса дрожал.

С искаженным выражением лица он дрожащей рукой указал на Ирину.

— Я не знал, что ты будешь считать меня каким-то ничтожным ублюдком.

Ирина крепко схватила его за дрожащее запястье.

— Я хорошо тебя знала, но все равно рискнула и выбрала тебя. Просто скажи правду.

— Ты хочешь услышать правду, Ирина?

Пэрис посмотрел на нее пустым взглядом. Он был очень расстроен.

— Случилось не то, о чем ты думаешь. Я, как и другие аристократы, решил отправиться в особняк барона. Там я поиграл в карты и стал покровителем леди Жан. Я сказал правду, ты счастлива?

Он стряхнул руку Ирины.

— Леди Жан шестнадцать лет. Впервые я увидел ее, когда ей было тринадцать. И сейчас ты говоришь, что у меня роман с несовершеннолетней. Ты понимаешь, что это значит?

Он смерил ее Ирину презрительным взглядом, затем направился вверх по лестнице из вестибюля.

Ирина смотрела ему в спину, пока он не завернул за угол.

Она была в замешательстве. Ее муж никогда не мог скрывать своих чувств.

Если он лгал, его сразу ловили на лжи.

Он всегда кусает ногти и губы, трогает брови и лицо, когда нервничает. Он всегда посылает очевидные сигналы своего состояния. Он всегда раскрывает свои эмоции при малейшем допросе.

И глаза этого человека были полны нежности, когда он смотрел на поющую леди Жан.

А еще она поняла, что реакция Ирины заставила его почувствовать себя преданным. Он не думал, что Ирина будет его в чем-то подозревать.

В сердце Ирины появилось небольшое беспокойство.

Может быть, она ошиблась?

Может быть, его опьянило прекрасное выступление леди Жан? Он всегда был слаб к искусству. Неужели ее излишняя подозрительность заставила ее ошибиться?

В ее голову одновременно хлынули сотни мыслей.

— ...Ха... Ах.

У нее закружилась голова. Задыхаясь, она увидела пол.

— Леди!

— Леди Ирина!

Издалека были слышны испуганные крики слуг.

Ее тело резко накренилось, а в глазах потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/70697/2004288

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь