Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 782

"Спасибо, спасибо".

Мужчина средних лет был очень благодарен. Он хотел снова опуститься на колени, чтобы выразить свою благодарность, но был быстро пойман взглядом Лао Лю:

"Старший брат, нам это не нравится, ты намеренно ставишь нас в неловкое положение".

Что?

"Я, я, я не такой, я просто не знаю, как тебя благодарить, если бы не ты..."

Лао Лю похлопал мужчину средних лет по спине:

"Ладно, ладно, оставь слова благодарности на потом. Больница скоро будет здесь. А теперь давайте упакуем вещи, которые вы со стариком собираетесь отнести в больницу".

Багаж, предметы первой необходимости или что-то еще.

Если вы не принесете это, вам придется купить это там, верно?

"Да, я сейчас уберусь".

Поблагодарив еще раз, мужчина средних лет вошел в дом.

После того, как Мо Боюань вышел, он взял у оператора сотовый телефон, чтобы позвонить, торопливо сказал несколько слов и повесил трубку.

"Пойдем.

"Привет, добрый брат Мо". Записывающее устройство и гарнитура снова включились.

Место встречи.

Дети уже несколько дней вместе, они хорошо знакомы друг с другом и с удовольствием играют вместе.

За исключением Сяо Ниннин, которая была немного рассеянной, ее глаза время от времени блуждали по сторонам.

Увидев, наконец, фигуру Мо Боюаня, он сразу же бросился вперед:

"Папа, где ты был?" Все маленькое личико было крайне обиженным.

Мо Боюань остановился и посмотрел на маленького человечка, держащего его за ногу, его лицо слегка дернулось:

"Мо Чжинин, когда ты стал таким кривым?"

кашель.

Услышав это, маленький человечек со свистом отдернул руку:

"Нет!" После поспешного ответа его маленький рот сжался.

Однако это остановило вопросы, которые хотел задать малыш.

Мо Боюань холодно фыркнул в своем сердце: Сможет ли твой отец позаботиться о моих делах?

Мо Боюань уже продолжал идти к нему, но малыш надулся и пошел следом.

Конечно, в душе я тоже жаловался:

Не думай, что Ниннин не знает, ты просто тайно пришел к ее матери!

Сын старой лисы, должно быть, маленький лисенок.

Все умные.

Увидев, что Мо Боюань прибыл, глава деревни внезапно появился сбоку:

"Папы и дети, доброе утро~".

"Здравствуйте, староста деревни~"

"Дети, хорошо ли вы спали этой ночью?"

Первым заговорил Ань Ань:

"Нет, там комары".

Меня укусили комары в нескольких местах, и теперь все болит и чешется.

К счастью, Ву Мубай встал рано утром, пошел к командному врачу и попросил коробку с лекарством, чтобы намазаться, иначе точно было бы еще больше дискомфорта.

Староста деревни тоже увидел пятна на лице Ань Аня. Красные, они были страшными. Этот комар - ядовитый комар, верно?

Иначе, как это может быть так серьезно?

Староста деревни быстро спросил:

"Это лекарство. У тебя есть лекарства?"

Маленький Стоун кивнул:

"Папа утром ходил к дяде-врачу за лекарством. Он уже принимал лекарство, и сейчас ему намного лучше".

Услышав, что лекарство было принято, сжатое сердце деревенского старосты тоже расслабилось.

"Это хорошо, если будет очень неудобно, ты должен сказать старосте деревни, понимаешь?".

"А, понятно".

С остальными детьми все было в порядке. Их не кусали комары. Все они смотрели на Ань Ань с несчастным выражением лица.

"Ань Ань, ты чувствуешь боль?" огорченно спросила Чи Синьсинь.

Эти двое тоже вчера создали команду.

Ань Ань засмеялся:

"Все нормально, ничего не болит, только чешется".

Даже Сяо Юйэр наклонилась вперед:

"Брат Ань, Юэр дует на тебя".

Сяо Аньян покраснел:

"Ах, нет, нет, все в порядке".

Неожиданно, молодой Юэр признал смерть:

"Нет, Юэр будет дуть".

http://tl.rulate.ru/book/70593/2090803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь