Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 606

Хотя каждый день в Облачный город должен прилетать не один рейс, кто осмелится играть в такую игру?

Это судьба!

И за ними не одна и не две, за ними сотни живых жизней, боль сотен семей.

Но, давайте расскажем другим, будет ли несчастный случай...

Боюсь, что помимо того, что его сочтут сумасшедшим, его арестует дядя из полиции за распространение слухов и создание угрозы общественной безопасности, верно?

Все лицо стало меланхоличным, паническим и тревожным, а веки с обеих сторон начали неконтролируемо прыгать.

В это время вернулся Ляо Цзяюй. Как только он подошел к двери, Цзян Тинсюй закричал:

"Доктор Ляо!"

"А? С доктором Цзяном что-то не так?"

Цзян Тинсюй кивнул:

"Ну, мне нужно выйти и позвонить. Если есть пациенты, пожалуйста, попросите доктора Ляо помочь мне посмотреть".

"Хан, я думал, это большое дело. Я буду смотреть здесь. Иди."

"Спасибо."

Поблагодарив, Цзян Тинсюй быстро покинул кабинет и вышел на улицу.

Я не стал уходить далеко, я все еще беспокоился, что если что-то случится с отделом, я могу услышать движение в первый раз.

В то же время, когда он вышел, раздался телефонный звонок с другой стороны океана.

Зизи~

Когда телефон завибрировал, мать Мо, казалось, проснулась, повернулась, но пнула отца Мо рядом с собой под ноги:

"Ответь на звонок".

Отец Мо в это время тоже спал. Он услышал звук и на ощупь нашел телефон. Когда он нашел его, его глаза приоткрылись, желая увидеть, кто вызвал сон в такую рань?

Однако, увидев определитель номера, все еще в замешательстве, карп мгновенно встал и другой рукой толкнул жену рядом с собой:

"Жена, жена, это невестка тебе звонит".

Услышав телефонный звонок от невестки, мать Мо несколько раз зевнула, прежде чем принять звонок от мужа и соединиться:

"Слушай Сюй? Почему ты звонишь так рано?"

Поговорив по телефону, Цзян Тинсюй вздохнул с облегчением, когда услышал, что звонок соединен. Его спина вспотела. Он сжал горло, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, и ответил спокойным тоном:

"Извини, мама, ты прервала вас с папой, чтобы отдохнуть?".

"Нет, мы с твоим папой оба давно проснулись. Разве могут пожилые люди спать столько же, сколько в молодости?".

Открыв глаза и говоря глупости, Мо Му совершенно точно использует дрова.

Отец Мо несколько раз дернул ртом и тихо сказал в своем сердце:

Женский рот, обманчивый призрак!

Матушка Мо, конечно, не знала, отец Мо тоже встал, вылез из постели и посмотрел на время. В 6:30 утра в Китае за окном было уже светло.

Мать Мо сидела спиной на кровати и разговаривала по телефону со своей невесткой:

"Послушай Сюй, что случилось?".

Иначе почему невестка позвонила так неожиданно и так рано?

Мать Мо не глупа, поэтому она не может видеть даже таких простых вещей!

Цзян Тинсюй по телефону тоже запутался:

"Мама, когда вы с папой вернетесь?" - спросил он.

Невозможно объяснить прямо, тогда это можно только обыграть вбок.

"Мы с твоим папой планируем в этот день взять Ниннинг на экскурсию. Это редкий визит в страну Y. Вечером мы остановимся в отеле, а завтра утром полетим обратно в Юньчэн".

Все действительно было спланировано именно так, и билеты были куплены.

Цзян слушал Сюя, его сердце дрогнуло, и он с тревогой произнес два слова:

"Ни за что".

Сколько?

Когда Матушка Мо услышала, как ее невестка так просто ответила "нет", она на мгновение задумалась:

"Есть ли с этим какие-то проблемы?" - спросила она.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь