Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 596

В это время в стране по другую сторону океана с разницей во времени почти в 12 часов, разве это не ночь?

Голос маленького человечка не такой энергичный, как когда он только приехал в страну Y, и больше походил на недомогание.

"Папа, Ниннин здесь больше нет, Ниннин хочет домой".

"Разумно!"

Мо Боюань не так хорошо умел говорить, как Цзян слушал Сю.

Злодей по телефону сделал паузу, затем начал всхлипывать:

"Здесь невесело, нет папы, нет Цзян Тинсюя, нет дедушки, нет пухленьких...". Ряды людей выскакивали один за другим.

Брови Мо Боюаня несколько раз дернулись, когда он услышал это:

"Поговорим о сути".

Таким образом, в этом отношении мужчины действительно могут выглядеть немного более прозрачными, чем женщины, а маленький парень ничего не сказал.

"Это Барон и Кори всегда приводят других детей, чтобы задирать Ниннин, а потом, если Ниннин даст отпор, они подадут в суд на бабушку Тай и бабушку Тайвай, а дедушка Тай сделает выговор Ниннин.

Но, очевидно, они сначала издевались над Ниннингом, а Ниннинг просто защищался!

Папа, Ниннин не ошибается, верно? "

Конечно, Барон и Кори Мо Боюань знали, кто они такие. Разве они не являются двумя внуками семьи родного брата их матери?

Более того, их собственные дети понимают, что они не дети, которые любят случайно бить людей.

На первом уроке боевых искусств Мо Боюань, включая учителя боевых искусств, учил детей не использовать это для случайных издевательств над людьми!

По крайней мере, в детском саду почти год, сын никогда ничего не делал детям в детском саду.

Взрослые в принципе могут понять некоторые вещи, до которых дети не додумались.

Барон и Кори?

"А что они еще сделали?"

Я осмелился задать этот вопрос, боюсь, что дело не только в этом, верно?

Мо Боюань уже понял человеческую природу.

Нет исключений для взрослых и детей, мужчин и женщин, молодых и старых.

Конечно, в следующую секунду ребенок прошептал:

"Папа, Барон и Кори всегда говорят Ниннингу, что бабушка - плохой человек, а папа - плохой человек, поэтому Ниннинг тоже плохой человек. Они также говорят другим детям, что Ниннинг - плохой человек!".

Плохие парни?

Мо Боюань прямо усмехнулся, что могут знать эти двое маленьких детей?

Есть только одна возможность: люди из семьи Дай часто говорят, что Дай Мулин и ее сын - плохие парни!

Ребенок вспомнил это, когда шептал, и, увидев Ниннинга, он понял, что Ниннинг - сын Мо Боюаня, поэтому он указал на Ниннинга и проклял маленького плохого парня!

"Дедушка и бабушка знают?"

"Ниннин еще не сказал им".

"Ну, тогда не говори им. Папа поможет тебе найти это место. Когда вернутся бабушка и дедушка?".

Злодей все еще знает об этом, я подслушал это, развесив уши, днем.

Поскольку я не хотела играть с детьми семьи Дай, Ниннин в основном была с Дай Мулингом. Конечно, я слышала некоторые разговоры взрослых.

"Приобретенное".

"Тебе не нужно ждать послезавтра. Банкет по случаю дня рождения твоего дедушки уже закончился. Ты скажешь своим бабушке и дедушке, чтобы они привезли тебя завтра рано утром, иначе занятия в летнем лагере детского сада не будут успевать".

Услышав, что он сможет вернуться завтра, малыш очень обрадовался:

"Ну, папа, Ниннин вспомнила об этом".

"Хорошо, давай сначала сделаем это, уже поздно, ложись спать послушно и больше не играй!".

Когда отец и сын закончили телефонный разговор, Цзян Тин Сюй Чжэн неподалеку возился с цветами в саду:

"Готово?"

http://tl.rulate.ru/book/70593/2088433

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь